5. Décide de maintenir la question à l'étude. " | UN | " ٥ - يقرر إبقاء المسألة قيد الاستعراض. " |
Notant qu'il est souhaitable de maintenir la question à l'étude, selon qu'il conviendra, | UN | وإذ تلاحظ استصواب إبقاء المسألة قيد الاستعراض، حسب الاقتضاء، |
Notant qu'il est souhaitable de maintenir la question à l'étude, selon qu'il conviendra, | UN | وإذ تلاحظ استصواب إبقاء المسألة قيد الاستعراض، حسب الاقتضاء، |
, l'Assemblée générale a décidé de maintenir la question à l'ordre du jour de cette session (décision 48/484). | UN | وفي الدورة الثامنة واﻷربعين)٧٨(، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البند في جدول أعمال تلك الدورة )المقرر ٤٨/٤٨٤(. |
, l’Assemblée générale a décidé de maintenir la question à l’ordre du jour (décisions 51/462, 52/459 et 53/465). | UN | ، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البند في جدول أعمال تلك الدورات )المقررات ٥١/٤٦٢ و ٥٢/٤٥٩ و ٥٣/٤٥٦(. |
, l’Assemblée générale a décidé de maintenir la question à l’ordre du jour de cette session (décision 51/462). | UN | ، قررت الجمعية العامة إبقاء هذا البند على جدول أعمال تلك الدورة )المقرر ٥١/٤٦٢(. |
Il convient de maintenir la question à l'étude et d'y revenir lorsqu'il y aura des motifs suffisants pour le faire. | UN | وينبغي إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض وأن يُنظر فيها حين يكون هناك من الأدلة ما يكفي لاتخاذ هذا الإجراء. |
À ses quarante-deuxième à quarante-quatrième sessions, l'Assemblée générale a décidé de maintenir la question à l'ordre du jour de ces sessions (décisions 42/460 et 43/459). | UN | وفي الدورات من الثانية واﻷربعين الى الرابعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على هذا البند في جداول أعمال تلك الدورات )المقرران ٤٢/٤٦٠ و ٤٣/٤٥٩(. |
Cependant, ils continuent de maintenir la question à l'étude. | UN | بيد أنهم يواصلون إبقاء المسألة قيد الاستعراض. |
Notant qu'il est souhaitable de maintenir la question à l'étude, selon qu'il conviendra, | UN | وإذ تلاحظ استصواب إبقاء المسألة قيد النظر، حسب الاقتضاء، |
Notant qu'il est souhaitable de maintenir la question à l'étude, selon qu'il conviendra, | UN | وإذ تلاحظ استصواب إبقاء المسألة قيد النظر، حسب الاقتضاء، |
Le projet de résolution note également qu'il est souhaitable de maintenir la question à l'étude, selon qu'il conviendra. | UN | ويلاحظ مشروع القرار أيضا استصواب إبقاء المسألة قيد النظر حسب الاقتضاء. |
Notant qu'il est souhaitable de maintenir la question à l'étude, selon qu'il conviendra, | UN | وإذ تلاحظ استصواب إبقاء المسألة قيد النظر، حسب الاقتضاء، |
Notant qu'il est souhaitable de maintenir la question à l'étude, selon qu'il conviendra, | UN | وإذ تلاحظ استصواب إبقاء المسألة قيد الاستعراض، حسب الاقتضاء، |
À ses quarante-deuxième et quarante-troisième sessions, l’Assemblée générale a décidé de maintenir la question à l’ordre du jour (décisions 42/460 et 43/459). | UN | وفي الدورتين الثانية واﻷربعين والثالثة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البند في جدول اﻷعمال )المقرران ٤٢/٤٦٠ و٤٣/٤٥٩(. |
, l’Assemblée générale a décidé de maintenir la question à l’ordre du jour (décisions 51/462 et 52/459). | UN | ، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البند في جدول أعمال هاتين الدورتين )المقرران ٥١/٤٦٢ و ٥٢/٤٥٩(. |
, l’Assemblée générale a décidé de maintenir la question à l’ordre du jour (décision 51/462). | UN | ، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البند في جدول أعمال تلك الدورة )المقرر ٥١/٤٦٢(. |
, l’Assemblée générale a poursuivi l’examen de la question et décidé de maintenir la question à l’ordre du jour de la session (décision 51/462). | UN | ، واصلت الجمعية العامة النظر في المسألة وقررت اﻹبقاء على البند في جدول أعمال تلك الدورة )المقرر ٥١/٤٦٢(. |
À ses quarante-deuxième et quarante-troisième sessions, l'Assemblée générale a décidé de maintenir la question à l'ordre du jour (décisions 42/460 et 43/459). | UN | وفي الدورتين الثانية واﻷربعين والثالثة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البند في جدول اﻷعمال )المقرران ٤٢/٤٦٠ و ٤٣/٤٥٩(. |
À sa cinquantième session, l'Assemblée générale a décidé de maintenir la question à l'ordre du jour de cette session (décision 50/475). | UN | وفي الدورة الخمسين قررت الجمعية العامة إبقاء هذا البند على جدول أعمال تلك الدورة )المقرر ٥٠/٤٧٥(. |
, l'Assemblée générale a décidé de maintenir la question à l'ordre du jour de cette session (décision 49/474). | UN | ، قررت الجمعية العامة إبقاء هذا البند على جدول أعمال تلك الدورة )المقرر ٩٤/٤٧٤(. |
Le Comité reconnaît les problèmes que pose le recours aux taux de change du marché et s'engage à maintenir la question à l'examen. | UN | واللجنة مدركة لما يكتنف مختلف أسعار التحويل من قيود، وتوافق على إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض. |
À ses quarante-deuxième à quarante-quatrième sessions, l'Assemblée générale a décidé de maintenir la question à l'ordre du jour de ces sessions (décisions 42/460 et 43/459). | UN | وفي الدورات من الثانية واﻷربعين الى الرابعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على هذا البند في جداول أعمال تلك الدورات )المقررات ٤٢/٤٦٠ و ٤٣/٤٥٩(. |
Il faut non seulement maintenir la question à l'ordre du jour de la Sixième Commission, mais ouvrir un débat pour que des mesures puissent être adoptées à la prochaine session. | UN | 62 - وأكدت أنه يلزم، بالإضافة إلى إبقاء المسألة مدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة، إجراء مناقشات من أجل اتخاذ تدابير خلال دورة الانعقاد المقبلة للجنة. |