i) Liste des maisons ou des pièces qui ont été démolies, murées ou mises sous scellés | UN | ' ١ ' قائمة المنازل أو الغرف التي هُدمت أو أغلقت بالشمع اﻷحمر |
i) Liste des maisons ou des pièces démolies | UN | ' ١ ' قائمـة المنازل أو الغرف التي هدمـت أو ختمـت |
i) Liste des maisons ou des pièces démolies ou murées | UN | ' ١ ' قائمة المنازل أو الغرف التي هدمت أو ختمت بالشمع اﻷحمر |
i) maisons ou pièces démolies ou murées | UN | ' ١ ' المنازل أو الحجرات التي هدمت أو أغلقت |
L'on estime à jusqu'à 20 000 de plus le nombre de maisons ou de logis endommagés pendant et après les offensives militaires de mai et d'août 1995. | UN | ومن المقدر أن عددا إضافيا يصل الى ٠٠٠ ٢٠ منزل أو مسكن قد أصابته اﻷضرار خلال الهجمات العسكرية التي شنت في أيار/مايو وآب/أغسطس ١٩٩٥ وما بعدهما. |
Les jeunes s'en vont parce que leurs parents ne peuvent pas leur transmettre des maisons ou affaires qui sont dans leur famille depuis des décennies. | UN | ويرحل الشباب لأن آباءهم لا يستطيعون أن يتركوا لهم المنازل أو الأعمال التجارية التي ظلت أسرهم تملكها طوال عقود مضت. |
i) maisons ou locaux démolis ou murés | UN | ' ١ ' المنازل أو الغرف التي هدمت أو شمعت |
i) maisons ou locaux démolis ou murés | UN | ' ١ ' قائمة المنازل أو الغرف التي هدمت أو أغلقت بالشمع اﻷحمر |
i) maisons ou pièces démolies ou murées 265 - 279 57 | UN | ' ١ ' قائمة المنازل أو الغرف التي هدمت أو ختمت بالشمع |
i) maisons ou pièces démolies ou murées | UN | ' ١ ' المنازل أو الحجرات التي هدمت أو أغلقت |
i) maisons ou pièces démolies ou mises sous scellés | UN | ' ١ ' المنازل أو الغرف التي هدمت أو شمعت |
i) maisons ou pièces démolies ou murées | UN | ' ١ ' المنازل أو الغرف التي دمرت أو شُمعت |
La question des terrains et des logements est encore compliquée par la destruction des maisons ou par la détérioration des sols entraînés par le conflit ou la catastrophe. | UN | ويمكن أن تتفاقم الحلول المتصلة بالأرض والسكن من جراء تدمير المنازل أو تدهور الأراضي نتيجة نزاع أو كارثة. |
De nombreux incidents avaient trait à des attaques contre des maisons ou des véhicules qui roulaient. | UN | وشمل العديد من حوادث إطلاق النار اعتداءات على المنازل أو المركبات المتحركة. |
i) maisons ou pièces démolies ou | UN | المنازل أو الحجرات التي هدمت أو أغلقت |
i) maisons ou pièces démolies ou murées 164 - 167 37 | UN | المنازل أو الحجرات التي هدمت أو غلقت |
i) maisons ou pièces démolies ou murées | UN | المنازل أو الغرف التي هُدمت أو خُتمت |
i) maisons ou locaux démolis ou murés 171 - 185 36 | UN | `١` المنازل أو الغرف التي دمرت أو شمعت |
Selon les rapports que nous avons reçus d'Indonésie, plus de 100 personnes ont trouvé la mort, 2 000 personnes ont été blessées, 10 000 maisons ou bâtiments ont été détruits, et les dégâts matériels n'ont pas encore été évalués. | UN | وفقا للتقارير التي تلقيناها من اندونيسيا، لقي أكثـــر مـن ١٠٠ شخص حتفهم وأصيب ٢٠٠٠ بجراح، ودمر ٠٠٠ ١٠ منزل أو مبنى، ولم يتم بعد تقدير الدمار المادي. |
Le Haut Commissariat lui-même prévoit de remettre en état jusqu'à 15 000 maisons ou appartements en 1997, ce qui permettrait de loger quelque 75 000 réfugiés ou personnes réinstallées. | UN | وتخطط المفوضية نفسها ﻹصلاح عدد يصل إلى ٠٠٠ ١٥ منزل أو شقة في عام ١٩٩٧ كما يوفر المأوى لنحو ٠٠٠ ٧٥ من الأشخاص العائدين أو المرحلين. |
i) maisons ou pièces qui ont été démolies ou murées 174 - 182 38 | UN | قائمة بالمنازل أو الحجرات التي هدمت أو أغلقت |