ويكيبيديا

    "mais mon ami" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لكن صديقي
        
    • ولكن صديقي
        
    Excusez-moi de vous déranger, mais mon ami est malade et on a un programme à respecter. Open Subtitles عذراً, لا أقصد إزعاجك لكن صديقي مريض و نحن نسير بخطه زمنيه دقيقه
    mais mon ami de la SEC l'a. Open Subtitles لكن صديقي في هيئة المالية والتداول يستطيع بكل تأكيد
    J'ignore s'il veut seulement serrer des mains, mais mon ami des assurances de la nuit dernière, a appelé. Open Subtitles لا أدري إن كان يريد فقط الإمساك بالأيدي، لكن صديقي من التأمين ليلة البارحة اتصل.
    mais mon ami ici, vieux membre de la l'Union des Dockers de Bluebell a une annonce à faire. Open Subtitles لكن صديقي والعضو منذ امد بعيد في إتحاد مٌلاح بلوبيل لديه إعلان
    mais mon ami... et un jour, votre ami... est du futur où c'est possible. Open Subtitles ولكن صديقي .. يومًا ما صديقك من المستقبل، وهذا هو الممكن
    J'allais entrer, mais mon ami a été plus rapide. Open Subtitles كنت ذاهباً للباب الخلفي لكن صديقي سبقني إليه.
    J'ignore dans quoi vous trempez, mais mon ami n'a pas besoin de vous. Open Subtitles لا أعلم ماهي نوع الأعمال التي تفعلينها هنا لكن صديقي لايحتاج اي شيء لرؤيتك
    Pas encore, mais mon ami ici présent aimerai un autographe. Open Subtitles ليس بعد و لكن صديقي هنا سيحب أن يحصل على توقيعك
    Peut-être, mais mon ami M. Miller vous voit comme la fille qui échoue en maths. Open Subtitles ربما لكن صديقي السيد ميلر يراك كفتاة ترسب في مادة حساب التفاضل والتكامل
    J'aurais bien donné votre argent à une œuvre mais mon ami est un moraliste puéril. Open Subtitles من فضلك لا تشعر بالإهانة كنتُ لآخذ أموالك و أتبرّع بها لقضيّة خيرية لكن صديقي هنا أستاذ أخلاقيّ بسذاجة طفولية
    Clairement, l'homme mort était un de vos amis, mais mon ami ici... Open Subtitles جلياً أن الفقيد كان صديقكم، لكن صديقي هذا...
    Mais... mon ami a été touché par la foudre et il est dans le coma. Open Subtitles لكن صديقي ضربه البرق وهو في غيبوبة.
    Tu es super, mais mon ami est là. Open Subtitles انت تبدو رائعاً, لكن صديقي هنا.
    mais mon ami Jeff Shaw jure en avoir vu une ici, hier. Open Subtitles لكن صديقي (جيف شو) أقسم أنه رآها هنا بالأمس
    Oui, je sais, mais mon ami Josh est le genre de type... Il ne partirait jamais sans laisser un mot, vous voyez. Open Subtitles أجل أنا أعرف و لكن صديقي (جوش) شخص لن يغادر من دون ترك ملاحظة
    mais mon ami le furet, imagine. Open Subtitles لكن صديقي النمس، تخيل هذا
    Ce week-end sera notre 1 er anniversaire, mais mon ami Donny est à Vegas et il aimerait que j'aille le rejoindre. Open Subtitles أعرف أن عطلة هذا الأسبوع ستكون ذكرى السنة الأولى لنا (لكن صديقي في الجامعة (دوني في "فيغاس" ويريدني ان ألاقيه هناك
    En fait, je vais très bien, mais mon ami Bob White-- très triste Open Subtitles في الحقيقة، أنا بخيرٍ (لكن صديقي (بوب وايت حزين جدًا
    Je ne dirai pas qui c'est, mais mon ami le vampire, il sait que la fin des temps est proche. Open Subtitles لن أقول من هو، ولكن صديقي مصاص الدماء هذا يقول، يقول أن نهاية العالم آتية.
    mais mon ami là-dehors veut attirer l'attention sur ces souvenirs-là. Open Subtitles "ولكن صديقي هناك، يريد أن يسلّط التركيز على هذه الذكريات"
    mais mon ami vampire, lui il est Dieu sait où." Open Subtitles ولكن صديقي مصاص دماء، . الله وحده يعلم أين هو"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد