ويكيبيديا

    "mandro" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ماندرو
        
    • وماندرو
        
    Mandro : attaque et massacre dans un bastion de l'UPC UN ماندرو: هجوم وقتل جماعي في أحد معاقل اتحاد الوطنيين الكونغوليين
    La population lendu soupçonnait que plusieurs attaques lancées contre leurs villages venaient de Mandro. UN وقد اشتبه السكان الليندو في أن ماندرو وكانت المنطلق لعدة هجمات على قراهم.
    D'après des témoignages concordants, Mandro a été attaqué à plusieurs reprises par les Lendu à partir du début de 2003, mais les forces de l'UPC ont pu les refouler et contrôler la ville. UN وأدلى شهود بأقوال تؤيد هذا الظن جاء فيها أن الليندو هاجموا ماندرو عدة مرات منذ بداية عام 2003 غير أن قوات اتحاد الوطنيين الكونغوليين استطاعت دحرهم والاحتفاظ بالسيطرة على المدينة.
    Le rapport de la mission conjointe MONUC et HCDH a conclu que les populations civiles ont été massacrées à Bongoro et à Mandro. UN وخلص تقرير البعثة المشتركة إلى أن السكان المدنيين تعرضوا لمذابح في بونغورو وماندرو.
    Depuis le début de cette semaine, Mahagi, Aru, Mandro et autres villages ont connu les actes des violences générés par les éléments de l'Union des patriotes congolais (UPC) de M. Thomas Lubanga. UN فمنذ بداية هذا الأسبوع، شهدت قرى ماهاغي، وآرو، وماندرو وغيرها من القرى أعمال عنف ارتكبتها عناصر اتحاد الوطنيين الكونغوليين بقيادة السيد توما لوبانغا.
    Les groupes armés ont réussi à prendre Mandro et ont attaqué les civils, tuant quelque 168 personnes d'après les témoignages reçus par la MONUC à Mandro et Bunia. UN ونجحت الجماعتان المسلحتان في الاستيلاء على ماندرو وهاجمتا المدنيين، فقتلت، حسبما جاء في أقوال أدلى بها الشهود للبعثة في ماندرو وبونيا، حوالي 168 شخصا.
    D'après lui, tous les gens qui se trouvaient à Mandro étaient des combattants en possession d'une arme. UN وأفاد أن كل شخص في ماندرو كان مقاتلا وبحوزته سلاح.
    Elle a ensuite étendu son influence à certains Hema du Sud, notamment au chef Kawa Panga Mandro. UN وبعد ذلك، وسع الاتحاد نفوذه إلى بعض مناطق الهيما في الجنوب، ولا سيما بضم الرئيس كاوا بانغا ماندرو.
    L'Institut supérieur pédagogique est vide, la plupart des étudiants hema ayant quitté cet établissement pour se rendre au camp d'entraînement militaire de Mandro. UN خلو المعهد العالي للتربية من الطلبة حيث معظم الطلبة بمعسكر للتدريب العسكري في ماندرو.
    Un massacre est signalé dans la localité de Gobu, située entre Mandro et Katoto. UN ورود تقارير تفيد بوقوع مجرزة في بلدة غوبو، الواقعة بين ماندرو وكاتوتو.
    De création récente, il est dirigé par Kahwa Panga Mandro, un Hema du sud UN أنشئت مؤخرا بقيادة كاوا بانغا ماندرو وهو من الهيما الجنوبيين.
    Selon des témoins oculaires, environ 330 civils ont été tués dans la localité de Bogoro, qui a été complètement détruite, et 160 autres personnes seraient mortes à Mandro. UN وذكر شهود العيان أن قرابة 330 من المدنيين قتلوا في بوغورو التي دمرت عن آخرها، وأفادوا بأنه كانت هناك 160 حالة وفاة أخرى في ماندرو.
    PUSIC Parti pour l'unité et la sauvegarde de l'intégrité du Congo, dirigé par le chef Kahwa Panga Mandro UN PUSIC حزب وحدة وسلامة أراضي الكونغو، بقيادة الزعيم كاوا بانغا ماندرو.
    Toutefois, les membres des milices hema n'étaient pas seuls à porter des armes; dans certaines localités hema, comme Mandro et Bogoro, toutes les familles auraient reçu des armes pour se défendre. UN غير أن أفراد ميليشيات الهيما لم يكونوا وحدهم من يحملون السلاح؛ ففي بعض بلدات الهيما مثل ماندرو وبوغورو، قيل أن كل أسرة من الأسر حصلت على أسلحة للدفاع عن نفسها.
    Il est pris en otage par le Chef Kawa, à Mandro. UN واحتجاز الزعيم كاواله في ماندرو كرهينة.
    Le Rwanda aurait parachuté des armes aux camps de l'UPC situés à Mandro, Tchomia, Bule, Bulukwa et Dhego et envoyé des experts militaires chargés d'entraîner les milices hema, y compris des enfants soldats. UN ويتردد في هذا الصدد أن رواندا أمدّت اتحاد الوطنيين الكونغوليين بالسلاح من خلال عمليات إسقاط جوي على معسكراته الواقعة في ماندرو وتشوميا وبولي وبولوكوا وديغو وأوفدت خبراء عسكريين لتدريب ميليشيات الهيما ومن بينها الجنود الأطفال.
    Le 4 mars 2003, aux premières heures de la matinée, l'attaque lendu et ngiti lancée contre les positions de l'UPC à Mandro n'a pas duré plus de quelques heures. UN 72 - وفي وقت مبكر من صباح يوم 4 آذار/مارس 2003، لم يدم هجوم الليندو والنغيتي على المواقع العسكرية لاتحاد الوطنيين الكونغوليين في ماندرو سوى بضع ساعات.
    Ce massacre a été précédé par ceux de Mandro, le 19 mars 2003, de Nyapala, de Gbala, de Thatsi, de Tchatskpa, de Baimani, de Rule, de Blukwa. UN وسبقت هذه المجزرة المجازر التي وقعت في ماندرو في 19 آذار/مارس 2003، ونيابالا وغبالا وتاتسي وتشاتسبكا وبايماني ورولي وبلوكوا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد