Non. Mais j'aimerais que tu restes avec moi pendant que je le fais. | Open Subtitles | كلّا ، لكن أود بأن تبقي بجانبيعندماأسمعُها. |
Et je ne sais pas si vous avez vu les statistiques des crimes sur personnes âgées, Mais j'aimerais vraiment renforcer les peines pour les crimes commis sur des personnes âgées. | Open Subtitles | و لا أعلم إن كنت قد شاهدت الإحصائيات حول الجرائم ضد كبار السن, لكنني أريد حقا دعم هؤلاء كبار السن فيما يخص عقوبات الجرائم |
Je veux changer la manière dont les choses sont faites non que j'aie une quelconque expérience administrative Mais j'aimerais faire quelque chose d'utile, de bien. | Open Subtitles | أريد أن أغير طريقة سير الأمور هنا، ليس وكأن لدي خبرةٌ في ادارة شيء لكني أريد أن أفعل شيئاً مفيدًا، شيئًا خيّرًا. |
Je n'ai rien compris de ce que tu as dit, Mais j'aimerais que tu en dises plus. | Open Subtitles | لا أملك أدنى فكرة عما تلفظت به لكن أريد منك أن تتلفظي بالمزيد |
Mais j'aimerais revoir ceci avec vous, pour être sûr que rien ne vous a échappé. | Open Subtitles | لكنني أود بمراجعة هذه الأرقام حتى أتأكد من عدم نسيانكم لشيئ ما |
Mais j'aimerais aussi saisir cette occasion pour aborder brièvement certains aspects et certains recommandations qui figurent dans le rapport du Secrétaire général. | UN | ولكني أود أن أغتنم هذه الفرصة لأتطرق بإيجاز إلى جوانب معينة من تقرير الأمين العام وإلى بعض ما جاء به من توصيات. |
Je ne parlerai pas en détail de la destruction qui a eu lieu, Mais j'aimerais souligner, très brièvement, quelques points. | UN | ولا أود أن أخوض في تفاصيل الدمار الذي حدث ولكن أود أن أبرز بعض النقاط باختصار شديد. |
Mais j'aimerais que tu me le demandes gentiment, et ainsi je n'aurai pas l'impression de m'imposer. | Open Subtitles | لكني أود منك أن تطلب بلطف، لكي لا أشعر إنّي عاجزة عن المقاومة. |
Je sais que c'est inattendu, Mais j'aimerais faire venir quelqu'un qui n'était pas prévu... | Open Subtitles | أعرف أن هذا غير متوقع، لكن أود بأن أقدم .. متحدثٌ غير موجود على البرنامج |
Ça va, Mais j'aimerais améliorer les choses. | Open Subtitles | لا أعرف، كل شيء بخير، يا رجل لكن أود أن أحدث فرقاً |
Mais j'aimerais trouver toute trace de cette chose en votre possession et les jeter par la fenêtre. | Open Subtitles | لكن أود أن آخذ كل ما بحوزتك ورميه من النافذة |
Cette colle est conçue pour être utilisée dans le cerveau, Mais j'aimerais l'essayer dans votre cœur. | Open Subtitles | الغراء صمم كي يستخدم في دماغك، لكنني أريد تجربته في قلبك. |
Mais j'aimerais qu'on passe du temps ensemble. | Open Subtitles | لكنني أريد أن أقضي بعض الوقت معاً، عن قرب. |
J'envisage d'accepter la motion, Mais j'aimerais réexaminer les plaidoiries. | Open Subtitles | كنت أود النطق بالقرار الآن، لكني أريد مراجعة المرافعات والمذكرات مجدداً |
Mais j'aimerais savoir si tu veux m'aider maintenant. | Open Subtitles | لكني أريد أن أعرف إذا كنت مستعدا لمساعدتي |
J'ai vraiment hâte d'accueillir ma prochaine invitée, Mais j'aimerais commencer par voir plein de mains. | Open Subtitles | حسنٌ ؛ أنا متحمسة جداً حول ضيفي القادم و لكن أريد سماع الآراء |
Je ne sais pas pour toi, Mais j'aimerais revenir au sommet. | Open Subtitles | ولا أعلم بما تفكر لكنني أود أن أعود إلى القمة |
Mais j'aimerais dire qu'un manque de précision pourrait parfois faciliter davantage notre travail que si tout était expliqué en détail. | UN | ولكني أود أن أقول إن عدم توخي الدقة هنا يمكن أحيانا أن ييسر عملنا أكثر مما لو أوضحنا كل شيء بالتفصيل. |
Jusque là oui, Mais j'aimerais vérifier l'ail Est du bâtiment. | Open Subtitles | إلى حد الآن نعم، ولكن أود تفقد الجناح الشرقي |
Oui Mais j'aimerais partager cette richesse pas simplement l'amasser pour mes enfants. | Open Subtitles | أجل، لكني أود أن أتشارك هذه الثروة. لا أن أحفظها لأبنائي. |
Je sais que tu dois avoir beaucoup de questions à propos de là où j'étais, ce que j'ai fait Mais j'aimerais retourner travailler. | Open Subtitles | أنا أعلم أن لديك العديد من الأسئلة عن أين كنت و ماذا كنت أفعل، لكن أرغب بالعودة إلى العمل |
Non, Mais j'aimerais avoir une réponse à ma question. | Open Subtitles | لا يا حضرة القاضي لكني اريد جواب لسؤالي |
Je suis un homme très rapide, Mais j'aimerais vraiment un avoir une. | Open Subtitles | أنا رجل سريع جدا ولكن أحب كثيرا ان اكون مثلك |
Mais j'aimerais savoir où nous en sommes à présent et, s'il y a un consensus ou une convergence de vues sur la question de savoir où nous en sommes, alors je pense que nous pouvons continuer sans suspension. | UN | غير أنني أود أن أعرف أين نحن الآن، وهل هناك توافق أو تقارب في الآراء بشأن الموقف الذي وصلنا إليه، وبعد ذلك، أعتقد أنه يمكننا أن نمضي قدماً دون حاجة إلى رفع الجلسة. |
Le Canada a décrit à maintes reprises les deux rôles principaux de la Commission du désarmement, Mais j'aimerais les décrire à nouveau. | UN | لقد وصفت كندا في مناسبات عديدة الدورين الرئيسيين لهيئة نزع السلاح، ولكنني أود التذكير بهما مرة أخرى. |
J'ai ma petite idée quant à ce que vous alliez en faire... Mais j'aimerais plus de détails. | Open Subtitles | لأن لدي فكرة جيدة عن أين ستذهبين بهذه ولكني أريد بعض التفاصيل |
J'aime ma mère, Mais j'aimerais qu'elle se calme un peu. | Open Subtitles | أحبّ أمي, لكن أتمنى لو تهوّن عليّ قليلاً |