ويكيبيديا

    "mandat de deux ans prenant effet le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سنتين تبدأ في
        
    • عامين تبدأ في
        
    Au quarante-huitième tour du scrutin, ayant obtenu la majorité requise des deux-tiers, le Panama est élu membre du Conseil de sécurité pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 2007. UN وفي الجولة الثامنة والأربعين من الاقتراع، انتـُـخِبت بنما، بعد حصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة، عضوا في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    Ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, les États ci-après sont élus membres non permanents du Conseil de sécurité pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 1995 : Allemagne, Botswana, Honduras, Indonésie et Italie. UN بالحصـول على أغلبيـة الثلثيـن المطلوبـة انتخبت الدول التالية أعضاء غير دائمين في مجلس اﻷمن لفترة سنتين تبدأ في أول كانون الثاني/يناير ١٩٩٥: ألمانيا وإندونيسيا وإيطاليا وبوتسوانا وهندوراس.
    Au premier tour de scrutin, ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, l’Argentine, le Canada, la Malaisie, la Namibie et les Pays-Bas sont élus membres du Conseil de sécurité pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 1999. UN وفي الجولة اﻷولى من الاقتراع، تم انتخاب اﻷرجنتين وكندا وماليزيا وناميبيا وهولندا أعضاء في مجلس اﻷمن لفترة مدتها سنتين تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، بعد حصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة.
    Ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, l'Ukraine a été élue membre du Conseil de sécurité pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 2000. UN نظرا لحصول أوكرانيا على أغلبية الثلثين المطلوبة، فقد تم انتخابها عضوا في مجلس اﻷمن لفترة سنتين تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.
    Ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, les États ci-après sont élus membres du Conseil de sécurité pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 2011 : l'Afrique du Sud, l'Allemagne, la Colombie et l'Inde. UN أما وقد حصلت الدول التالية على أغلبية الثلثين المطلوبة، فقد انتُخبت أعضاء في مجلس الأمن لفترة عامين تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2011: ألمانيا وجنوب أفريقيا وكولومبيا والهند.
    Le Conseil a par ailleurs élu l'Espagne et la Finlande pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 1996, afin de pourvoir les sièges que la France et la Norvège laisseront vacants avant la fin de leur mandat, lequel devait venir à expiration le 31 décembre 1997. UN ووافق المجلس على انتخاب اسبانيا وفنلندا لمدة سنتين تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ لشغل ما تبقى من فترة عضوية فرنسا والنرويج التي ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    Les États suivants, ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, ont été élus membres non permanents du Conseil de sécurité pour un mandat de deux ans prenant effet le ler janvier 1997 : Costa Rica et Portugal. UN نظــرا لحصول كوستاريكا والبرتغال على أغلبية الثلثـين المطلوبة فقد انتخبتا عضوين غير دائمين في مجلس اﻷمن لفترة سنتين تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    a) Christian Coméliau (France), pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er juillet 2009 et expirant le 30 juin 2011 ; UN (أ) كريستيان كوميليو (فرنسا) لفترة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 2009 وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2011؛
    À sa 20e séance plénière, le 15 octobre 2009, l'Assemblée générale a élu la Bosnie-Herzégovine, le Brésil, le Gabon, le Liban et le Nigéria membres non permanents du Conseil de sécurité pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 2010. UN 1 - انتخبت الجمعية العامة، في جلستها العامة 20، المعقودة في 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2009، البرازيل، والبوسنة والهرسك، وغابون، ولبنان، ونيجيريا أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن لمدة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    L'Assemblée générale décide d'élire l'Afrique du Sud, le Bénin, le Chili, la Thaïlande et l'Uruguay membres du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix, pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 2009. UN وقررت الجمعية العامة أن تنتخب أوروغواي، وبنن، وتايلند، وجنوب أفريقيا، وشيلي أعضاء في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام لفترة ولاية مدتها سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    a) Christian Coméliau (France), pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er juillet 2009 et expirant le 30 juin 2011; UN (أ) كريستيان كوميليو (فرنسا) لفترة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 2009 وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2011؛
    Ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, les États ci-après sont élus membres du Conseil de sécurité pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 2012 : le Guatemala, le Maroc et le Pakistan. UN بعد حصولها على أغلبية ثلثي الأصوات المطلوبة، انتخبت الدول التالية أعضاء في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012: باكستان وغواتيمالا والمغرب.
    Ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, le Togo est élu membre du Conseil de sécurité pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 2012. UN بما أن توغو حصلت على أغلبية الثلثين المطلوبة، فإنها انتخبت عضوا في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    Ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, le Panama est élu membre du Conseil de sécurité pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 2007. UN بما أن بنما حصلت على أغلبية الثلثين المطلوبة وأكبر عدد من الأصوات، فإنهـا انتـُـخبت عضوا في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    Ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, les États suivant ont été élus membres non permanents du Conseil de sécurité pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 2005 : Argentine, Danemark, Grèce, Japon et République-Unie de Tanzanie. UN انتُخبت الأرجنتين وجمهورية تنزانيا المتحدة والدانمرك واليابان واليونان بحصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة، أعضاء في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    2. De proroger d'un an le mandat du Cameroun, de la Géorgie, du Guatemala, du Népal et des Pays-Bas et de choisir le -, -, - et - comme membres du Comité pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 2006; UN 2 - يثبت مناصب الكاميرون وجورجيا وغواتيمالا ونيبال وهولندا لسنة أخرى، ويختار -----، -----، -----، و----- كأعضاء في اللجنة لفترة سنتين تبدأ في أول كانون الثاني/يناير 2006؛
    À sa 49e séance plénière, le 7 novembre 2006, l'Assemblée générale a élu le Panama membre non permanent du Conseil de sécurité pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 2007. UN 2 - وانتخبت الجمعية العامة، في جلستها العامة 49، المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، بنما عضواً غير دائم في مجلس الأمن لمدة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    Ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, les États suivants ont été élus membres non permanents du Conseil de sécurité pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 2004 : Algérie, Bénin, Brésil, Philippines et Roumanie. UN نظرا لحصول الدول التالية على أغلبية الثلثين المطلوبة، فقد تم انتخابها أعضاء في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004. وهي البرازيل، بنن، الجزائر، رومانيا، الفلبين.
    Au premier tour du scrutin, ayant obtenu la majorité requise des deux-tiers, trois candidats, le Burkina Faso, la Jamahiriya arabe libyenne et le Viet Nam, sont élus membres non permanents du Conseil de sécurité pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 2008. UN في الجولة الأولى من الاقتراع، انتُخبت ثلاث دول مرشحة هي بوركينا فاسو والجماهيرية العربية الليبية، وفييت نام، بعد حصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة، أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن لمدة عامين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    Ayant obtenu la majorité requise des deux-tiers, le Costa Rica et la Croatie sont élus membres du Conseil de sécurité pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 2008. UN وانتُخبت كوستاريكا وكرواتيا، بعد حصولهما على أغلبية الثلثين المطلوبة، عضوين في مجلس الأمن لمدة عامين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    Les cinq États suivants sont ainsi élus membres du Conseil de sécurité pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 2008 : Burkina Faso, Costa Rica, Croatie, Jamahiriya arabe libyenne et Viet Nam. UN وبالتالي فقد انتُخبت الدول الخمس التالية أعضاء في مجلس الأمن لمدة عامين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008: بوركينا فاسو والجماهيرية العربية الليبية وفييت نام وكرواتيا وكوستاريكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد