ويكيبيديا

    "maintenant pourquoi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الآن لماذا
        
    • الآن لما
        
    • الان لماذا
        
    • الآن لم
        
    • الآن لمَ
        
    • الان لما
        
    • الآن سبب
        
    maintenant pourquoi penses-tu que tu peux me parler comme ça ? Open Subtitles الآن لماذا تظنين بأنه يمكنك مخاطبتي بهذه الطريقة ؟
    Et je veux que tu comprennes je vois maintenant pourquoi je n'aurais pas dû le faire. Open Subtitles أحبك وأرغب أن تفهم أنا أرى الآن لماذا لم يكن أن أفعل ذلك
    Et maintenant, pourquoi étiez-vous dans cette partie de la ville? Open Subtitles و الآن, لماذا كنت بذلك الجزء من المدينة؟
    Je comprends maintenant pourquoi c'est si difficile. Mais on en a besoin. Open Subtitles فهمت الآن لما هذا صعب جدّاً لكنّنا نحتاجها
    Maintenant, pourquoi ne pas laisser les images parler d'elles-mêmes ? Open Subtitles الان.. لماذا لاندع الصور تتحدث عن نفسها ؟
    Maintenant, pourquoi veux tu le laisser aux gens cherchant à squatter dans votre ragoût? Open Subtitles الآن لم تود أن تترك المنصب لمن يريد أن يتخلص منك؟
    Deux au moins. Maintenant, pourquoi je ne trouve jamais, de fille fougueuse comme toi dans un monde réel ? Open Subtitles بشكل جيد الآن , لمَ لا يمكنني مطلقاً العثور على فتاة مشاكسة مثلك
    Vous comprenez maintenant pourquoi la mort me fait peur ? Open Subtitles هَلّ يمكنك أن ترى الآن لماذا اخشى الموت؟
    Vous comprenez maintenant pourquoi je ne veux rien avoir de commun avec votre monde ? Open Subtitles .. هل تفهمين الآن لماذا لا أريد أي شيء من عالمك ؟
    Je reçois tout à fait maintenant pourquoi nous ne voulons pas quelqu'un d'autre d'avoir ce que nous avons. Open Subtitles أتفهم تماما الآن لماذا لا نريد لأي شخص آخر أن يحصل على مالدينا.
    Maintenant, pourquoi aurais-je jamais penser que, après que vous avez essayé prendre mon cabinet de moi six fois dans les dix dernières minutes? Open Subtitles الآن لماذا افكر انه بعد ان حاولت باخذ شركتي ست مرات في اخر عشر دقائق؟
    On voit maintenant pourquoi ce groupe UA 30 est une telle canaille désorganisée. Open Subtitles أفترض بأننا نستطيع ان نرى الآن لماذا مجموعة وحدة الهجوم 30 هذه إنهم أرذال القوم المُظْطَرِبين أنفسهم
    Tu comprends maintenant pourquoi j'ai besoin de la ramener à la maison. Open Subtitles هل تفهم الآن لماذا أنا بحاجة لتوصيلها الى المنزل
    maintenant pourquoi tu continuerais pas par là, mec, et laisserait pas tomber avant que je ne fasse une scène? Open Subtitles الآن لماذا لا تذهب وتخرج قبل أن أثير ضجّة ؟
    Maintenant, pourquoi n'en ferais-tu pas don à la cause désespérée que tu veux ? Open Subtitles الآن لما لا تتبرعين بهذا إلى أيّ قضية ميؤوسة تريدين.
    Tu comprends maintenant pourquoi je n'ai jamais essayé.. Open Subtitles هل أدركت الآن لما لم أحاول مطلقاً المحاولة
    Je pense que je comprends maintenant pourquoi vous avez gardé cette femme dans votre vie. Open Subtitles أعتقد أني أفهم الآن لما أبقيتِ هذه المرأة في حياتكِ
    Maintenant, pourquoi ne pas dire à vos gars de poser leurs armes, et je vous dirai tout ce qu'on sait. Open Subtitles الان , لماذا لا تجعل رجالك يُنزلوا سلاحهم وانا سوف اخبرك بكل شىء اعرفة
    Je l'envoie maintenant. Pourquoi ne parlerions-nous pas demain matin ? Open Subtitles إني أرسله لك الآن لم لا نتحدث صباح الغد؟
    maintenant pourquoi ne pas mettre nos différents de côté jusqu'à ce que la guerre soit gagnée ? Open Subtitles الآن لمَ لا نضع خلافاتنا ... جانباً حتى نربح الحرب؟
    Je sais maintenant pourquoi tu es un type si calme. Open Subtitles أنا أعرف الان لما أنت شخص هادىء للغاية
    Je comprends maintenant pourquoi vous avez ce club provocateur. Open Subtitles أتفهم الآن سبب إمتلاكك لذلك النادي الإستفزازي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد