Peux-tu vraiment m'arrêter Maintenant que je sais qui tu es. | Open Subtitles | لا يمكنك إيقافي الآن بما أنني أعرف هويتك |
Ce sera plus facile pour elle, Maintenant que je sais. | Open Subtitles | سيكـون أسهل لها الآن بما أنني أعرف أيضاً |
Comment puis-je croire quoi que ce soit, quiconque Maintenant que je sais qu'Il pourrait être derrière tout ça ? | Open Subtitles | أعني ، كيف أستطيع أن أثق بأى شيء ، أى شخص الآن وأنا أعلم أنه قد يكون خلف الأمر كله ؟ |
Maintenant que je sais que tu peux supporter, je vais m'intéresser un peu plus à toi. | Open Subtitles | الآن وأنا أعلم أنك يمكن أن يحقق، أنا سيصبح متوكئا على لك أكثر قليلا. |
Maintenant que je sais que tu peux dessiner des pouvoirs pour les autres, tu peux en dessiner pour moi. | Open Subtitles | والآن بما انني أصبحت أعلم أنك تستطيع أن ترسم قوى للآخرين ،سترسم لي أنا أيضاً |
Et Maintenant que je sais, je veux qu'elle sache que ça ne pose pas de problème. | Open Subtitles | والآن وقد عرفت سرها، أريدها أن تدرك أن هذا لا يضيرني. |
Je sais. Le point positif étant que j'ai beaucoup d espace dans ma tête Maintenant que je n'ai plus d'homme dans ma vie. | Open Subtitles | على الجانب زائد، لدي مساحة كبيرة في دماغي الآن أنني لا يكون صبي في حياتي. |
Mais Maintenant que je te vois, je sais que tu es toujours la même, tout juste capable de te piquer le bras. | Open Subtitles | و الآن بعد أن جلستِ قبلي أعرف أن كلماتي صحيحة الشيء الوحيد الأسوأ من اطلاق النار من ذراعك |
J'ai longtemps voulu être mortelle, mais Maintenant que je le suis, je peux mourir. | Open Subtitles | تقت طويلًا للعودة إنسانة، أما الآن وقد حييت، فإنّي عرضة للموت. |
Et Maintenant que je suis enceinte... avec cette idée dans mon esprit-utérus, je vois les choses encore plus distinctement. | Open Subtitles | و الآن بما أنني حامل أحمل هذه الفكرة في رحم فكري أرى الأمور بأكثر وضوح |
Mais Maintenant que je suis célibataire et dégoûtée, je trouve que tu as raison... | Open Subtitles | ولكن الآن بما أنني عزباء ومغتاظة فكلامك به الكثير من المنطق |
Quelles sont mes chances d'être pardonné Maintenant que je suis un héros national ? | Open Subtitles | ما هي فُرصي إذن لأحصل على عفو كامل الآن بما أنني أصبحت بطل وطني ؟ |
Mais Maintenant que je sais que c'est vrai, on va revoir tout ce qu'on a jusqu'à ce qu'on trouve un truc qui nous aide. | Open Subtitles | ولكن الآن وأنا أعلم أنه صحيح، نحن ستعمل تمر كل الخردة من الأدلة حتى نجد شيئا يساعدنا. |
Je crois que je change un peu d'avis Maintenant que je vieillis. | Open Subtitles | أظن أنني لم أغيرّ رأييّ في ذلك الآن وأنا أتقدم في العمر |
Je sais Maintenant que je veux être avec un homme qui veut être avec moi. | Open Subtitles | الآن وأنا أعلم أنني أريد أن تكون مع رجل الذي يريد أن يكون معي. |
Maintenant que je suis sobre, je ne fuis plus. | Open Subtitles | لكن الان بما انني مقلعه لايوجد طريقه لللهروب من مشاكلي |
Et maintenant que j'ai été avec toi, Maintenant que je suis si proche de toi, c'est insoutenable. | Open Subtitles | والآن وقد صرت إلى جواركِ، والآن وقد صرت بهذا القرب، فالأمر لا يُحتمل. |
Pourquoi chaque couple heureux que je connais, me traite comme si j'étais brisée Maintenant que je suis seule ? | Open Subtitles | لماذا كل زوجين سعداء اعرفهم يعاملوني كأنني مكسورة الآن أنني ليست لدي العلاقة؟ |
Mais Maintenant que je suis de retour, nous ne devons plus Caitlin, pouvons-nous, mon pote? | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن أعود، نحن لسنا بحاجة كيتلين بعد الآن، هل نحن، الأصدقاء؟ |
Je l'ai remis en question, c'est exact. Mais Maintenant que je suis Pakhan, | Open Subtitles | شككت في الاتفاق، أجل، أما الآن وقد غدوتُ الزعيم |
Et Maintenant que je sais quel genre de démons nous recherchons | Open Subtitles | و الآن بما أني اعرف نوع الوحش التي نطارد |
Et Maintenant que je dirige le studio, il est temps de reprendre les affaires avec Richard Castle. | Open Subtitles | والآن بعد أن وأنا على تشغيل الاستوديو، و حان الوقت لنعود في الأعمال ريتشارد كاسل. |
Mais Maintenant que je l'entends, ça me semble un peu trop présomptueux. | Open Subtitles | لاكن الان بما أني سمعتها ذلك يجعلني مغرورا |
Mais d'ici là, Maintenant que je sais ce qui arrive aux animaux. | Open Subtitles | ولكن حتى حدوث ذلك، أنا أعرف الآن ماذا يحدث للحيوانات |
Maintenant que je suis plus une pom-pom, on me jettera des granités au visage tous les matins. | Open Subtitles | أنا الآن أن قبالة تشيريوس , سأبدأ في كل يوم مع الوجه سلوشي. |
Maintenant que je m'en occupe. | Open Subtitles | الآن أن أنا المسؤول. |
- Avant, oui, mais Maintenant que je sais tout ce à quoi tu fais face... des bêtes ? | Open Subtitles | حسناً , في الأيام الخوالي , أجل ولكن الآن بعدما علمت بكل ما تتعاملين معهم وحوش ؟ |
Maintenant que je suis dehors, vous avez intérêt de me montrer un peu de respect. | Open Subtitles | الآن وبعد أنا في الخارج أنت من الأفضل تظهر لي بعض الأحترام |