ويكيبيديا

    "mandat de la force internationale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لولاية القوة الدولية
        
    • بعثة القوة الدولية
        
    • مهمة القوة الدولية
        
    • تحرزه بعثة
        
    Résolu à faire pleinement exécuter le mandat de la Force internationale d'assistance à la sécurité, en consultation avec l'Autorité intérimaire afghane établie par l'Accord de Bonn, UN وتصميما منه على ضمان التنفيذ الكامل لولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية، بالتشاور مع السلطة الانتقالية الأفغانية والسلطات التي ستخلفها المنشأة بموجب اتفاق بون،
    Résolu à faire pleinement exécuter le mandat de la Force internationale d'assistance à la sécurité, en consultation avec l'Autorité intérimaire afghane créée par l'Accord de Bonn et ses successeurs, UN وتصميما منه على ضمان التنفيذ الكامل لولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية، بالتشاور مع السلطة الأفغانية المؤقتة والسلطات التي ستخلفها المنشأة بموجب اتفاق بون،
    Résolu à faire pleinement exécuter le mandat de la Force internationale d'assistance à la sécurité, en consultation avec l'Autorité intérimaire afghane établie par l'Accord de Bonn, UN وتصميما منه على ضمان التنفيذ الكامل لولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية، بالتشاور مع السلطة الأفغانية المؤقتة التي أنشأها اتفاق بون،
    Conforme à l'obligation qu'impose la résolution 1890 (2009) du Conseil de sécurité de rendre compte aux Nations Unies de l'exécution du mandat de la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS), le présent rapport porte sur la période du 1er mai au 31 juillet 2010. UN 1 - وفقا لما يقتضيه قرار مجلس الأمن 1890 (2009)، بإبلاغ الأمم المتحدة عن التقدم الذي تحرزه بعثة القوة الدولية للمساعدة الأمنية، يغطي هذا التقرير الفترة من 1 أيار/مايو إلى 31 تموز/يوليه 2010.
    Le présent rapport, établi conformément à l'obligation énoncée dans la résolution 1386 (2001) du Conseil de sécurité de faire périodiquement rapport à ce dernier sur l'exécution du mandat de la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS), couvre la période allant du 1er août 2008 au 31 janvier 2009. UN 1 - يغطي هذا التقرير، في إطار الالتزام بإبلاغ الأمم المتحدة عن التقدم المحرز في بعثة القوة الدولية للمساعدة الأمنية عملاً بقرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1386، الفترة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2009.
    Le présent rapport, soumis conformément à la requête renouvelée énoncée dans la résolution 1890 (2009) du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies de le tenir régulièrement informé de l'exécution du mandat de la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS), couvre la période allant du 1er août au 31 octobre 2009. UN 1 - يشمل هذا التقرير، عملا بالطلب المتجدد بموجب قرار مجلس الأمن 1890 (2009) بتقديم تقارير إلى الأمم المتحدة عن التقدم المحرز في تنفيذ مهمة القوة الدولية للمساعدة الأمنية، الفترة من 1 آب/أغسطس إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Résolu à faire pleinement exécuter le mandat de la Force internationale d'assistance à la sécurité, en consultation avec l'Autorité intérimaire afghane établie par l'Accord de Bonn, UN وتصميما منه على ضمان التنفيذ الكامل لولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية، بالتشاور مع السلطة الأفغانية المؤقتة التي أنشأها اتفاق بون،
    Résolu à faire pleinement exécuter le mandat de la Force internationale d'assistance à la sécurité, en consultation avec l'Autorité intérimaire afghane et ses successeurs, UN وتصميما منه على ضمان التنفيذ الكامل لولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية، بالتشاور مع السلطة الأفغانية الانتقالية والسلطات التي ستخلفها،
    Résolu à faire pleinement exécuter le mandat de la Force internationale d'assistance à la sécurité, en consultation avec l'Autorité intérimaire afghane et ses successeurs, UN وتصميما منه على ضمان التنفيذ الكامل لولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية، بالتشاور مع السلطة الأفغانية الانتقالية والسلطات التي ستخلفها،
    Résolu à faire pleinement exécuter le mandat de la Force internationale d'assistance à la sécurité, en consultation avec l'Autorité intérimaire afghane créée par l'Accord de Bonn et ses successeurs, UN وتصميما منه على ضمان التنفيذ الكامل لولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية، بالتشاور مع السلطة الأفغانية المؤقتة والسلطات التي ستخلفها المنشأة بموجب اتفاق بون،
    Résolu à faire pleinement exécuter le mandat de la Force internationale d'assistance à la sécurité, en consultation avec l'Autorité intérimaire afghane établie par l'Accord de Bonn, UN وتصميما منه على ضمان التنفيذ الكامل لولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية، بالتشاور مع السلطة الانتقالية الأفغانية والسلطات التي ستخلفها المنشأة بموجب اتفاق بون،
    Elle se félicite de la récente extension du mandat de la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS), en application de l'Accord de Bonn, ainsi que de la création progressive des équipes de reconstruction de province dans différentes régions d'Afghanistan. UN ويرحب بالتوسيع الذي جرى مؤخرا لولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية، وفقا لاتفاق بون، وبالإنشاء المطرد للأفرقة الإقليمية لإعادة الإعمار في مختلف أجزاء أفغانستان.
    Résolu à faire pleinement exécuter le mandat de la Force internationale d'assistance à la sécurité, en consultation avec le Gouvernement de la République islamique d'Afghanistan, UN وتصميما منه على ضمان التنفيذ الكامل لولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية، بالتشاور مع حكومة جمهورية أفغانستان الإسلامية،
    Résolu à faire pleinement exécuter le mandat de la Force internationale d'assistance à la sécurité, en consultation avec le Gouvernement de la République islamique d'Afghanistan, UN وتصميما منه على ضمان التنفيذ الكامل لولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية، بالتشاور مع حكومة جمهورية أفغانستان الإسلامية،
    Résolu à faire pleinement exécuter le mandat de la Force internationale d'assistance à la sécurité, en consultation avec l'Autorité intérimaire afghane et ses successeurs, UN وتصميما منه على ضمان التنفيذ الكامل لولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية، بالتشاور مع الإدارة الانتقالية الأفغانية والإدارات التي ستخلفها،
    Soumis en application des résolutions 1386 (2001) et 1943 (2010) du Conseil de sécurité, le présent rapport a pour objet de rendre compte à l'Organisation des Nations Unies de l'exécution du mandat de la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) pour la période allant du 1er novembre 2011 au 31 janvier 2012. UN 1 - وفقا لما يقتضيه قرارا مجلس الأمن 1386 (2001) و 1943 (2010)، يُطلع هذا التقرير الأمم المتحدة على التقدم الذي أحرزته بعثة القوة الدولية للمساعدة الأمنية، ويشمل الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 حتى 31 كانون الثاني/يناير 2012.
    Le présent rapport, établi conformément à l'obligation énoncée dans la résolution 1890 (2009) du Conseil de sécurité de faire rapport à ce dernier sur l'exécution du mandat de la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS), couvre la période allant du 1er novembre 2009 au 31 janvier 2010. UN 1 - في إطار الالتزام بإبلاغ الأمم المتحدة عن التقدم الذي تحرزه بعثة القوة الدولية للمساعدة الأمنية عملاً بقرار مجلس الأمن 1890 (2009)، يغطي هذا التقرير الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2010.
    Conforme à l'obligation qu'impose la résolution 1943 (2010) du Conseil de sécurité, le présent rapport a pour objet de rendre compte aux Nations Unies de l'exécution du mandat de la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) sur la période allant du 1er août au 31 octobre 2010. UN 1 - يُقدم هذا التقرير تلبيةً لطلب مجلس الأمن في قراره 1943 (2010). ويحيط التقرير الأمم المتحدة علما بالتقدم المحرز في بعثة القوة الدولية للمساعدة الأمنية (بعثة إيساف)، وهو يغطي الفترة من 1 آب/أغسطس إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Conforme à l'obligation qu'impose la résolution 1890 (2009) du Conseil de sécurité de rendre compte aux Nations Unies de l'exécution du mandat de la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS), le présent rapport porte sur la période allant du 1er février au 30 avril 2010. UN 1 - يشمل هذا التقرير، عملا بالالتزام القائم بموجب قرار مجلس الأمن 1890 (2009) بتقديم تقارير إلى الأمم المتحدة عن التقدم المحرز في تنفيذ مهمة القوة الدولية للمساعدة الأمنية، الفترة من 1 شباط/فبراير إلى 30 نيسان/أبريل 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد