ويكيبيديا

    "mal au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ألم في
        
    • يؤلمك
        
    • تؤلمني
        
    • يؤلمني
        
    • بألم في
        
    • بتوعك
        
    • يؤلمه
        
    • يؤلمها
        
    • الوعي وجد
        
    • تؤلمه
        
    • ألمٌ
        
    • أشعر بالغثيان
        
    • يُؤلمني
        
    • أوجاع
        
    • ستؤلمك
        
    Tu bois ce thé, et je te mettrai au lit, parce que si tu as mal au ventre, il faut dormir. Open Subtitles أنت تشرب هذا الشاي وأنا أضعك فى السرير لأنه إذا كان لديك ألم في المعدة يجب أن تنامى
    C'est vrai, et quand il a mal au thorax, ça va être couvert. Open Subtitles هذا صحيح، وعندما يأتيه ألم في الصدر يعني هذا أن الجو سيكون ملبد بالغيوم
    Si tu fais semblant d'avoir mal au dos, tu n'as pas à tout faire. Open Subtitles إن تظاهرتَ أن ظهركَ يؤلمك فلن تضطر بأن تقوم بالكثير من العمل
    Moi, j'ai mal au oul et je me plains pas. Open Subtitles مؤخرتي ما زالت تؤلمني لكني أسير دون تذمر
    Ça me fait mal au ventre, mais je te dis on ne peut pas tout risquer pour un seul homme. Open Subtitles بقدر ما يؤلمني أن أقول هذا لا يسعنا أن نخاطر بأرواحنا جميعاً من أجل رجل واحد
    Il avait le visage en sang et très mal au bas du dos. UN وعندما استعاد الوعي وجد نفسه مستلقياً على الأرض ووجهه مخضباً بالدماء وشعر بألم في ظهره.
    Vous avez mal au bras gauche ? Pas vraiment. Open Subtitles يا سيّدي , هل تعاني من أي ألم في ذراعك اليُسرى ؟
    Elle refusait de jouer au ballon ou même de regarder un film, elle disait avoir mal au ventre et restait souvent au lit. Open Subtitles لم تشارك في أي من الالعاب وكانت تعاني من ألم في البطن
    J'ai eu une bosse sur ma tête pendant des semaines Et il s'est fait mal au dos. Open Subtitles لدي كدمة في رأسي منذ اسابيع وهو يعاني من ألم في ظهره.
    Comment savais-tu que c'était la bague de la maitresse, et pourquoi as-tu l'air d'avoir mal au ventre ? Open Subtitles كيف عرفتِ أنه كان خاتم العشيقة ولمَ تبدين وكأن بطنك يؤلمك
    Vous avez mal au bras après avoir dormi dessus toute la nuit ? Open Subtitles إذاً ذراعك يؤلمك عندما تنام عليه طوال الليل
    Si vous avez mal au dos, nous avons une masseuse. Open Subtitles إن كان ظهرك يؤلمك فلدينا مدلكة هنا
    Quand il le disait, ça me faisait mal au ventre. Open Subtitles الطريقة التي قالها بها, جعلت معدتي تؤلمني.
    Mes entrailles me font mal au point que j'ai besoin de soupe maintenant. Open Subtitles ، بطني تؤلمني حالياً لذلك أريد بعض الحساء
    Non. J'ai mal au dos. Et il n'y a rien de mieux que de laver son linge sale devant tout le monde. Open Subtitles كلا ، ظهري يؤلمني ، و لا يوجد أقبح من غسل ملابسك القذرة و نشرها على مرأى الجميع
    En principe, je n'ai pas besoin d'aide, mais j'avais mal au dos car les sacs étaient lourds. Open Subtitles في العادة لا أحتاج إلى أيّ مساعدة ولكّن ظهري كان يؤلمني بسبب ثقل الأكياس
    Il avait le visage en sang et très mal au bas du dos. UN وعندما استعاد الوعي وجد نفسه مستلقياً على الأرض ووجهه مخضباً بالدماء وشعر بألم في ظهره.
    J'ai un peu mal au cœur. Ça va. Open Subtitles أشعر بتوعك خفيف هذا كل شئ لكنني بخير
    Il avait un peu mal au dos mais pas comme d'autres fois dans le passé quand la douleur était intolérable. Open Subtitles ظهره كان يؤلمه قليلاً، لكن ليس مثل الماضي عندما كان الألم لا يُطاق.
    Regardez, elle a vraiment mal au dos parce que le matelas sur lequel elle dort est trop fin, donc j'espérais que peut-être vous pouviez en avoir un mieux pour elle. Open Subtitles ظهرها يؤلمها جداً بسبب سوء مرتبة الفراش بسبب أن ما تنام عليه نحيف جداً و أتمنى أن تطلبين لها نوعية أفضل
    Il dit que vous lui avez fait mal au bras. Open Subtitles يقول أن ذراعه تؤلمه عندما أمسكته منه
    J'ai mal au dos à force de te porter sur mes épaules depuis 15 ans. Open Subtitles لديّ ألمٌ بالظهر من تحمل أعباءك لـ 15 سنة الفائتة
    Les champis que tu m'as fait prendre, me donnent mal au ventre. Open Subtitles هذه الأعشاب التي جعلتني أخذها . تجعلني أشعر بالغثيان في معدتي
    J'ai mal au dos, j'ai des problèmes de plomberie et ma femme veut fêter nos 30 ans de mariage dans les Iles Vierges. Open Subtitles ظَهري يُؤلمني و منزلي بحاجة لنظام صَرف صحي جديد تُريدُ زوجتي تمضيةَ ذِكرانا الثلاثين في الجُذُر العَذراء
    Tu étais censé me conduire à un cours de tennis que j'ai dit vouloir mais j'ai changé d'avis et je déteste tellement ça que je simule le mal au ventre pour l'éviter. Open Subtitles كان من المفترض أن تصحبيني لدروس تنس كنت قد رغبت بها ثمّ غيرت رأيي وكرهتها جدا وأدعي أوجاع معدة للهروب من ذلك
    Et, maintenant, tu auras mal au dos: Au jardinage. Open Subtitles وقريبا ستؤلمك مؤخرتك، لانك ستقومين من الان بأعمال النظافة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد