À 10 heures, l'aviation militaire israélienne a effectué un raid contre Ouadi el-Qaïsiyé, qui s'étend de Majdel Silm à Souané. | UN | ـ الساعة ٠٠/١٠ من التاريخ ذاته أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على وادي القيسية الممتد بين بلدتي مجدل سلم والصوانه. |
5 novembre 1996 À 7 h 15, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Majdel Silm, Qabrikha et Chaqra. | UN | ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الساعة ١٥/٧ تعرض خراج بلدات مجدل سلم - قبريخا وشقرا لقصف مدفعي إسرائيلي. |
Le 30 septembre 1995, les forces israéliennes ont bombardé les communes suivantes : Chaqra, Majdel Silm, Qabrikha, Touline et Tibnine. | UN | ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلدات شقرا مجدل سلم - قبريخا - تولين وتبنين. |
Entre 22 h 45 et 22 h 55, deux hélicoptères israéliens ont survolé Majdel Silm et Wadi Slouqi, puis sont repartis vers la bande occupée. | UN | - بين الساعة ٤٥/٢٢ والساعة ٥٥/٢٢ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق بلدة مجدل سلم ووادي السلوقي ثم غادرتا الشريط المحتل. |
L'armée de l'air israélienne a mitraillé les communes de Qabrikha et Majdel Silm et ont bombardé Yohmor, tuant quatre personnes. | UN | مشط الطيران الحربي الاسرائيلي خراج بلدتي قبريخا ومجدل سلم كما قصف خراج بلدة يحمر ما أدى الى استشهاد ٤ مواطنين. |
À 10 h 30, l'aviation militaire israélienne a effectué un raid contre Majdel Silm. | UN | ـ الساعة ٣٠/١٠ من نفس اليوم أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على بلدة مجدل سلم. |
À 11 h 45, l'aviation militaire israélienne a effectué un raid sur Majdel Silm. | UN | ـ وفي الساعة ٤٥/١١ أغار الطيران اﻹسرائيلي على بلدة مجدل سلم. |
À 13 heures, l'aviation militaire israélienne a effectué un raid sur Majdel Silm et Khirbet Silm. | UN | ـ وفي الساعة ٠٠/١٣ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على بلدتي مجدل سلم وخربة سلم. |
À 10 h 30, l'aviation militaire israélienne a effectué un raid sur Qallaouiué, Saouané, Jmaïjme, Chaqra et Majdel Silm. | UN | ـ الساعة ٣٠/١٠ من اليوم ذاتــه أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على بلدات قلاويه ـ الصوانه ـ الجميجمة ـ شقرا ـ مجدل سلم. |
À 14 heures, l'aviation israélienne a effectué un raid sur Majdel Silm et l'artillerie a pilonné Soultaniyé. | UN | ـ وفي الساعة ٠٠/١٤ أغار الطيران الاسرائيلي على بلدة مجدل سلم كما تعرضت بلدة السلطانية لقصف مدفعي عنيف. |
4 février 1997 : L'artillerie israélienne déployée dans la bande frontalière a bombardé la localité de Qabrikha et les communes de Toûlîne, Majdel Silm et Souané. | UN | تعرضت بلدة قبريخا وخراج بلدات تولين - مجدل سلم والصوانة لقصف مدفعي مصدره المواقع اﻹسرائيلية داخل الشريط الحدودي. |
27 février 1997 : À midi, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Hârîs, Haddâtha, Aïta el-Jabal, Tibnine, Chaqra, Brâachit, Kafra, Yater, Majdel Silm, Qabrikha, Toûlîne et Souané. Les bombardements ont cessé à 18 h 30. | UN | الساعة ٠٠/١٢ تعرض خراج بلدات حاريص - حداثا - عيتا الجبل - تبنين - شقرا - برعشيت - كفرا - ياطر - مجدل سلم - قبريخا - تولين والصوانة لقصف مدفعي وتوقف عند الساعة ٣٠/١٨. |
À 12 h 30, l'artillerie israélienne a pilonné les localités de Majdel Silm, Qabrikha, Touline, Souané et Damria ainsi que les communes de Zawtar ech-Charqiyé, Zawtar el-Gharbiyé et Qaâqaiyet ej-Jisr. | UN | ـ الساعة ٣٠/١٢ من التاريخ نفسه كذلك قصفت القوات الاسرائيلية بلدات مجدل سلم وقبريخا وتولين والصوانة والدامرية وخراج بلدات زوطر الشرقية والغربية وقعقعية الجسر. |
À 10 h 15, l'artillerie israélienne a bombardé Kafra, Yatar, Hârîs, Haddâtha, Aïta el-Jabal, Tibnine, Chaqra, Braachit, Majdel Silm et Khirbet Silm. | UN | ـ الساعــة ١٥/١٠ من اليوم ذاته تعرضت بلدات كفرا ـ ياطر ـ حاريص ـ حداثا ـ عيتا الجبل ـ تبنين ـ شقرا ـ برعشيت ـ مجدل سلم ـ خربة سلم لقصف مدفعي اسرائيلي. |
De 9 heures à 10 heures, l'aviation militaire israélienne a effectué un raid sur Khirbet Silm, Majdel Silm, Ouadi el-Qaysiyé, Kafra et Yâter. | UN | ـ وفيما بين الساعة ٠٠/٩ والساعة ٠٠/١٠ أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على بلدات خربة سلم ـ مجدل سلم ـ وادي القيسية ـ كفرا وياطر. |
20 avril 1996 À 9 h 30, l'aviation militaire israélienne a effectué un raid sur Majdel Silm et Chaqra et, à 10 h 10, elle a effectué un raid sur Jmaïmé, au cours duquel elle a tiré de nombreux missiles. | UN | ـ الساعة ٣٠/٩ من تاريخ ٢٠/٤/١٩٩٦ أيضا أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على بلدتي مجدل سلم وشقرا وفي الساعة ١٠/١٠ أغار على بلدة الجميجمة وأطلق عدة صواريخ. |
À 14 heures, l'aviation militaire israélienne a effectué un raid sur la région de Ouadi el-Qaysiyé et a tiré un certain nombre de missiles; par ailleurs, l'artillerie israélienne a pilonné Majdel Silm, à raison de cinq obus à la minute en moyenne. | UN | ـ وفي الساعة ٠٠/١٤ أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على منطقة وادي القيسية وأطلق عدة صواريخ كما تعرضت بلدة مجدل سلم لقصف مدفعي عنيف بمعدل خمس قذائف في الدقيقة. |
Les forces israéliennes ont bombardé les collines de Mlîtâ et de Jabal Safi, les communes de Jarjoûh et Ain Bou Souâr, ainsi que les villes de Majdel Silm, Toûlîne, Qabrikha, es-Souané et Khirbet Selm. | UN | * A/50/150. قصفت القوات الاسرائيلية تلال مليتا وجبل صافي وخراج بلدتي جرجوع وعين بوسوار وبلدات مجدل سلم وتولين وقبريخا والصوانة وخربة سلم. |
27 juillet 1995 : Les forces israéliennes ont bombardé les terres des villes de Froun, Ghandouriyé, Qabrikha, Touline et Majdel Silm. | UN | ٢٧/٧/٩٥ قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلدات فرون - الغندورية - قبريخا تولين ومجدل سلم. |
À 15 heures, l'aviation israélienne a effectué un raid sur Khirbet Silm et Majdel Silm. | UN | ـ الساعة ٠٠/١٥ من التاريخ ذاته أغار الطيران الاسرائيلي على بلدتي خربة سلم ومجدل سلم. |
3 novembre 1995 Les forces israéliennes ont bombardé les faubourgs de Braachit, Majdel Silm et Qabrika. | UN | ٣/١١/١٩٩٥ قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلدات عربشيت ومجدل سلم وقبريحا. |