ويكيبيديا

    "manifestations suivantes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المناسبات التالية
        
    • الاجتماعات التالية
        
    • الأحداث التالية
        
    • الأنشطة التالية
        
    • الفعاليات التالية
        
    Le Gouvernement chinois a réagi activement à l'Année internationale de la famille et mené une série d'activités pédagogiques, dont les manifestations suivantes. UN ولقد استجابت الحكومة الصينية بنشاط للسنة الدولية لﻷسرة، وقامت بسلسلة من اﻷنشطة المفيدة منها المناسبات التالية.
    Le Centre a mené des études, contribué à l'organisation des manifestations suivantes à l'appui des Objectifs du millénaire pour le développement et y a participé. UN أجرت المنظمة دراسات وساعدت في تنظيم المناسبات التالية وشاركت فيها دعما للأهداف الإنمائية للألفية.
    En particulier, la comptabilité expérimentale des écosystèmes a fait l'objet de débats lors des manifestations suivantes : UN وبوجه خاص، نوقشت المحاسبة التجريبية للنظم الإيكولوجية في المناسبات التالية:
    S'agissant de la répression du recrutement de membres de groupes terroristes, le Nicaragua a participé, au plus haut niveau, aux manifestations suivantes : UN وفيما يتعلق بقمع تجنيد أفراد الجماعات الإرهابية، اشتركت نيكاراغوا، في أعلى مستوى، في الاجتماعات التالية:
    L'organisation a participé aux manifestations suivantes : UN شاركت المنظمة في الاجتماعات التالية:
    Dans le cadre de ces activités, le Secrétariat a participé aux manifestations suivantes: UN وشملت هذه الأنشطة المشاركة في الأحداث التالية:
    Les membres de l'organisation ont participé aux manifestations suivantes : UN شارك أعضاء من الشبكة في الأحداث التالية:
    À titre d'exemple, la Zone de paix a organisé ces dernières années les manifestations suivantes. UN فعلى سبيل المثال، قامت منطقة السلام بتنظيم الأنشطة التالية في السنوات القليلة الماضية.
    L'Association a collaboré avec d'autres associations juives pour organiser les manifestations suivantes : UN تعاونت الرابطة مع رابطات يهودية أخرى لاستضافة المناسبات التالية:
    L'Association a contribué aux travaux des Nations Unies en organisant les manifestations suivantes : UN أسهمت الرابطة في عمل الأمم المتحدة عن طريق تنظيم المناسبات التالية:
    Entre 2003 et 2006, les représentants de l'organisation ont assisté aux manifestations suivantes : UN شارك ممثلو المجلس في المناسبات التالية التي نظمتها الأمم المتحدة في الفترة من عام 2003 إلى عام 2006:
    Il a présenté le portail de connaissances et l'intérêt d'utiliser l'observation de la Terre dans la prévention des catastrophes et les interventions d'urgence lors des manifestations suivantes: UN وقُدمت عروض إيضاحية، بشأن إقامة بوابة المعارف وفوائد استخدام رصد الأرض في الحد من مخاطر الكوارث والاستجابة للطوارئ، في المناسبات التالية:
    L'organisation a participé aux manifestations suivantes: aux conférences internationales sur le sida tenues en 2006 à Toronto (Canada) et en 2008 à Mexico City. UN شاركت المنظمة الدولية لصحة الأُسرة في المناسبات التالية: المؤتمر الدولي المعني بالإيدز، المعقود في عام 2006 في تورنتو، كندا؛ والمؤتمر الدولي المعني بالإيدز، المعقود في عام 2008 في مكسيكو سيتي.
    En 2009, il a été organisé les manifestations suivantes: UN 8- وفي عام 2009، نُظِّمت المناسبات التالية:
    22. Des représentants de l'Agence spatiale ukrainienne et de l'industrie spatiale nationale ont participé aux manifestations suivantes: UN 22- وشارك ممثلون لوكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية ومنشآت القطاع الفضائي في المناسبات التالية:
    L'organisation a participé aux manifestations suivantes : UN شاركت المنظمة في الاجتماعات التالية:
    Des représentants de l'AVSI ont participé au Siège de l'ONU, à New York, aux manifestations suivantes : i) douzième session de la Commission du développement durable, du 14 au 30 avril 2004. UN شارك ممثلو رابطة المتطوعين للخدمة الدولية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في الاجتماعات التالية: ' 1` الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة التي عقدت في الفترة من 14 إلى 30 نيسان/أبريل 2004.
    Des représentants de l'association ont participé aux manifestations suivantes : les réunions du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, entre 2007 et 2009, ainsi que les réunions portant sur les femmes, la paix et la sécurité, en 2009. UN وقد شارك ممثلو الرابطة في الاجتماعات التالية فــي الأمم المتحــدة: اجتماعات لجنــة القضــاء على التميـيز ضــد المــرأة، بيــن عامي 2007 و 2009، فضلا عن الاجتماعات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن في عام 2009.
    Participation aux manifestations suivantes au Siège de l'Organisation des Nations Unies UN تم حضور الأحداث التالية في مقر الأمم المتحدة:
    Le Conseil national de l'éducation a organisé les manifestations suivantes : UN نظم المجلس الوطني للتعليم الأحداث التالية:
    La présidence autrichienne de l'Union européenne a accueilli les manifestations suivantes : UN وفي سياق الرئاسة النمساوية للاتحاد الأوروبي، أقيمت الأحداث التالية:
    En sus de ses réunions périodiques, le Comité a organisé les manifestations suivantes dans le cadre de l'Année internationale : UN وقامت اللجنة في إطار السنة الدولية، بتنظيم الأنشطة التالية بالإضافة إلى اجتماعاتها الدورية:
    et social et de ses organes subsidiaires L'organisation a participé aux manifestations suivantes : UN شاركت الجمعية الدولية لمكافحة الرق في الفعاليات التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد