ويكيبيديا

    "maitre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعلم
        
    • ماستر
        
    • سيّد
        
    • مُعلّمي
        
    • معلّم
        
    • حضرة المحامي
        
    • المعلّم
        
    • سيّده
        
    • آيبي
        
    • سيدك
        
    • حضرة المستشارة
        
    • يا مُعلّم
        
    • للجند
        
    • ميتر
        
    Je prenais une posture tres sereine et, sans affronter les eleves, je demandais au Maitre de m'enseigner une botte speciale. Open Subtitles اتخذت وضعية الجلوس، وبدون أن أسيء إلى الطلبة سألت المعلم أن يعلمني طريقة خاصة في الضرب
    Mais tu veux aussi bien faire, et je le sais, Maitre. Open Subtitles لكنّ كانت نيّتك حسنة وإنّي أعلم ذلك، يا حضرة المعلم
    Une autre chose à se rappeler, Maitre Bruce tout est question de timing. Open Subtitles والشيء الآخر، بالطبع، ماستر بروس، أن نتذكر هو أن التوقيت هو كل شيء.
    Le même protocole qui dit qu'un autre Maitre du Temps viendra la secourir. Open Subtitles النظام عينه الذي ينص على مجيء سيّد زمان آخر لإنقاذها
    Calmez-vous. Ok Maitre ? Open Subtitles اهدأ، يا مُعلّمي
    Il vient un temps où un Maitre sait que ses meilleures années sont passées. Open Subtitles يأتي وقت يعرف فيه كلّ معلّم أنّ أفضل سنواته إلى زوال.
    Maitre, bien joué. Open Subtitles .أحسنت العمل يا حضرة المحامي
    C'est pourquoi je suis le Maitre hypnotiseur et tu es le chef de police empoté. Open Subtitles لذلك أنا هو المعلّم المنوِّم وأنت مأمور الشرطة الأخرق
    Si il fait ses preuves, son Maitre le vampirisera peut-être. Open Subtitles وأثبت جدارته... ، قد يحوله سيّده إلى مصاص دماء
    Sky a erre tout ce temps sur notre vaste le territoire, l'epoque ou mon pere etait toujours Maitre de notre clan. Open Subtitles قطع مسافة طويلة لينتهي المطاف معنا عندما كان أبي لازال المعلم.
    Si tu veux faire une blague à quelqu'un, demande au Maitre, d'accord ? Open Subtitles وتعلمين أمر ؟ تريدين تطبيق مزحة على احد , اسألي المعلم
    Ces deux dernières années, Maitre Bruce tout ce que j'ai fait, c'est vous protéger et vous garder en sécurité. Open Subtitles ترى، للماضي عامين، ماستر بروس كل ما حاولت القيام به هو حمايتك
    Je vois où vous voulez en venir, Maitre principal, mais la dernière fois que j'ai pris une décision... Open Subtitles أنا أعلم إلى أين يذهب هذا، ماستر تشيف ولكن آخر مرة كنت قد اتخذت قرارا
    Je ne suis pas non plus un Maitre du Temps, alors vous pourriez très bien nous laisser partir. Open Subtitles ولا أنا أيضاً سيّد زمان، لذا ربما عليك إطلاق سراحنا أيضاً
    Tu es toujours un sacré Maitre du Temps. C'est pourquoi je te donne ça. Open Subtitles لا زلت بالتأكيد سيّد زمن، لذلك أمنحك هذا
    Frère Ip, mon Maitre dit, que ces mouvement permettent d'attaquer et de défendre en même temps. Open Subtitles :مُعلّم (آيبيمُعلّمي يقول هذه الحركات للهجوم والدفاع في آنٍ واحد
    - Tu racontes encore des bétises ! - Maitre...Maitre Open Subtitles أنت تُسيء إليّ مرة أخري - ...مُعلّمي -
    Mais, pour le choix d'un Maitre d'armes, chacun doit etre d'accord et la coutume veut qu'il y ait demonstration... Open Subtitles ولكن، عند اختيار معلّم الجند علينا أن نتفق جميعاً والتقاليد تقضي بأن يكون هناك عرضٌ مرئي
    En 1949, le grand Maitre Ip Man s'installa à Hong Kong. Open Subtitles (في عام 1949، استقر (آيبي مان "في "هونغ كونغ
    J'assume que vous avez informé votre Maitre que le plan que j'ai conçu se met en place parfaitement. Open Subtitles أفترض بأنك أخبرت سيدك أن الخطة التي أنشأتها تنتشر بشكل جيد.
    Par rapport à ce combat, Maitre Ip... Open Subtitles (بخصوص هذه المباراة الخاصة، يا مُعلّم (آيبى
    Il n'aurait jamais du defier un homme qu'il voulait engager comme Maitre d'armes. Open Subtitles لن يقصي رجلاً.. كان على وشك تعيينه معلّماً للجند
    Ce garçon a été recruté de nouveau en juillet 2008 dans la même zone par un groupe de combattants des FDLR-FOCA commandé par le colonel Maitre; UN وفي تموز/يوليه 2008، قامت مجموعة مقاتلين تابعة للقوات ذاتها بإمرة النقيب ميتر بتجنيد الصبي نفسه في المنطقة نفسها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد