DE L'ENFANT EN REMPLACEMENT DE CEUX DONT LE MANDAT VIENT À EXPIRATION LE 28 FÉVRIER 2001 | UN | الذين ستنتهي مدة ولايتهم في 28 شباط/فبراير 2001، وفقا |
DE L'ENFANT EN REMPLACEMENT DE CEUX DONT LE MANDAT VIENT À EXPIRATION LE 28 FÉVRIER 2001 | UN | الذين ستنتهي مدة ولايتهم في 28 شباط/فبراير 2001، وفقاً |
Élection de neuf membres du Comité en remplacement de ceux dont le MANDAT VIENT à expiration le 28 février 2015 | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة حقوق الطفل ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة ولايتهم في 28 شباط/فبراير 2015 |
LISTE DES NEUF MEMBRES DONT LE MANDAT VIENT À EXPIRATION | UN | قائمة بأسماء الأعضاء التسعة الذين تنتهي مدة عملهم |
LISTE DES NEUFS MEMBRES DONT LE MANDAT VIENT À EXPIRATION | UN | قائمة بالأعضاء التسعة الذين تنتهي مدة عملهم |
L'Assemblée est saisie du document A/58/552, qui contient les noms des pays désignés par le Conseil économique et social pour remplacer les membres du Comité dont le MANDAT VIENT à expiration le 31 décembre 2003 : Bahamas, Botswana, États-Unis d'Amérique, France, Fédération de Russie, Mexique et République-Unie de Tanzanie. | UN | معروض على الجمعية الوثيقة A/58/552، التي تتضمن ترشيحات قدمها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لملء المقاعد التي ستشغر في اللجنة بانتهاء عضوية الاتحاد الروسي وبوتسوانا وجزر البهاما وجمهورية تنزانيا المتحدة وفرنسا والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
ÉLECTION, CONFORMÉMENT AUX ARTICLES 28 À 32 DU PACTE INTERNATIONAL RELATIF AUX DROITS CIVILS ET POLITIQUES, DE NEUF MEMBRES DU COMITÉ DES DROITS DE L'HOMME, EN REMPLACEMENT DE CEUX DONT LE MANDAT VIENT À EXPIRATION LE 31 DÉCEMBRE 1998 | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، وفقا للمواد من ٢٨ الى ٣٢ من العهــد الدولــي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية محل اﻷعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ |
L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection de 19 membres pour remplacer les membres dont le MANDAT VIENT à expiration le 13 juin 2004. | UN | ستشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب 19 عضواً ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة عضويتهم في 13 حزيران/يونيه 2004. |
DE L'ENFANT EN REMPLACEMENT DE CEUX DONT LE MANDAT VIENT À EXPIRATION LE 28 FÉVRIER 2005 | UN | الذين ستنتهي مدة ولايتهم في 28 شباط/فبراير 2005، وفقاً |
Les membres de la Commission dont le MANDAT VIENT à expiration le 31 décembre 2012 sont les suivants : | UN | 2 - وأعضاء اللجنة الذين ستنتهي مدة عضويتهم في اللجنة يوم 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012 هم: |
Élection de neuf membres du Comité des droits de l'enfant en remplacement de ceux dont le MANDAT VIENT à expiration le 28 février 2013 | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة حقوق الطفل ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة ولايتهم في 28 شباط/فبراير 2013 |
Élection de neuf membres du Comité en remplacement de ceux dont le MANDAT VIENT à expiration le 28 février 2013 | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة حقوق الطفل ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة ولايتهم في 28 شباط/فبراير 2013 |
la résolution 50/155 de l'Assemblée générale) en remplacement de ceux dont le MANDAT VIENT à expiration le 28 février 2013 | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة حقوق الطفل ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة ولايتهم في 28 شباط/فبراير 2013 |
ÉLECTION, CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 43 DE LA CONVENTION RELATIVE AUX DROITS DE L'ENFANT, DE CINQ MEMBRES DU COMITÉ DES DROITS DE L'ENFANT EN REMPLACEMENT DE CEUX DONT LE MANDAT VIENT À EXPIRATION LE 28 FÉVRIER 1999 | UN | انتخاب خمسة أعضاء للجنة حقوق الطفل، وفقا للمادة ٤٣ من اتفاقيـة حقوق الطفل، ليحلوا محل اﻷعضاء الذين ستنتهي مدة عضويتهم في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩ |
ÉLECTION, CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 43 DE LA CONVENTION RELATIVE AUX DROITS DE L'ENFANT, DE CINQ MEMBRES DU COMITÉ DES DROITS DE L'ENFANT EN REMPLACEMENT DE CEUX DONT LE MANDAT VIENT À EXPIRATION LE 28 FÉVRIER 1997 | UN | انتخاب خمسة أعضاء في لجنة حقوق الطفل وفقا للمادة ٤٣ من اتفاقية حقوق الطفل، ليحلوا محل اﻷعضـاء الذين ستنتهي مدة عضويتهم في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧ |
DE L'ENFANT EN REMPLACEMENT DE CEUX DONT LE MANDAT VIENT À | UN | اتفاقية حقوق الطفل، ليحلوا محل اﻷعضــاء الذين تنتهي مدة |
LISTE DES NEUF MEMBRES DONT LE MANDAT VIENT | UN | المرفق الثاني قائمة بأسماء الأعضاء التسعة الذين تنتهي مدة عملهم |
L'Assemblée est saisie du document A/55/379, qui contient les noms des pays désignés par le Conseil économique et social pour remplacer les membres du Comité dont le MANDAT VIENT à expiration le 31 décembre 2000 : Bahamas, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, France, Mexique, Ouganda et Zambie. | UN | معروض على الجمعية الوثيقة A/55/379، التي تتضمن ترشيحات قدمها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لملء المقاعد التي ستشغر في اللجنة بانتهاء عضوية الاتحاد الروسي وأوغندا وجزر البهاما وزامبيا وفرنسا والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
Le Président : L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection de dix-sept membres de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international, pour remplacer les membres dont le MANDAT VIENT à expiration le 1er mai 1995. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تنتقل الجمعية العامة اﻵن الى انتخاب اﻷعضاء السبعة عشر للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية اﻷعضاء الـــذين تنتهــــي مـــدة عضويتهم في ١ أيار/مايو ١٩٩٥. |
ÉLECTION, CONFORMÉMENT AUX ARTICLES 28 À 32 DU PACTE INTERNATIONAL RELATIF AUX DROITS CIVILS ET POLITIQUES, DE NEUF MEMBRES DU COMITÉ DES DROITS DE L'HOMME, EN REMPLACEMENT DE CEUX DONT LE MANDAT VIENT À EXPIRATION LE 31 DÉCEMBRE 1998 | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، وفقا للمواد من ٢٨ الى ٣٢ من العهــد الدولــي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية محل اﻷعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ |