ويكيبيديا

    "mais quoi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لكن ماذا
        
    • ولكن ماذا
        
    • لكن مهما
        
    • لكن أياً
        
    • لكن ماهو
        
    • ولكن مهما
        
    • فقط ماذا
        
    • لكن أي
        
    • ولكن أياً
        
    • ولكن ما هو
        
    • لكن أيا
        
    • لكن أيّاً
        
    • لكن ما هو
        
    • لكن ما هوَ
        
    Mais quoi si elle veut faire du mal à sa majesté? Open Subtitles لكن ماذا لو أنها تريد أن تؤذي جلالة الملكة؟
    - Quelque chose va se produire. - Mais quoi ? Open Subtitles ـ لذا فهُناك شيء على ما وشك الإنهيار ـ لكن ماذا ؟
    Soit ça, soit il y a quelque chose à propos de cet endroit. Mais quoi ? Open Subtitles اما هذا او هناك شىء متعلق بهذا المكان, لكن ماذا ؟
    Et certainement très exact. Mais... Mais quoi ? Open Subtitles انا متأكدة بأنه صالح , ولكن ماذا ؟
    J'y étais, mais... Quoi, Ollie ? Open Subtitles لقد كنت في الفراش ولكن - "ولكن ماذا يا "أولي -
    Mais quoi ? Tu veux qu'on joue au foot ? Open Subtitles لكن ماذا , تريدنى ان ادرب فريقك؟
    C'est très romantique, Mais quoi ? Open Subtitles أعني ، هذا رومانسي حقاً ، لكن ماذا ؟
    - Si, mais... - Mais quoi ? Open Subtitles .. ـ نعم ، ولكن مازلت ـ لكن ماذا ؟
    Mais quoi d'autre dans l'histoire d'Hunter vous rappelle Henry Miller? Open Subtitles لكن ماذا يوجد في قصة الصياد تقرب ذهنك إلى " هنري ميلر " ؟
    mais... quoi, t'as peur d'un petit peu de sang? Open Subtitles ... لكن ماذا ، أتخاف من القليل من الدم ؟
    - Vous lui avez donné l'argent, mais... - Mais quoi ? Open Subtitles .. لقد أعطيتيه المال ولكن - لكن ماذا ؟
    Ça va être difficile Mais quoi, un voyage, une nouvelle voiture ? Open Subtitles فرصة ضئيلة لكن ماذا! ، هل ستسافر، سيارة جديدة؟
    Elle mijote quelque chose, Mais quoi ? Open Subtitles هذه السيدة تنوى فعل شيئا و لكن ماذا ؟
    - de la retrouver. Mais... - Mais quoi? Open Subtitles ... اذا، الن نستطيع تعقبه، لكن لكن ماذا ؟
    Je-je n'étais pas prêt... Mais quoi, maintenant, je vais mourir, Open Subtitles .أقصد,لمأكنمستعداً. ولكن ماذا , سأموت
    Ça, j'avais pigé, c'est très mignon. Mais quoi d'autre ? Veuillez m'excuser. Open Subtitles لقد عرفت ذالك الجزء ولكن ماذا أيضا .عن
    - Je veux en finir, mais... - Mais quoi ? Open Subtitles ...أسمع ، أريد أن أفكر إلى أين يصل هذا ، ولكن ولكن ماذا ؟
    Elle exagère, Mais quoi lui dire? Open Subtitles إنها تتجاوز الحدود ولكن ماذا أقول لها؟
    Markon s'est détourné des Ori pour satisfaire son appétit, Mais quoi qu'il mangeât, il ne pouvait se sentir rassasié. Open Subtitles ماركون سار بعيدا عن أوراي لإشباع جوعه، لكن مهما كان يأكل، هو لا يشعر بالشبع
    Dieu sait ce que tu comptes faire Mais quoi que ce soit, va le faire ailleurs. Open Subtitles والذي الله يعلم ما تخططان له لكن أياً كان فإفعلوه في مكان آخر
    On l'a flingué parce qu'il était sur une piste. Mais quoi ? Open Subtitles تعرض والدكِ لإطلاق النار لأنه كان يعمل على شيء ، لكن ماهو ؟
    Je sais pas, Mais quoi que ce soit, ça a essayé de le manger. Open Subtitles لا أعرف , ولكن مهما كان ذلك فقد حاول أن يأكله
    Mais quoi, Katara, quoi ? Open Subtitles فقط ماذا يا كتارا ؟ ماذا ؟
    Mais quoi que tu fasses, tu ferais mieux d'aller vite. Open Subtitles لكن أي كان ماستفعلينه من الأفضل أن تفعلينه قريباً
    Mais quoi que ce soit c'est probablement de ta faute Open Subtitles ولكن أياً كان ما تفعلون فأنا متأكدة من أن الخطأ منك إهدئي
    Mais quoi, monsieur ? Open Subtitles ولكن ما هو يا سيدى؟
    Je ne sais pas ce que tu lui as dit, Mais quoi que tu lui aies dit, ça l'a aidé. Open Subtitles لا أعلم ماالذي علمته إياه, لكن أيا كان ماعملته إياه, فقد ساعد.
    Mais quoi que ce soit, ils sont en cet instant, à cet endroit parce qu'ils croient que l'humanité sera à son point le plus faible. Open Subtitles لكن أيّاً كان السبب فهم موجودون هنا والآن لأنهم يعتقدون بأن البشرية ستكون في أضعف حالاتها
    Ça n'est pas que du poison. Ils en ont besoin pour autre chose. Mais quoi ? Open Subtitles هذا ليس مجرد سم يحتاجون هذا الغاز لشيء آخر، لكن ما هو ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد