ويكيبيديا

    "mais souvenez-vous" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لكن تذكر
        
    • ولكن تذكر
        
    • لكن تذكروا
        
    • ولكن تذكروا
        
    • ولكن تذكري
        
    • لكن تذكّر
        
    Aucun signe de ce salaud, mais, souvenez-vous, il est fort pour éviter les caméras de sécurité. Open Subtitles لا أثر للوغد، لكن تذكر أنه بارع في تجنب كاميرات المراقبة.
    Mais souvenez-vous, croisez les mains pour éviter de montrer de la nervosité. Open Subtitles لكن تذكر ، أطوي يديكَ و تجنب الحركات العصبية. فهمت.
    Mais souvenez-vous, il se présentera en héros d'une sordide affaire. Open Subtitles ولكن تذكر, بأنه سيسعى لتلميع صورته كبطل لحكاية دنيئة.
    Mais souvenez-vous... vous devez toujours aider les pauvres gens. Open Subtitles .. ولكن تذكر عليك دائماً أن تساعد المحتاجين
    Mais souvenez-vous, garder votre meilleure performance pour le shoot. Open Subtitles لكن تذكروا أن تبقوا الأداء الحقيقي لوقت التصوير
    Continuez! Mais souvenez-vous d'agir de façon appropriée. Open Subtitles إستمروا ولكن تذكروا رجاء بأن تتصرفون بشكل لائق
    Mais souvenez-vous que nous avons le chauffeur qui vous a vue avec Openshaw. Open Subtitles ولكن تذكري ان لدينا سائق الشاحنة الذي رآك مع أوبنشو في الشارع
    Bien, Mais souvenez-vous je suis un innocent forcé à porter la croix d'un condamné. Open Subtitles وهو كذلك . لكن تذكر... ... أننى رجل برئ أجبر أن يحمل صليب رجل مذنب
    Mais souvenez-vous, docteur, que si vous me trahissez... je casserai bien plus que ce vase. Open Subtitles لكن تذكر يا دكتور ، اذا حاولت خداعي ... سأَكسر أكثر بكثير من تلك الزهرية
    Mais souvenez-vous : Open Subtitles . أنت في منزلك . لكن تذكر دائماً
    C'est bien évidemment plus cher, Mais souvenez-vous : une taffe équivaut à quatre ou cinq d'une plante normale. Open Subtitles إنها أكثر تكلفة , كما هو واضح لكن تذكر --
    Mais souvenez-vous, les vates vous ont choisi pour une raison. Open Subtitles لكن تذكر ، العرافين حذروك لسبب ما
    Mais souvenez-vous, vous devez tout risquer afin d'obtenir ce que vous voulez. Open Subtitles ...لكن تذكر عليك أن تُخاطر بالكل لتحصل على ما تريد
    Mais souvenez-vous. Open Subtitles ولكن تذكر ,لو تحدثت لاحد عن هذا الموضوع,
    Mais souvenez-vous combien vous aimez les antiquités. Open Subtitles ولكن تذكر قدر حبّك للتحف الأثرية
    Mais souvenez-vous, mon pote, bêêêê veut dire bêêêê ! Open Subtitles "ولكن تذكر يارفيق "صوت العنزة" يعني "صوت العنزة
    Mais souvenez-vous, demain, on recommence tout. Open Subtitles لكن تذكروا ، سنبدأ كل شيء من جديد غداً
    Mais souvenez-vous. Open Subtitles لكن تذكروا شيئا.
    Mais souvenez-vous... nous restons à portée de rêve... quel qu'il soit. Open Subtitles ولكن تذكروا أننا فقط نضيع وقتنا بالحلم بما نحلم به
    Mais souvenez-vous l'autocollant Flick sur votre vitre arrière ne peut être que l'unique sticker de concours de ce genre sur votre voiture. Open Subtitles ولكن تذكروا أن ملصق فلم "النافذة الخلفية" هو الملصق الوحيد الذي يمكن أن تلصقوه على السيارات.
    Oui. Mais souvenez-vous, on ne s'est jamais vu. Open Subtitles نعم ولكن تذكري انه لايجب ان نظهر للآخرين اننا نعرف بعضنا
    Mais souvenez-vous que c'est vous qui l'avez demandé. Open Subtitles ولكن تذكري ، أنت طلبت
    Mais souvenez-vous, Open Subtitles {\pos(192,220)} و لكن تذكّر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد