ويكيبيديا

    "mais pas comme ça" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لكن ليس هكذا
        
    • لكن ليس بهذه الطريقة
        
    • ولكن ليس بتلك الطريقة
        
    • ولكن ليس هكذا
        
    • ولكن ليس بهذه الطريقة
        
    • لكن ليس بتلك الطريقة
        
    Je veux que cette chose parte autant que vous, Mais pas comme ça. Open Subtitles انا اريد هذا ان يزال مثل اي واحد لكن ليس هكذا
    Oh, je savais bien qu'il aurait un passé criminel, Mais pas comme ça. Open Subtitles توقّعت أنه سيكون ذا سوابق ، لكن ليس هكذا ؟
    Je veux mon nom sur ce journal, Mais pas comme ça. Open Subtitles لا ،أريد اسمي في "دايلي بلانيت" لكن ليس هكذا
    Mais pas comme ça. Open Subtitles الجمهورية, و كل شيء, و لكن ليس بهذه الطريقة
    J'ai aimé des tas de nanas, Mais pas comme ça. Là, c'était pour de bon. Open Subtitles أعني، لقد أحببت الكثير من السيدات لكن ليس بهذه الطريقة
    Elle est arrivée là par accident, Mais pas comme ça. Ça a bougé. Open Subtitles لقد وصلت إلى هُنا عن طريق الصدفة ولكن ليس بتلك الطريقة " لقد تحركت الجثة يا " نيتينغيل
    Tue-moi, si c'est ce que tu veux Mais pas comme ça. Open Subtitles اقتلني، إن كان هذا ما تريده ولكن ليس هكذا
    Quand tu nous as tourné le dos, j'ai fermé ton arsenal, en espérant qu'un jour tu viennes le reprendre, Mais pas comme ça. Open Subtitles حين تخلّيت عنّا، احتفظت بمعداتك، على أمل أن تريدها يوماً ما، لكن ليس هكذا.
    J'aimerais pouvoir parler avec toi, papa, Mais pas comme ça. Open Subtitles أريد أن أكون قادرة على أن أتحدث معك بشأن أموري يا أبي لكن ليس هكذا
    On a des corps tous les mois, Mais pas comme ça. Open Subtitles لدينا جثث تطفو كل أشهر لكن ليس هكذا
    Je voulais faire une forte impression,mais... pas comme ça. Open Subtitles ... أردت أن أُقدم إنطباعاً قويا لكن ليس هكذا
    Il voulait que tu le débarrasses d'Alan, Mais pas comme ça. Open Subtitles ما توقعه هو أن توقفى (ألان), لكن ليس هكذا
    Oui, je voulais que justice soit rendue, mais... pas comme ça. Open Subtitles أجل لقد أردت العدالة لكن ليس هكذا
    Nous répliquerons. Mais pas comme ça. Open Subtitles سوف نقوم بالرد عليك لكن ليس بهذه الطريقة
    Non ! J'ai autant envie de vendre que toi, Mais pas comme ça, pas comme une Jézabel. Open Subtitles لا انا اريد بيع كل ما معى لكن ليس بهذه الطريقة
    Vraiment, et j'aimerais passer du temps avec toi, Mais pas comme ça. Open Subtitles وأنا أحب إن اقضي بعض الوقت معك لكن ليس بهذه الطريقة
    On l'aura, Mais pas comme ça ! Open Subtitles سننال منه سننال منه , لكن ليس بهذه الطريقة
    - Je l'aimais, Mais pas comme ça. - Alors, comment ? Open Subtitles نعم، أحببتها ولكن ليس بتلك الطريقة
    Mais pas comme ça. Open Subtitles ولكن ليس بتلك الطريقة.
    Je veux dire, je veux le faire, Mais pas comme ça. Open Subtitles أعني, أريد فعل هذا ولكن ليس هكذا
    Parce que j'aime faire la fête, Mais pas comme ça. Open Subtitles لأنني أحب الرفقة ولكن ليس هكذا
    Et tu veux rendre ce monde meilleur, Mais pas comme ça. Open Subtitles وستجعل هذا العالم مكاناً أفضل ولكن ليس بهذه الطريقة
    Je savais qu'il y aurait des pertes, Mais pas comme ça. Open Subtitles علمت بشأن وجود خسائر ، لكن ليس بتلك الطريقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد