ويكيبيديا

    "mandat du groupe consultatif" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ولاية الفريق الاستشاري
        
    Il a par ailleurs prorogé le mandat du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti. UN كما مدّد المجلس ولاية الفريق الاستشاري المخصّص لهايتي.
    10. Décide de mettre un terme au mandat du Groupe consultatif spécial pour la Guinée-Bissau; UN 10 - يقرر إنهاء ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو؛
    La nouvelle prorogation du mandat du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti par le Conseil en vue de conseiller le pays dans son développement économique à moyen et long terme en est notamment témoin. UN وإن الإجراء الذي اتخذه المجلس مؤخرا بتجديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص لهايتي المكلف بتقديم الدعم لذلك البلد في مجال التنمية متوسطة وطويلة الأجل يأتي انعكاسا حيا لذلك.
    Par ailleurs les frais généraux doivent être examinés et le mandat du Groupe consultatif du Fonds doit être prolongé. UN وفضلاً عن هذا، يلزم استعراض التكاليف العامة وتمديد ولاية الفريق الاستشاري التابع للصندوق المركزي لفترة أخرى.
    Pour illustrer leur engagement, les membres du Conseil ont prorogé de deux ans le mandat du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti du Conseil économique et social et lui ont demandé de faire rapport sur ses activités deux fois par an. UN وتعبيراً عن هذا الالتزام، مدَّد أعضاء المجلس ولاية الفريق الاستشاري المخصص لهايتي، التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، فترة سنتين، وطلبوا إلى المجلس أن يقدم تقريراً بشأن أنشطته مرتين في السنة.
    10. Décide de mettre un terme au mandat du Groupe consultatif spécial pour la Guinée-Bissau ; UN 10 - يقرر إنهاء ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو؛
    Recommandation 6 Le Haut Commissariat devrait revoir le mandat du Groupe consultatif sur les questions de personnel afin de faire en sorte que ce groupe contribue à promouvoir une représentation géographique plus équilibrée du personnel du Haut Commissariat en général. UN التوصية 6: ينبغي للمفوضية أن تراجع ولاية الفريق الاستشاري المعني بمسائل الموظفين لضمان مساهمته في تحسين الـتكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية بشكل عام.
    Le HautCommissariat devrait revoir le mandat du Groupe consultatif sur les questions de personnel afin de faire en sorte qu'il contribue à l'amélioration de la composition géographique du personnel du HautCommissariat en général. UN ينبغي للمفوضية أن تراجع ولاية الفريق الاستشاري المعني بمسائل الموظفين لضمان مساهمته في تحسين الـتكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية بشكل عام.
    3. Décide de proroger le mandat du Groupe consultatif jusqu'à sa session de fond de juillet 2003; UN 3 - يقرر تمديد ولاية الفريق الاستشاري حتى انعقاد الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه 2003؛
    Aussi, aije l'honneur de solliciter le renouvellement du mandat du Groupe consultatif ad hoc pour Haïti après la session de fond 2006, afin de poursuivre la lutte nationale contre la pauvreté et de continuer à accumuler les progrès devant nous rapprocher davantage de notre objectif. UN ولذلك فإنني أتشرف بأن أطلب تجديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص لهايتي بعد الدورة الموضوعية لعام 2006، بغية الاستمرار في المعركة الوطنية ضد الفقر ومواصلة تحقيق التقدم الذي لا بد أن يقرِّبنا أكثر من الهدف الذي نسعى إليه.
    En reformulant le vœu que soit reconduit le mandat du Groupe consultatif ad hoc et en vous assurant que tous les efforts seront consentis pour atteindre notre objectif, je saisis l'occasion pour vous renouveler, Monsieur le Président du Conseil, les expressions de ma haute considération. UN وإذ أُعرب من جديد عن تمنياتي بأن تجدَّد ولاية الفريق الاستشاري المخصص وإذ أؤكد لكم بأنه ستُبذَل جميع الجهود من أجل بلوغ هذا الهدف، فإنني أنتهز هذه الفرصة لكي أجدِّد لكم، سيدي رئيس المجلس، الإعراب عن بالغ احترامي.
    11. Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif spécial pour le Burundi. UN 11 - يقرر إنهاء ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني ببوروندي.
    Le Haut Commissariat devrait revoir le mandat du Groupe consultatif sur les questions de personnel afin de faire en sorte qu'il contribue à l'amélioration de la composition géographique du personnel du Haut Commissariat en général. UN ينبغي للمفوضية أن تستعرض ولاية الفريق الاستشاري المعني بمسائل الموظفين لضمان مساهمته في تحسين التكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية بشكل عام.
    Le HautCommissariat devrait revoir le mandat du Groupe consultatif sur les questions de personnel afin de faire en sorte qu'il contribue à l'amélioration de la composition géographique du personnel du HautCommissariat en général. UN ينبغي للمفوضية أن تراجع ولاية الفريق الاستشاري المعني بمسائل الموظفين لضمان مساهمته في تحسين التكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية بشكل عام.
    J'ai l'honneur de solliciter le renouvellement du mandat du Groupe consultatif ad hoc afin de continuer à accumuler les progrès qui nous mèneront encore plus près de notre objectif. UN وإنه ليشرفني، سيدي الرئيس، أن أطلب إليكم تجديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص لكي يوالي إنجازاته التي ستدنو بنا من تحقيق الهدف المنشود.
    En reformulant le vœu que soit reconduit le mandat du Groupe consultatif ad hoc et en vous assurant que, de notre côté, tous les efforts seront faits pour atteindre notre objectif, je saisis l'occasion de vous renouveler les expressions de ma haute considération. UN وإنني ، إذ أكرر أملي أن تُجدد ولاية الفريق الاستشاري المخصص وإذ أؤكد أننا سنبذل جميع الجهود من أجل تحقيق هدفنا المنشود، أغتنم هذه الفرصة، للإعراب مجددا عن أسمى آيات تقديري.
    La prolongation du mandat du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti reflète la confiance que les États membres ont dans le rôle que peut jouer le Conseil pour ce qui est de soutenir le développement à long terme d'un pays. UN ومن مظاهر الثقة التي أولتها الدول الأعضاء لدور المجلس في دعم التنمية طويلة الأجل للبلدان تمديد أجل ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بهايتي.
    Dans sa résolution 2006/11, le Conseil économique et social a décidé de proroger le mandat du Groupe consultatif spécial pour la Guinée-Bissau jusqu'à sa session de fond de 2007. UN 1 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2006/11، تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو حتى انعقاد دورة المجلس الموضوعية لعام 2007.
    Le HautCommissariat devrait revoir le mandat du Groupe consultatif sur les questions de personnel afin de faire en sorte qu'il contribue à l'amélioration de la composition géographique du personnel du HautCommissariat en général. UN ينبغي للمفوضية أن تراجع ولاية الفريق الاستشاري المعني بمسائل الموظفين لضمان مساهمته في تحسين التكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية بشكل عام.
    8. Décide de proroger le mandat du Groupe consultatif jusqu'à sa session de fond de 2008, à moins qu'il ne décide d'examiner ce mandat avant cette date, et prie le Groupe de lui rendre compte selon qu'il conviendra. UN 8 - يـقـرر تمديد ولاية الفريق الاستشاري لغاية انعقاد الدورة الموضوعية لعام 2008، ما لم يقرر المجلس قبل ذلك الوقت استعراض الولاية، ويطلب إلى الفريق الاستشاري أن يقدم تقريرا، حسب الاقتضاء، إلى المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد