ويكيبيديا

    "maliens de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الماليين
        
    Mali : M. Ibrahim Boubacar Keita, Ministre des affaires étrangères, des Maliens de l'extérieur et de l'intégration africaine; UN مالي: السيد ابراهيم بوبكر كيتا، وزير الخارجية وشؤون الماليين في الخارج والتكامل الافريقي؛
    S. E. M. Nakounte Diakite, Ambassadeur, Directeur des affaires politiques, Ministère des affaires étrangères et des Maliens de l'extérieur UN سعادة السيد ناكونتي دياكيتي، سفير ومدير الشؤون السياسية في وزارة الخارجية وشؤون الماليين في الخارج
    Conseiller technique chargé des organisations internationales, au Ministère des affaires étrangères et des Maliens de l'extérieur. UN مستشار تقني للمنظمات الدولية بوزارة الخارجية وشؤون الرعايا الماليين في الخارج.
    Depuis 1998 : Conseiller technique chargé des organisations internationales au Ministères des affaires étrangères et des Maliens de l'extérieur. UN منذ العام 1998 مستشار تقني في شؤون المنظمات الدولية في وزارة الخارجية وشؤون الماليين في الخارج.
    Conseiller technique chargé des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères et des Maliens de l’extérieur. UN مستشار تقني للمنظمات الدولية بوزارة الخارجية وشؤون الرعايا الماليين في الخارج.
    Communiqué de presse publié par le Ministère des affaires étrangères et des Maliens de l'extérieur UN بلاغ صحفي أصدرته وزارة الخارجية وشؤون الماليين في الخارج
    Quelques mois après leur déploiement, la Mission de formation demande aux officiers Maliens de lui faire rapport et fournit un appui supplémentaire en tant que de besoin. UN وبعد بضعة أشهر من نشرها، تقوم بعثة التدريب باستخلاص المعلومات من الضباط الماليين وتقدم مزيداً من الدعم حسب الحاجة.
    Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence Traoré Rokiatou Guikiné, Ministre des Maliens de l'extérieur et de l'intégration africaine du Mali. UN واستمع المجلس إلى بيان من معالي السيدة تراوري روكياتو غيكيني، وزيرة شؤون الماليين في الخارج والتكامل الأفريقي في مالي.
    Le programme de rapatriement librement consenti et de réintégration pour les réfugiés Maliens de Mauritanie, d’Algérie, du Burkina Faso et du Niger est arrivé à son terme en 1998. UN وقد أُكمل بنجاح خلال عام 1998 برنامج العودة الطوعية إلى الوطن وإعادة الإدماج لصالح اللاجئين الماليين من موريتانيـا، والجزائـر، وبوركينا فاصو، والنيجر.
    Le programme de rapatriement librement consenti et de réintégration pour les réfugiés Maliens de Mauritanie, d'Algérie, du Burkina Faso et du Niger est arrivé à son terme en 1998. UN وقد أُكمل بنجاح خلال عام 1998 برنامج العودة الطوعية إلى الوطن وإعادة الإدماج لصالح اللاجئين الماليين من موريتانيا، والجزائر، وبوركينا فاصو، والنيجر.
    Conseiller juridique au Ministère des Maliens de l'extérieur, de septembre 1992 à avril 1993. UN مستشار قانوني في وزارة شؤون الماليين في الخارج، من أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ الى نيسان/أبريل ١٩٩٣.
    189. Malgré la signature, à Bamako, le 6 avril 1994, d'un accord tripartite en vue du rapatriement de réfugiés Maliens de Mauritanie la situation dans le nord du Mali a empêché l'organisation d'une opération de rapatriement. UN ١٨٩- وعلى الرغم من توقيع اتفاق ثلاثي اﻷطراف في باماكو في ٦ نيسان/ابريل ١٩٩٤ من أجل عودة اللاجئين الماليين من موريتانيا، فان اﻷحوال في شمال مالي حالت دون تنظيم عملية العودة الى الوطن.
    Les progrès accomplis depuis 2013, y compris le bon déroulement des élections présidentielle et législatives et le retour progressif de l'administration publique dans le nord, témoignent du désir qu'ont tous les Maliens de rétablir une nation solide et dynamique. UN والإنجازات التي تحققت منذ عام 2013، بما في ذلك نجاح الانتخابات الرئاسية والتشريعية والعودة التدريجية للإدارة الحكومية في الشمال، تدل على رغبة جميع الماليين في إعادة إرساء أسس دولة قوية حيوية.
    1998-2002 Conseiller technique chargé des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères et des Maliens de l'extérieur UN 1998-2002: مستشار فني مكلف بالمنظمات الدولية في وزارة الخارجية وشؤون الماليين في الخارج
    1992-1993 Conseiller juridique au Ministère malien des droits de l'homme Conseiller juridique au Ministère des Maliens de l'extérieur UN 1992-1993: مستشار قانوني في وزارة حقوق الإنسان ووزارة شؤون الماليين العاملين في الخارج في مالي
    Rapporteur général pour la table ronde 2 : S. E M. le professeur Oumar Hammadoun Dicko, Ministre des Maliens de l'extérieur et de l'Intégration africaine, Mali UN المقرر العام لاجتماع المائدة المستديرة الثاني سعادة البروفيسور عمر حمدون ديكو، وزير شؤون المغتربين الماليين والتكامل الأفريقي في مالي
    Session 2.4 : M. Kaba Sangare, Conseiller technique, Ministère des Maliens de l'extérieur et de l'intégration africaine, Mali UN الجلسة 2-4: السيد كابا سنغاري، المستشار الفني في وزارة شؤون المغتربين الماليين والتكامل الأفريقي في مالي
    La Convention, fruit du processus d'Ottawa, a été signée le 3 décembre 1997 au nom du Gouvernement malien par le Ministre des affaires étrangères et des Maliens de l'extérieur. UN وقد وقﱠع وزير الخارجية وشؤون الماليين في الخارج يوم ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، باسم الحكومة المالية، الاتفاقية التي كانت ثمرة عملية أوتاوا.
    189. Malgré la signature, à Bamako, le 6 avril 1994, d'un accord tripartite en vue du rapatriement de réfugiés Maliens de Mauritanie, la situation dans le nord du Mali a empêché l'organisation d'une opération de rapatriement. UN ١٨٩- وعلى الرغم من توقيع اتفاق ثلاثي اﻷطراف في باماكو في ٦ نيسان/ابريل ١٩٩٤ من أجل إعادة اللاجئين الماليين من موريتانيا إلى وطنهم، فإن اﻷحوال في شمال مالي حالت دون تنظيم عملية العودة إلى الوطن.
    28. Le Comité note avec satisfaction qu'il existe un Ministère des Maliens de l'extérieur et de l'intégration africaine et qu'il veille à informer les Maliens sur les conditions d'entrée et de séjour dans plusieurs pays où réside une large communauté malienne. UN 28- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بأن هناك وزارة للمغتربين الماليين والإدماج الأفريقي وبأنها تفيد الماليين بمعلومات عن شروط الدخول والإقامة في العديد من البلدان التي لديها جالية مالية كبيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد