ويكيبيديا

    "mais peut-être qu'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لكن ربما
        
    • ولكن ربما
        
    • لكن رُبما
        
    • ولكنه ربما
        
    • لكن ربّما
        
    • لكن لربما
        
    • لكن لربّما
        
    Mais peut-être qu'on peut se concentrer plus sur le travail et moins sur nos différences. Open Subtitles لكن ربما كان يمكننا أن نركز أكثر على العمل وأقل على اختلافاتنا
    Bon, je vais prendre une douche, Mais peut-être qu'on peut se faire livrer à manger. Open Subtitles إذاً سأذهب سريعاً للأستحمام لكن ربما نستطيع طلب بعض من الطعام السريع
    Peu importe, je vais me faire none Mais peut-être qu'ils me laisseront sortir du couvent pour venir à ton mariage. Open Subtitles على أية حال ، اناسأصبح راهبة لكن ربما يسمحون لي بالخروج من الدير لحضور حفل زفافك
    Il n'en avait pas durant l'autopsie, mais... peut-être qu'il y a quelque chose dans la vidéo. Open Subtitles لم يكن لديه واحد أثناء تشريح الجثة، ولكن ربما هناك شيء في اللقطات
    Je déteste le dire, Nick, Mais peut-être qu'ils ont raison. Open Subtitles لذلك أنا أكره أن أقول هذا، نيك، ولكن ربما كانوا على حق.
    Évidemment, l'électricité manuelle est moins chère et moins puissante Mais peut-être qu'il s'agit de cela. Open Subtitles بالطبع الكهرباء اليدوية تكلف أكثر وطاقتها أقل, لكن ربما هذا هو المغزى
    Mais peut-être qu'on peut prendre un verre ou quelque chose. Open Subtitles لكن ربما ينبغب أن نحتسي مشروب أو شيئاً
    Non, Mais peut-être qu'il veut qu'on trouve quelque chose. Open Subtitles لا، لكن ربما تود منا العثور على شيء آخر.
    Elle dit qu'elle ne l'a pas vu depuis quatre ans, Mais peut-être qu'ils échangent des mails ? Open Subtitles قالت إنها لم تره منذ 4 سنين، لكن ربما يتراسلان إلكترونيًا.
    Non, Mais peut-être qu'il en a vu un. C'est arrivé à toi et à moi. Open Subtitles لا لكن ربما شاهدوا أحدا كما حصل معي و معك
    Je ne sais pas ce qu'il va m'arriver Mais peut-être qu'on se porterait mieux si je n'étais plus là. Open Subtitles لا أعرف ما سيحدث لي، لكن ربما سيغدو كلانا بحال أفضل ما لم أتواجد في الأرجاء بعد الآن
    Je veux dire que ces gars sont bons Mais peut-être qu'ils ne sont pas des professionnels .. Open Subtitles أعنى هذه العصابة جيدة لكن ربما ليست محترفة ، ربما ـ ـ
    Je ne suis pas trop sociable... Mais peut-être qu'on devrait. Open Subtitles انا لست شخص اجتماعي لكن ربما علينا ذلك انها تحاول ان تجتاح العالم
    Mais peut-être qu'on a plus peur de ce qui se passerait s'ils le faisait pas. Open Subtitles لكن ربما نحن أكثر خوفا مما يحدث إذا لم يفعلوا ذلك.
    J'allais prendre un vol demain, Mais peut-être qu'on pourrait leur demander de me déposer. Open Subtitles كُنت سأقوم بإستئجار طائرة في الغد, ولكن ربما يمكنك الإستئذان من الفِتية أن يقوموا بإنزالي في الطريق؟
    Je dis pas qu'il a tué les singes, Mais peut-être qu'il a ramené des souvenirs à vendre. Open Subtitles أنا لا أقول الرجل قتل القرود بنفسه ولكن ربما جلب للمنزل بعض الهدايا التذكارية للبيع
    J'ai dû abandonner ma famille aussi, et personne ne devrait avoir à le faire, Mais peut-être qu'il vous écoutera. Open Subtitles لقد اضطررت للتخلي عن أسرتي، أيضا، ولا أحد ينبغي له القيام بذلك، ولكن ربما انه سوف يستمع إليك.
    Personne dans ce bâtiment n'a vu le tireur entrer ou sortir, Mais peut-être qu'un des voleurs l'a vu. Open Subtitles لم يرى أي شخص من هذا المبنى القاتل وهو يدخل أويخرج ولكن ربما رآه السارقون
    On n'a su trouvé le téléphone dans la voiture, Mais peut-être qu'elle l'a prit avec elle. Open Subtitles لم نستطع إيجاد الهاتف في السيارة لكن رُبما قامت بأخذه معها
    Mais peut-être qu'il n'était juste pas amoureux de moi comme moi de lui. Open Subtitles ولكنه ربما لم يكن واقعاً في حبي بنفس الطريقة التي كنت أحبه بها
    Peut-être... Je ne... Je ne te force pas, Mais peut-être qu'un jour... Open Subtitles ربما, أنا لا أضغط عليك, و لكن ربّما ذات يوم
    Je sais, Mais peut-être qu'on pourrait trouver le responsable. Open Subtitles أعرف, لكن لربما يمكننا اكتشاف الفاعل الحقيقي.
    C'est une aiguille dans une botte de foin, Mais peut-être qu'on aura de la chance. Open Subtitles الأمر أشبه بإبرة في كومة قشّ، لكن لربّما سيُحالفنا الحظ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد