Même de manipuler la Force Véloce, mais laisse-moi te dire, la Force Véloce, elle n'aime pas qu'on enfreigne ses règles. | Open Subtitles | حاولت حتى التلاعب بقوة السرعة لكن دعني أؤكد لك أن قوة السرعة لا تحب العبث بقواعدها |
Malheureusement, nous nous sommes retrouvés face à une manœuvre consistant à manipuler la procédure, et les inspirateurs de cette manœuvre n'agissaient pas, contrairement à nous, de bonne foi. | UN | وللأسف، وجدنا أنفسنا أمام آلية التلاعب الإجرائي، ولم يكن أسياد تلك الآلية يعملون، مثلنا، بحسن نية. |
:: Jouer le rôle d'organisateurs politiques sans manipuler la population | UN | :: الاضطلاع بدور المنظم السياسي دون التلاعب بالسكان |
Tu rencontres des gens, tu les fais entrer dans ta vie et tu laisses l'affection grandir jusqu'au moment où tu as besoin de manipuler la relation à ton avantage. | Open Subtitles | تقابلين ناساً وتدخليهم في حياتك وبتقين عليهم حتى اللحظة التي تريدين التلاعب فيها بالعلاقة في صالحك |
Tu les fais entrer dans ta vie jusqu'au moment où tu dois manipuler la relation à ton avantage. | Open Subtitles | وتدخليهم إلى حياتكِ، إلى اللحظة تحتاجين للتلاعب في العلاقة معهم لأجل تحقيق مصالحكِ.. |
Et une fois ce nouvel ADN dans le cerveau, tu peux manipuler la chimie de ce cerveau pour contrôler les pensées des gens ? | Open Subtitles | وبمجرد دخول الحمض النووي الجديد إلى المخ، يمكنك التلاعب بكيمياء المخ للتحكم في تفكير الناس؟ |
L'ensemble du système est rempli de menteurs, de personnes essayant de... manipuler la loi, de me manipuler, en ébranlant mon autorité, en essayant de me rendre faible. | Open Subtitles | حافل بالكاذبين إن الناس يحاولون التلاعب بالقانون ، والتلاعب بي |
Walter, peux tu manipuler la température depuis ton ordinateur portable ? | Open Subtitles | والتر، يمكنك التلاعب التحكم في درجة الحرارة هنا من الكمبيوتر المحمول الخاص بك؟ |
En montrant qu'une force électromagnétique pouvait manipuler la lumière, | Open Subtitles | بإظهار أن القوة الكهرومغناطيسية تستطيع التلاعب بالضوء |
La Croatie déplore la situation tragique qui a provoqué cette migration de ses citoyens, mais elle est préoccupée aussi par des tentatives faites pour manipuler la réalité ou la présenter sous un jour faux. | UN | وفي حين تعرب كرواتيا عن أسفها للحالة المأسوية التي أسفرت عن هجرة مواطنيها هذه، فإنها تعرب أيضا عن قلقها إزاء المحاولات المبذولة من أجل التلاعب بهذه الحقيقة وتقديمها في شكل خاطئ. |
Dans la plupart des rédactions, les journalistes ont l'impression de se trouver dans une relation de dépendance à l'égard de propriétaires qui cherchent à influencer le travail quotidien et qui se réservent le droit de manipuler la diffusion de l'information selon leurs propres intérêts politiques. | UN | ويشعر الصحفيون في معظم صالات التحرير بأنهم معرضون لعلاقات التبعية مع مالكي الصحف الذين يريدون التأثير على العمل اليومي والاستئثار بحق التلاعب في تقديم المعلومات وفقاً لمصالحهم السياسية. |
Le député n'en est pas arrivé là sans compétence pour manipuler la vérité. | Open Subtitles | حسناً، عضو "الكونغرس" لم يكتشف أين هو من دون إمتلاك مهارات التلاعب في الحقيقة. |
Elles peuvent manipuler la météo. | Open Subtitles | التي يمكنها التلاعب بالطقس. |
Vous voulez dire essayer de manipuler la situation en flirtant | Open Subtitles | تعنين محاولة التلاعب بالموقف بالعبث |
Les sorciers peuvent manipuler la matière, car ils peuvent utiliser leur cerveau au complet. | Open Subtitles | السحرة يستطيعون التلاعب في الأشياء... لأنّهم ولدوا مع الإمكانية لاستخدام قوة عقولهم بأكملها. |
Maître dans l'art de manipuler la pensée et le comportement | Open Subtitles | بارع في التلاعب بالأفكار والسلوك |
Maitre dans l'art de manipuler la pensée et le comportement. | Open Subtitles | بارع في التلاعب بالأفكار والسلوك |
Maître dans l'art de manipuler la pensée et le comportement. | Open Subtitles | بارع في التلاعب بالأفكار والسلوك |
{\fad(1000,1000)}Personne utilisant l'acuité mentale, l'hypnose et/ou la suggestion... {\fad(700,1000)}Maître dans l'art de manipuler la pensée et le comportement. | Open Subtitles | هو الشخص الذي يستخدم حدّة الرؤية العقلية , التنويم المغناطيسي و / أو الاقتراح بارع في التلاعب بالأفكار و السلوك |
Maître dans l'art de manipuler la pensée et le comportement. | Open Subtitles | بارع في التلاعب بالأفكار و السلوك |
Les tentatives pour manipuler la sortie des données sont futiles. | Open Subtitles | محاولات للتلاعب إخراج البيانات غير مجدية. |