Quand tu es d'abord venu ici, tu étais dans une mauvaise passe, Mais tu avais toujours cette façon de regarder les choses. | Open Subtitles | حين جئتنا أول مرة ،كنت تمرُّ بفترة عصيبة لكنك كنت ترى .الأمور بصورةٍ بريئة |
Mais tu avais raison, elle a besoin de voir le vrai moi | Open Subtitles | لكنك كنت محقة إنها بحاجه لرؤية من أنا حقاً |
J'allais te le dire ce matin, Mais tu avais l'air tellement heureuse. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سأُخبرُك هذا الصباحِ، لكنك كنت سعيدة جداً |
Samantha t'a mis. Je sais que c'était une décision impossible, Mais tu avais raison. | Open Subtitles | أعلم أنّه كان قرارًا عصيًّا، لكنّك كنت محقًّا. |
Mais tu avais aussi tort. | Open Subtitles | لكنّك كنت مخطئة أيضًا. |
Mais tu avais déjà été amoureuse, non ? | Open Subtitles | . ولكنك كنت واقعة بالحب بالسابق , اليس كذالك ؟ |
Écoute, il faut un grand homme pour admettre sa défaite... Mais tu avais raison, j'avais tort. | Open Subtitles | الموافقة، نظرة، يَأْخذُ a رجل كبير للإعتِراف بالهَزيمة... لَكنَّك كُنْتَ صحيح، أنا كُنْتُ خاطئَ. |
C'est un bon gars, Mais tu avais raison. Je le connais à peine. | Open Subtitles | إنه رجل جيد، لكنك كنت محقاً أنا بالكاد أعرف الرجل |
Ce que tu as dit m'a fait mal, Mais tu avais raison. Je n'étais pas moi-même. | Open Subtitles | ماقلته لي كان جارحاً فعلاً, لكنك كنت محقاً, تلك لم تكن أنا |
Mais tu avais l'air tellement bouleversé, j'ai juste fait une déduction. | Open Subtitles | لكنك.. كنت مستاءً جداً لذا توقعت هذا |
Ça me coûte de le dire Mais tu avais raison. | Open Subtitles | ،يؤلمني أن اقول ذلك لكنك كنت محقاً |
Ça me coûte de le dire Mais tu avais raison. | Open Subtitles | ،يؤلمني أن اقول ذلك لكنك كنت محقاً |
Je voulais juste savoir que tu m'aimais comme tu aimais Kitty, Sarah, Justin ou Tommy, Mais tu avais trop honte. | Open Subtitles | أردت فقط ان أعرف انك أحببتني (كماأحببت(كيتي)و(سارة, و (جاستن) و (تومي) لكنك كنت مشغولاً بالشعور بالعار |
Mais tu avais peur. Peur de perdre ta famille. | Open Subtitles | و لكنك كنت ِ خائفه من ان تفقدى عائلتك |
Mais tu avais une longueur d'avance. | Open Subtitles | لكنك كنت تسبقني بـ3 خطوات |
Mais tu avais tort pour la livraison de pizzas. | Open Subtitles | لكنّك كنت مخطئا بخصوص توصيل البيتزا |
Mais tu avais raison. C'est Lydia Spring. | Open Subtitles | لكنّك كنت محقاً، تلك هي "ليديا سبرينغ". |
Tu pensais n'avoir retrouvé que tes clefs de voiture. Mais tu avais raison, c'était là. | Open Subtitles | ظننت أنك وجدت مفاتيح سيارتك ولكنك كنت محق، إنها هناك. |
Ok d'accord, Mais tu avais affaire à un alien venant d'une autre planète. | Open Subtitles | لا بأس , ولكنك كنت ضد مخلوق فضائي من كوكب آخر . |
Tu nous a pris pour des andouilles, Mais tu avais tort. | Open Subtitles | كنت تحاول خداعنا ولكنك كنت مخطئاً |
Mais tu avais 22 ans, Julia. | Open Subtitles | لَكنَّك كُنْتَ 22، جوليا. |
Tommy, tu t'es jeté sur ce mec comme si t'avais rien à perdre, Mais tu avais tout à perdre. | Open Subtitles | لقد ذهبت يا "تومي" خلف ذلك الرجل وكـأنه لا شيء لديك لتخسره لكن كان لديك كل شيء لتخسره |