C'est idiot, mais je savais que tu l'étais, et j'espérais... | Open Subtitles | كانت غبية لكنني علمت بأنك مشارك وكنت آمل |
Ma mère et les infirmières ne m'ont pas crue, mais je savais que c'était vrai. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، والدتي والممرضات لم يصدقوا، ولكن كنت أعرف أنه كان حقيقيا. |
Et je le pensais. mais je savais aussi, qu'en dernier recours | Open Subtitles | وقد عنيت ذلك لكنني عرفت أيضاً، إن احتدم الأمر |
Je ne savais même pas ce que je pouvais faire, mais je savais que je pouvais te sauver. | Open Subtitles | لم أعلم حينها قدراتي لكني عرفت أن بوسعي إنقاذك |
mais je savais que si seulement vous aviez pu voir ce que les autres dieux n'avaient pas pu, | Open Subtitles | لكنني كنت أعرف أنه إن إستطعتِ فقط أن تري ما لم يستطع أن يراه الآلهة الأخرى |
mais je savais qu'il n'y avait pas tout dans mon monde qui était de travers. | Open Subtitles | لكنني علمتُ على الأقل أنّ ليس كل شيء في عالمي كان خاطئاً. |
Il ne savait pas trop comment s'excuser, mais je savais qu'il se sentait mal, alors, je lui ai appris à utiliser une e-carte d'anniversaire automatisée. | Open Subtitles | لم يعرف حقاً كيف يتأسف, و لكنني أعلم بأنه شعر شعور سيء لذلك , قمت بتعليمه كيف يقيم نظام تلاقئي لكروت المعايدة |
mais je savais qu'une nouvelle fois dans le système, je serais introuvable. | Open Subtitles | ولكنني علمت أنه حالما أعود للنظام فسيصبح من الصعب إيجادي |
mais je savais que la raison pour laquelle nous restions dedans était que mon père ne voulait pas que je cours 5 maisons plus loin avec mes copains, pendant que j'essayais d'acquérir le plus de nougats double polysaccharides possible. | Open Subtitles | لكن علمت سبب بقائنا وقد كان أن والدي لم يرغب بأن أجري قبالة خمس منازل مع أصدقائي ، بينما أحاول الحصول على |
Je me sentais bien, mais je savais qu'on se marierait jamais. | Open Subtitles | أعني: كنتُ بخير ولكنّي أيقنتُ بأنّي لن أتزوّجها أبدًا |
Maman et moi étions toujours au sommet de la montagne, mais je savais qu'elle était blessée. | Open Subtitles | أنا و أمي كنّا لا زلنا على قمّة الجبل لكنني علمت أنها تأذّت |
Je voulais te le dire, mais je savais que ça te mettrait en danger. | Open Subtitles | لقد أردت إخبارك لكنني علمت أن هذا سيضعك فقط في خطر |
mais je savais que tu refuserais, que tu tuerais ma meute. | Open Subtitles | ولكن كنت أعرف كنت أرفض، كنت ستحاول محو قطيعى |
Pas au début, mais je savais que ça avait à voir avec ses nouveaux amis. | Open Subtitles | ليس في البداية، ولكن كنت أعرف أنه كان لديه شيء يقوم به مع أصدقائه الجدد |
J'ai demandé un service à l'un de mes clients puissant, mais je savais que c'était mieux pour tout le monde si je restais à l'écart. | Open Subtitles | انا اتصلت في طلب معروف من واحد من اقوى زبائني لكنني عرفت انه كان جيدا للجميع لو انني فقط ابتعدت |
mais je savais que tu m'en débarrasserais, une fois qu'il aurait rempli son rôle. | Open Subtitles | لكني عرفت أنكِ ستتخلصين منه نيابةً عني، ما أن ينهي المطلوب منه. |
Je n'avais aucune idée de ce que c'était, mais je savais que quelque chose n'allait pas. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي فكرة عما كان عليه، لكنني كنت أعرف شيئا لم يكن صحيحا. |
mais je savais que ça ne durerait pas si personne ne la sortait de là. | Open Subtitles | لكنني علمتُ أنَّ تلكَ الحياة لن تدوم طويلاً إن لم يخرجها أحد من هناك |
Je sais qu'on aurait dû, mais je savais que tu m'aurais mise en dehors de ça. | Open Subtitles | حسنا، أعرف أنه كان ينبغي ،علينا التحدث لكنني أعلم أنك ستطلب مني الإبتعاد عن هذا |
mais je savais que je ne pouvais pas me sortir de ce problème sans la pilule qui me l'avait causé. | Open Subtitles | ولكنني علمت أنه لا يمكنني الخروج من هذا المأزق بدون نفس الحبّة التي كانت السبب |
J'ignorais à quoi il essayait d'échapper, mais je savais que ça ne pouvait pas être bon. | Open Subtitles | لم أعلم مما كانا يهربان لكن علمت أنه لم يكن شيئاً جيداً |
J'avais pensé partir à sa recherche, mais je savais qu'il m'aurait harcelé jusqu'à ce que je revienne sur mes pas. | Open Subtitles | فكّرتُ في اللحاق به أنا أيضاً ولكنّي أيقنتُ بأنّه سيوبّخني حتّى أقفل راجعاً |
La direction pouvait nous couper les vivres, nous rationner, mais je savais au fond de moi, que si on se concentrait sur le base-ball, tout irait pour le mieux. | Open Subtitles | إدارة المدرسة تعاني من ضيق مادّي ولربما قطعت عنّا الزاد لكن أعرف في قرارتي أنّ بتركيزي على كرة القاعدة، سأتجاوز المِحنة |
mais je savais que je devais m'éloigner de lui et.. | Open Subtitles | لكني علمت أنه كان عليّ أن أبتعد عنه |
mais je savais que vous ne pouviez pas le trouver. | Open Subtitles | ولكنني كنت أعرف انكم لن تستطيعوا العثور عليه |
Je lui ai parlé, mais je savais que ça serait juste une question de temps avant qu'il n'essaie encore. | Open Subtitles | فهدأته ولكني عرفت أنها مسألة وقت قبل أن يحاول مجددًا |
Ce n'est pas mon domaine, mais je savais que ce ne serait pas facile.. | Open Subtitles | إنه ليس مجال تخصصي لكن أعلم أن الأمر لن يكون سهلا |