ويكيبيديا

    "maladies cardio-vasculaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أمراض القلب والأوعية الدموية
        
    • أمراض جهاز الدورة الدموية
        
    • أمراض القلب والشرايين
        
    • أمراض اﻷوعية القلبية
        
    • الأمراض القلبية الوعائية
        
    • أمراض أوعية القلب
        
    • نتيجة الاصابة بأمراض جهاز الدورة الدموية
        
    • بأمراض القلب واﻷوعية الدموية
        
    • وأمراض القلب والأوعية الدموية
        
    Des consultations de dépistage des maladies cardio-vasculaires, urologiques, gynécologiques et bucco-dentaires sont organisées. UN ولقد نظِّمت مشاورات للكشف عن أمراض القلب والأوعية الدموية وأمراض المسالك البولية وأمراض النساء وأمراض الفم والأسنان.
    maladies cardio-vasculaires UN أمراض القلب والأوعية الدموية
    En ce qui concerne les soins de santé, les priorités actuelles sont la santé maternelle et infantile, la lutte antituberculeuse, la prévention des maladies cardio-vasculaires et de leurs complications et la lutte contre le VIH/sida. UN 14 - وفيما يتعلق بالرعاية الصحية، تتمثل الأولويات الراهنة في صحة الأُم والطفل، ومكافحة السُل، والوقاية من أمراض القلب والأوعية الدموية ومضاعفاتها، ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    D'après les experts de l'OMS, la Pologne est probablement l'un des pays où les indices sont les plus élevés en ce qui concerne les décès par maladies cardio-vasculaires. UN ويمكن وفقا لرأي خبراء منظمة الصحة العالمية، اعتبار بولندا بين البلدان التي تسجل فيها أعلى مؤشرات الوفيات الناجمة عن أمراض جهاز الدورة الدموية.
    Les maladies et les causes les plus fréquentes de décès en Slovénie sont des maladies cardio-vasculaires et le cancer. UN ولعل أكثر الأمراض وأسباب الوفيات شيوعا في سلوفينيا هي أمراض القلب والشرايين والسرطان.
    Les maladies cardio-vasculaires sont encore mal diagnostiquées chez les femmes bien qu'elles soient leur première cause de décès. UN 503 - وتعتبر الأمراض القلبية الوعائية سيئة التشخيص لدى المرأة رغم أنها تمثل السبب الأول للوفاة.
    Les avantages que présente pour la santé la consommation de poissons de mer, notamment pour la lutte contre les maladies cardio-vasculaires et l'amélioration de la fonction immunitaire, sont en partie dus aux lipides uniques que contiennent ces poissons. UN ويتميز النظام الغذائي المرتكز على الكائنات البحرية بفوائد صحية من قبيل الحد من أمراض القلب والأوعية الدموية وتحسين الوظائف المناعية، وهي تُعزى جزئيا إلى ما يحويه السمك من شحوم فريدة من نوعها().
    b) Réduction de la charge de morbidité imputable à des maladies non transmissibles, à des blessures et à des maladies mentales : réduction d'un tiers de la mortalité due aux maladies cardio-vasculaires, au cancer, au diabète, et aux maladies respiratoires chroniques (chez les personnes âgées de 30 à 70 ans); UN (ب) التخفيف من عبء الأمراض غير المعدية والإصابات والأمراض العقلية (خفض عدد الوفيات من جراء أمراض القلب والأوعية الدموية والسرطان والسكري والأمراض التنفسية المزمنة بمعدل الثلث (لدى الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 30 و 70 عاما))؛
    À l’égard de certains problèmes de santé – comme un taux de cholestérol élevé – le dépistage aboutit à des résultats positifs : un simple test sanguin mesure les quantités de bon et de mauvais cholestérol dans le sang, ce qui facilite la détection de maladies cardio-vasculaires, qui entraînent crises cardiaques ou accidents vasculaires cérébraux. News-Commentary وبالنسبة لبعض المشاكل الصحية ــ مثل ارتفاع مستوى الكلسترول في الدم ــ فإن الفحص يسفر عن نتائج إيجابية: حيث يقيس اختبار دم بسيط كمية الكولسترول المفيد والضار في الدم، الأمر الذي ييسر من عملية استكشاف أمراض القلب والأوعية الدموية المتصلة بالكلسترول، والتي قد تؤدي إلى أزمات قلبية أو سكتات دماغية. وأولئك الذين يخضعون للفحص والتشخيص والعلاج تصبح معدلات إصاباتهم بحالات القلب والأوعية الدموية أدنى.
    maladies cardio-vasculaires UN أمراض جهاز الدورة الدموية
    Les maladies cardio-vasculaires les plus fréquentes sont l'ischémie myocardique (y compris les infarctus), les lésions vasculaires cérébrales et l'hypertension artérielle. UN أما أكثر الاصابات وقوعاً بين أمراض جهاز الدورة الدموية فهي الاقفار القلبي )بما في ذلك النوبات القلبية(، وإصابات اﻷوعية الدموية في الدماغ، وارتفاع ضغط الدم الشرياني.
    Le taux de mortalité due aux maladies cardio-vasculaires dans les quartiers Est du centre d'Oslo dépassait de 50% le taux observé dans la périphérie ouest en 1994-98. UN فكان معدل الوفيات الناجمة عن أمراض القلب والشرايين خلال الفترة بين عامي 1994 و1998 أعلى بنسبة 50 في المائة في المنطقة الشرقية الداخلية منه في المنطقة الغربية الخارجية من مدينة أوسلو.
    Les maladies cardio-vasculaires figurent parmi les causes les plus fréquentes de décès tant chez les femmes que chez les hommes, bien que le risque lié à ces maladies diminue constamment. UN وتُعتبر أمراض القلب والشرايين سبب أغلبية حالات الوفاة بين النساء والرجال على حد سواء ولكن خطر الإصابة بتلك الأمراض يتراجع بصورة مطردة.
    Comme il a été indiqué plus haut, l'espérance de vie à la naissance s'allonge et le taux global de mortalité diminue, en particulier celui de la mortalité due aux maladies cardio-vasculaires. UN وكما سبق القول أعلاه فإن متوسط العمر المتوقع عند الولادة يتزايد باطراد وينخفض مجموع عدد الوفيات، ولا سيما الوفيات من الأمراض القلبية الوعائية.
    La destruction des trois ponts que compte Novi Sad a totalement coupé et laissé sans approvisionnement en eau le plus grand centre yougoslave de traitement des maladies cardio-vasculaires, à Sremska Kamenica, où se rendent des millions de personnes. UN وأدى تدمير جميع الجسور الثلاثة في نوفي ساد إلى انعزالها التام وترك، بدون إمدادات من المياه، أكبر مركز يوغوسلافي لعلاج أمراض أوعية القلب في سرمسكا كامينيكا، والذي يجتذب إليه ملايين عديدة من اﻷشخاص.
    La mortalité élevée et la surmortalité en rapport avec les maladies cardio-vasculaires, les cancers, les blessures et empoisonnements, qui caractérisent certaines régions du pays, nécessitent une action immédiate afin de réduire le plus possible les risques liés à ces maladies. UN وتتطلب المشكلة الناجمة عن الارتفاع، بل والارتفاع المفرط، في معدل الوفيات في بعض أرجاء البلد نتيجة الاصابة بأمراض جهاز الدورة الدموية واﻷورام والاصابات والتسمم، اتخاذ اجراء فوري في هذا الصدد بهدف الحد قدر الامكان من الخطر الناجم عن هذه اﻷمراض على الصحة.
    La réduction considérable de la fréquence des maladies cardio-vasculaires chez les personnes âgées de 40 à 59 ans est vraisemblablement le résultat de cette campagne. UN ويبدو أنه نتيجة لذلك انخفض معدل الاصابة بأمراض القلب واﻷوعية الدموية انخفاضا محسوسا في السنوات اﻷخيرة بين المنتمين إلى الفئة العمرية ٠٤ إلى ٠٥ سنة.
    Une attention particulière sera portée à la prévention des troubles les plus courants tels que le diabète, les maladies cardio-vasculaires et le glaucome. UN ويتعين إيلاء اهتمام خاص للوقاية من أكثر الأمراض إنتشارا، مثل داء البول السكري، وأمراض القلب والأوعية الدموية والجلوكوما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد