On s'inspirera, pour la rédaction de ces directives, des enseignements tirés des études sur les causes et les effets de la sécheresse au Malawi et au Mozambique ainsi que de l'examen critique des programmes d'urgence en Angola et dans l'ex-Yougoslavie. | UN | وفي هذا الصدد، سيتم دمج الدروس المستفادة من الدراسات المتعلقة بأسباب وآثار الجفاف في ملاوي وموزامبيق في المبادئ التوجيهية لتحليل أوجه الضعف. |
Au Malawi et au Mozambique, les demandeurs d'asile ont introduit une requête pour rester quelque temps dans le pays et loger dans les camps de réfugiés afin de se remettre de leur dangereux périple avant de reprendre la route. | UN | ففي ملاوي وموزامبيق على سبيل المثال، يقدم طالبو اللجوء طلبات بالبقاء في البلد لبعض الوقت حيث يقيمون في مخيمات اللاجئين للتعافي من رحلتهم المحفوفة بالمخاطر قبل مواصلتها. |
169. Le Conseil d'administration a pris note du rapport de la mission de visite au Malawi et au Mozambique (DP/1996/CRP.14). | UN | ٩٦١ - وأحاط المجلس التفيذي علما بتقرير البعثة عن الزيارة الميدانية لكل من ملاوي وموزامبيق )41.PRC/6991/PD(. |
Pris acte du rapport sur la mission de visite que des membres du Conseil d'administration ont effectuée au Malawi et au Mozambique (DP/1996/CRP.14); | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارتين الميدانيتين اللتين قام بهما المجلس التنفيذي الى ملاوي وموزامبيق )41.PRC/6991/PD(؛ |
Des programmes de ce type existaient dans un certain nombre de pays et portaient sur divers domaines : en Éthiopie, au Ghana, au Malawi et au Mozambique, par exemple, ils concernaient la santé et l'éducation; en Zambie, la santé; et aux Comores, l'éducation. | UN | وقد أنشئت برامج الاستثمار القطاعي في عدد من البلدان في مجالات مختلفة، مثلا في إثيوبيا وغانا وملاوي وموزامبيق في مجالي الصحة والتعليم، وفي زامبيا في مجال الصحة، وفي جزر القمر في مجال التعليم. |
169. Le Conseil d'administration a pris note du rapport de la mission de visite au Malawi et au Mozambique (DP/1996/CRP.14). DÉBAT CONSACRÉ AU FNUAP | UN | ١٦٩ - وأحاط المجلس التفيذي علما بتقرير البعثة عن الزيارة الميدانية لكل من ملاوي وموزامبيق DP/1996/CRP.14)(. |
Pris acte du rapport sur la mission de visite que des membres du Conseil d'administration ont effectuée au Malawi et au Mozambique (DP/1996/CRP.14); | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارتين الميدانيتين اللتين قام بهما المجلس التنفيذي الى ملاوي وموزامبيق (DP/1996/CRP.14)؛ |
Pris acte du rapport sur la mission de visite que des membres du Conseil d'administration ont effectuée au Malawi et au Mozambique (DP/1996/CRP.14); | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارتين الميدانيتين اللتين قام بهما المجلس التنفيذي الى ملاوي وموزامبيق (DP/1996/CRP.14)؛ |
Les autorités nationales et les partenaires internationaux du développement au Malawi et au Mozambique ont lancé des programmes visant à intégrer la réduction des risques de catastrophe dans les plans nationaux de développement. | UN | 17 - وقد شرع كل من السلطات الوطنية وشركاء التنمية الدوليون في ملاوي وموزامبيق في برامج لإدماج الحد من أخطار الكوارث في الخطط الإنمائية الوطنية. |
157. Le représentant permanent de la Gambie, Coordonnateur de la mission de visite au Malawi et au Mozambique en juin 1996, a présenté le rapport de la mission (DP/1996/CRP.14). | UN | ٧٥١ - قدم الممثل الدائم لغامبيا، وهو منسق الفريق للزيارة الميدانية إلى ملاوي وموزامبيق في حزيران/يونيه ٦٩٩١، تقرير البعثة )41.PRC/6991/PD(. |
157. Le représentant permanent de la Gambie, Coordonnateur de la mission de visite au Malawi et au Mozambique en juin 1996, a présenté le rapport de la mission (DP/1996/CRP.14). | UN | ١٥٧ - قدم الممثل الدائم لغامبيا، وهو منسق الفريق للزيارة الميدانية إلى ملاوي وموزامبيق في حزيران/يونيه ١٩٩٦، تقرير البعثة DP/1996/CRP.14)(. |
Dans l'objectif de réduire les coûts de transport et de promouvoir l'accès au commerce international, le Malawi, le Mozambique et la Zambie ont présenté au NEPAD et à la Communauté de développement de l'Afrique australe un projet de voie navigable empruntant la Chiré, au Malawi et au Mozambique, et le Zambèze, au Mozambique, en Zambie et au Zimbabwe pour déboucher sur le port de Chinde, au Mozambique, sur l'océan Indien. | UN | وفي إطار الجهود المبذولة لخفض تكاليف النقل وتعزيز الوصول إلى الأسواق الدولية، قدمت ملاوي وموزامبيق وزامبيا مشروعا إلى الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لشق قناة مائية على طول نهر شاير في ملاوي وموزامبيق ونهر زامبيزي في موزامبيق وزامبيا وزمبابوي حتى ميناء شيندي على المحيط الهندي في موزامبيق. |
Des programmes de ce type existaient dans un certain nombre de pays et portaient sur divers domaines : en Éthiopie, au Ghana, au Malawi et au Mozambique, par exemple, ils concernaient la santé et l'éducation; en Zambie, la santé; et aux Comores, l'éducation. | UN | وقد أنشئت برامج الاستثمار القطاعي في عدد من البلدان في مجالات مختلفة، مثلا في إثيوبيا وغانا وملاوي وموزامبيق في مجالي الصحة والتعليم، وفي زامبيا في مجال الصحة، وفي جزر القمر في مجال التعليم. |