Mais regarde le pied droit. Il est tourné vers l'extérieur. | Open Subtitles | لكن انظر لأثر قدمه اليمنى إنها تميل للخارج. |
C'est ce que dit son marchand de sommeil, pardon, son propriétaire. Mais regarde. | Open Subtitles | ذلك ما يكون حيه للفقراء، المعذرة ، مِلكه ، لكن انظر |
Mais regarde le bon côté, cette fois tu as la voiture. | Open Subtitles | لكن انظري للجانب المشرق، تركتكِ مع سيارة هذه المرّة |
En voyant la truelle sonique, j'ai pensé que c'était juste embarrassant, Mais regarde. | Open Subtitles | حين رأيت المجرفة الصوتية فكّرت بأنها محرجة لكن أنظري |
Personne ne dit que tu n'as pas arrêté le méchant Mais regarde autour de toi. | Open Subtitles | لا احد يقول انك لم تستطع ايقاف الرجل الشرير ولكن انظر حولك |
Oui, Mais regarde la taille de cette écaille. Comment a-t-il atteint cette taille ? | Open Subtitles | نعم,لكن أنظر لحجم تلك القشره كيف أصبحت بهذا الحجم بحق الجحيم؟ |
Tu ne pensais pas dire la vérité à Jack avant que ce ne soit terminé. Mais regarde ce qu'il s'est passé. | Open Subtitles | إلى أن ينتهي كلّ شيء ولكن انظري ماذا حدث |
Mais regarde le bon coté, si tu couches avec Gigi et que le groupe se sépare et qu'elle te garde derrière, t'auras un super nom pour des salons de coiffure. | Open Subtitles | وايضا يعرف بأسم السيد بات بيناتار و لكن انظر الى الجانب المشرق اذا ضاجعت جيجي و افترقت الفرقة |
C'est haut ici, et les sentiers se rétrécissent, Mais regarde ici, c'est large. | Open Subtitles | فقدت موضع قدمها أجل، إنه مكان مرتفع و الدرب يصبح ضيقاً، لكن انظر حولك هنا، إنه واسع |
Ouais, Mais regarde ces articles, je pourrais les lire toute la nuit. | Open Subtitles | نعم، لكن انظر لهذه المقالات استطيع قراءة هذه طوال الليل |
Non, Mais regarde autour de toi. Est-ce qu'on dirait vraiment quelqu'un qui est heureux ? | Open Subtitles | لا، لكن انظري حولك أيبدو كشخص سعيد بنظرك؟ |
Il a dit à mon frère qu'il n'avait pas bougé, Mais regarde le gazon devant. | Open Subtitles | قال لاخي بانه لم يحركها طوال الصيف لكن انظري الى العشب أمام الشاحنة |
Ouais, Mais regarde l'envers. J'ai appris les avertissements, d'accord ? | Open Subtitles | أجل، لكن انظري للنقطة الإيجابيّة إذ تعلّمتُ الاشارات التحذيريّة، اتّفقنا؟ |
Et pas juste, le prochain mois ou le prochain gros ticket pour partir d'ici, Mais regarde toi du futur et demande-toi si laisser tomber la NYADA était quelque chose dont tu es fière. | Open Subtitles | او إلى الفرصة الكبيرة للخروج من هنا لكن أنظري إلى نفسك من المستقبل و أسألي |
Au début, je pensais que toutes ces marques provenaient de prédateurs, Mais regarde ça. | Open Subtitles | بالبداية ظننت أن كل هذه العلامات مصدرها الحيوانات المفترسة لكن أنظري لهذه |
La plupart du temps, impossible de localiser ce type, Mais regarde. | Open Subtitles | في أغلب الأحيان لا شيء على الاطلاق ولكن انظر |
Je sais ça, Mais regarde ce que ces gens lui ont fait. | Open Subtitles | أنا أعرف ذلك، ولكن انظر لما فعله بها هؤلاء الناس |
Mais regarde ce qu'il se passe quand on superpose les photos l'une sur l'autre. | Open Subtitles | لكن أنظر ماذا يحدث عندما نضع الصور فوق بعضها.. |
Mais regarde cette fille. | Open Subtitles | لكن أنظر لتلك الفتاة إنها جميلة في الواقع |
Mais regarde autour de toi la ville devient folle | Open Subtitles | ولكن انظري حولك قليلا لقد فقد أهل المدينة عقولهم |
Oui, Mais regarde ce qu'il y a, à la place. | Open Subtitles | نعم، ولكن أنظري ماذا أصبح مكان لوحة العدادات |
Mais regarde sous le capot. | Open Subtitles | لكن إنظر أسفل القلنسوة |
Rien sur les vidéos, Mais regarde les relevés téléphoniques de Lou. | Open Subtitles | ،لم يظهر شيء على كاميرات المرور لكن انظرا إلى سجلات (لو) الهاتفية |
Mais regarde tous ces trucs géniaux que j'ai eus. | Open Subtitles | ولكن انظروا إلى كل هذه الأشياء الرائعة التي حصلتُ عليها |
Tu veux que j'aille en prison, Mais regarde ma vie ici. | Open Subtitles | أعرف أنك تريدني في السجن، ولكن ننظر إلى حياتي هنا. |
Bien, c'est un gravier assez courant, mais... regarde de quoi il est recouvert. | Open Subtitles | حسناً الحصى كان ذو مواصفات قياسية لكن ألق نظرة على غلافه |
Je veux pas me vanter, Mais regarde toutes les prises électriques qu'on a. | Open Subtitles | لا اريد التفاخر و لكن تفقدي كل المنافذ التي لدينا |
Mais regarde ce qui se passe, quand je fais ça. | Open Subtitles | لكن شاهد ما يحدث عندما أفعل ذلك. |
Rien à signaler, Mais regarde ce que j'ai trouvé. | Open Subtitles | مكان واضح، ولكن تحقق من ما وجدته. |