ويكيبيديا

    "managua en" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ماناغوا في
        
    • وماناغوا في عام
        
    • ماناغوا عام
        
    Heureusement, lorsque la Conférence a eu lieu à Managua en 1994, le nombre de participants était passé à 76 États et 25 observateurs. UN ومن حسن الحظ أن عدد المشاركين في مؤتمر ماناغوا في ١٩٩٤ زاد إلى ٧٦ دولة و ٢٥ مراقبا.
    À Managua, en juillet dernier, plus de 50 États et de nombreux observateurs y ont pris part. UN وفي ماناغوا في تموز/يوليه الماضي شاركت أكثر من ٥٠ دولة، كما شارك مراقبون عديدون.
    La troisième Réunion des États parties à la Convention s'est tenue à Managua en septembre dernier. UN وعقد الاجتماع الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام في ماناغوا في شهر أيلول/سبتمبر من هذا العام.
    Rappelant également les déclarations et plans d'action issus des six conférences internationales des démocraties nouvelles ou rétablies, adoptés à Manille en 1988, à Managua en 1994, à Bucarest en 1997, à Cotonou en 2000, à Oulan-Bator en 2003 et à Doha en 2006, UN وإذ تشيـر أيضا إلـى الإعلانات وخطط العمل المعتمدة في المؤتمرات الدولية الخمسـة للديمقراطيـات الجديـدة أو المستعادة المعقودة في مانيلا في عام 1988، وماناغوا في عام 1994، وبوخارست في عام 1997، وكوتونو في عام 2000، وأولانباتـار في عام 2003، والدوحة في عام 2006،
    Rappelant en outre les déclarations et plans d'action des cinq conférences internationales des démocraties nouvelles ou rétablies, adoptés à Manille en 1988, à Managua en 1994, à Bucarest en 1997, à Cotonou en 2000 et à Oulan-Bator en 2003, UN وإذ تشيـر كذلك إلـى الإعلانات وخطط العمل المعتمدة في المؤتمرات الدولية الخمسـة للديمقراطيـات الجديـدة أو المستعادة المعقودة في مانيلا في عام 1988، وماناغوا في عام 1994، وبوخارست في عام 1997، وكوتونو في عام 2000، وأولانباتـار في عام 2003،
    La deuxième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, qui a eu lieu à Managua en 1994, a mis en lumière la vulnérabilité structurelle des nouvelles démocraties. UN وأشار المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، الذي عقد في ماناغوا عام 1994، إلى الضعف الهيكلي للديمقراطيات الجديدة.
    Comme chacun sait, la Conférence de Bucarest fait partie d'un cycle qui a commencé en 1988 à Manille et s'est poursuivi à Managua en 1994. Ce mouvement a donné un élan important au processus de démocratisation mondial et régional. UN وكما تدركون، فإن مؤتمر بوخارست جزء من سلسلة بدأت في مانيلا في ١٩٨٨ واستمــرت فــي ماناغوا في ١٩٩٤، وهذا التحرك أعطى قوة دفع شديــدة إلى عملية إشاعة الديمقراطية على الصعيدين العالمــي واﻹقليمي.
    3. Comme le faisait le premier rapport sur la question, le présent rapport fait fond sur les conclusions des première et deuxième conférences internationales sur les démocraties nouvelles ou rétablies, tenues respectivement à Manille en 1988 et à Managua en 1994. UN ٣ - ويستند هذا التقرير، مثل التقرير اﻷول في هذا الموضوع، الى المؤتمرين الدوليين اﻷول والثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعقودين على التوالي في مانيلا في عام ١٩٨٨ وفي ماناغوا في عام ١٩٩٤.
    Il était donc tout à fait approprié que la première Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies se tienne à Manille, en 1988, suivie par la deuxième Conférence réunie à Managua, en 1994. UN فكان أن انعقد المؤتمر الدولي اﻷول للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في مانيلا عام ١٩٨٨ ثم أعقبه المؤتمر الثاني في ماناغوا في عام ١٩٩٤.
    Je voudrais insister sur le fait que les démocraties nouvelles et rétablies qui se sont rencontrées à Managua en 1994 ont beaucoup à faire, et beaucoup à dire sur l'avenir et les valeurs de notre organisation. UN وأود أن أؤكد هنا على أن الديمقراطيات الجديدة والمستعادة التي اجتمعت في ماناغوا في عام ١٩٩٤ يمكن أن تفعل الكثير وتقول الكثير بالنسبة لمستقبل منظمتنا وقيمها.
    Le premier tribunal pour adolescents a été créé à Managua en novembre 1998. UN وأنشئت أول محكمة للأحداث في ماناغوا في تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    La Conférence s'est tenue à Manille, en 1988; à Managua, en 1994; à Bucarest, en 1997; à Cotonou (Bénin), en 2002; à Oulan-Bator, en 2003; et à Doha, en 2006. UN وقد عقدت مؤتمرات دولية في مانيلا سنة 1988؛ وفي ماناغوا في سنة 1994؛ وفي بوخارست في سنة 1997؛ وفي كوتونو في بنن في سنة 2000؛ وفي أولانباتار في سنة 2003؛ وفي الدوحة في سنة 2006.
    Le premier tribunal de ce type a été créé à Managua en novembre 1998. UN وأنشئت أول محكمة للأحداث في ماناغوا في تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    Ce fut précisément le message central des documents adoptés lors de la deuxième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies qui s'est tenue à Managua en juillet 1994. UN هذه على وجه الدقة هي الرسالة الحيوية للوثائق المعتمدة في المؤتمر الدولي الثاني للبلدان ذات النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة، الذي عقد في ماناغوا في تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Parmi les nombreuses activités de l'ONU, l'appui aux initiatives des Conférences internationales des démocraties nouvelles ou rétablies, dont la première s'est tenue à Manille en 1988 et la deuxième à Managua en 1994 fait partie d'une nouvelle et forte tendance. UN وفي إطار هذه اﻷنشطة الواسعة، يعتبــر دعم المبادرات الخاصة بعقد المؤتمرات الدولية للديمقراطيــات الجديدة أو المستعادة، الذي عقد المؤتمر اﻷول منها في مانيلا في ١٩٨٩ والثانــي في ماناغوا في ١٩٩٤، اتجاهــا جديــدا وهاما.
    Rappelant en outre les déclarations et plans d'action issus des six conférences internationales des démocraties nouvelles ou rétablies, adoptés à Manille en 1988, Managua en 1994, Bucarest en 1997, Cotonou en 2000, Oulan-Bator en 2003 et Doha en 2006, UN وإذ تشيـر كذلك إلـى الإعلانات وخطط العمل المعتمدة في المؤتمرات الدولية الستة للديمقراطيـات الجديـدة أو المستعادة المعقودة في مانيلا في عام 1988 وماناغوا في عام 1994 وبوخارست في عام 1997 وكوتونو في عام 2000 وأولانباتـار في عام 2003 والدوحة في عام 2006،
    Rappelant en outre les déclarations et plans d'action des quatre conférences internationales des démocraties nouvelles ou rétablies, adoptés à Manille en 1988, Managua en 1994, Bucarest en 1997 et Cotonou en 2000, UN وإذ تشيـر كذلك إلـى الإعلانات وخطط العمل المعتمدة في المؤتمرات الدولية الأربع للديمقراطيـات الجديـدة أو المستعادة المعقودة في مانيلا في عام 1988، وماناغوا في عام 1994، وبوخارست في عام 1997، وكوتونو في عام 2000،
    Rappelant en outre les déclarations et plans d'action issus des six conférences internationales des démocraties nouvelles ou rétablies, adoptés à Manille en 1988, Managua en 1994, Bucarest en 1997, Cotonou en 2000, Oulan-Bator en 2003 et Doha en 2006 UN وإذ تشيـر كذلك إلـى الإعلانات وخطط العمل المعتمدة في المؤتمرات الدولية الستة للديمقراطيـات الجديـدة أو المستعادة المعقودة في مانيلا في عام 1988() وماناغوا في عام 1994() وبوخارست في عام 1997() وكوتونو في عام 2000() وأولانباتـار في عام 2003() والدوحة في عام 2006(
    Rappelant également les déclarations et plans d'action issus des six conférences internationales des démocraties nouvelles ou rétablies, adoptés à Manille en 1988, Managua en 1994, Bucarest en 1997, Cotonou en 2000, Oulan-Bator en 2003 et Doha en 2006, UN وإذ تشير أيضا إلى الإعلانات وخطط العمل المعتمدة في المؤتمرات الدولية الستة للديمقراطيـات الجديـدة أو المستعادة التي عقدت في مانيلا في عام 1988() وماناغوا في عام 1994() وبوخارست في عام 1997() وكوتونو في عام 2000() وأولانباتـار في عام 2003() والدوحة في عام 2006(
    Rappelant également les déclarations et plans d'action issus des six conférences internationales des démocraties nouvelles ou rétablies, adoptés à Manille en 1988, Managua en 1994, Bucarest en 1997, Cotonou en 2000, Oulan-Bator en 2003 et Doha en 2006, UN وإذ تشير أيضا إلى الإعلانات وخطط العمل المعتمدة في المؤتمرات الدولية الستة للديمقراطيـات الجديـدة أو المستعادة التي عقدت في مانيلا في عام 1988() وماناغوا في عام 1994() وبوخارست في عام 1997() وكوتونو في عام 2000() وأولانباتـار في عام 2003() والدوحة في عام 2006(
    Si 13 gouvernements ont participé à la première conférence, tenue en 1988 à Manille, la Conférence de Managua, en 1994, a suscité un plus fort intérêt et quelque 80 gouvernements ont assisté à la dernière conférence, tenue en 1997 à Bucarest. UN فبينما شارك في عام ١٩٨٨ في مانيلا مــا مجموعه ١٣ حكومة في المؤتمر اﻷول، فقد جذب المؤتمر الذي عقد في ماناغوا عام ١٩٩٤ اهتماما متزايدا، كما حضر ما يقرب من٨٠ حكومة بالفعل آخر مؤتمر عقد في بوخارست عام ١٩٩٧.
    Comme l'ont souligné à la fois la première Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, tenue à Manille en 1988, et la deuxième Conférence internationale, tenue à Managua en 1994, de nombreux problèmes, tant internes qu'externes, se posent aux démocraties nouvelles et rétablies. UN وكما لوحظ في كل من المؤتمــر الــدولي اﻷول للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة الذي انعقد في مانيلا عام ١٩٨٨ والمؤتمر الدولي الثاني الذي انعقد في ماناغوا عام ١٩٩٤، تتعرض الديمقراطيــات الجديــدة والمستعادة لكثير من المشاكل الداخلية والخارجية على حد سواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد