Oui, donc il vaut mieux dire au maquillage que ça va prendre encore un moment. | Open Subtitles | نعم , من الافضل ان تخبري مُعِدّي المكياج .هذا سيستغرق بعض الوقت |
Faire des tutos maquillage sur Youtube, c'est pas une carrière. | Open Subtitles | القيام بدروس في المكياج على اليوتيوب ليست مهنة |
On s'en fout si tu portes un masque ou du maquillage | Open Subtitles | لا يُهم إن كنتِ ترتدين قناع أو واضعة المكياج. |
Oh, elle aura eu un problème de maquillage ou de robe. | Open Subtitles | من المحتمل انها تقوم بعمل بعمل مكياج او الفستان |
les chaussures, les sous-vêtements et le secret du maquillage invisible. | Open Subtitles | حذاء عظيم، القاتل نظارات وأسرار ماكياج غير مرئية. |
Ok, laissez tomber. L'équipe de maquillage s'en occupera plus tard. | Open Subtitles | سنطلب من فني الماكياج إلقاء نظرة عليها لاحقاً. |
Désolée, c'est juste que vous avez l'air d'acheter beaucoup de maquillage. | Open Subtitles | آسفة، فقط يبدو أنكِ تشترين الكثير من مستحضرات التجميل |
- mais si on met du maquillage sur tes jambes, Rae, ce serait idiot de ne pas me laisser te maquiller convenablement. | Open Subtitles | لكن إذ كنا سنضع المساحيق على ساقيك سيبدو جنونيا أن لا يسمح لي ان اضع المكياج بشكل صحيح |
Le maquillage n'est pas ce que nous voulons pour nous définir. | Open Subtitles | المكياج ليس الطريقة التي نريد أن نُعَرّف بها أنفسنا |
Surtout la coiffure, mais je veux faire du maquillage. | Open Subtitles | تصفيف الشعر غالباً، لكن أريد تعلم المكياج. |
Je ne mets pas autant de maquillage pour mes amies. | Open Subtitles | لا أضع مثل هذا المكياج من أجل صديقاتي |
Ecoutez, laissez-moi aller chercher mon maquillage caboodle, et je serai de retour en un tournemain! | Open Subtitles | اسمعوا , دعوني أذهب لأحضر مجموعة المكياج الكاملة الخاصة بي وسأعود في لمح البصر |
L'acteur le plus doué avec le maquillage le plus sophistiqué ne passerait pas pour l'ombre d'un imbécile. | Open Subtitles | انا اشك ان جتى افضل ممثل مع اكثر المكياج تعقيدا يمكن ان يتعرف عليه حتى الابله |
- À y être, soyons fous. Achetons des chaussures, du maquillage... | Open Subtitles | ونحن هناك سنأخذ لك مكياج جديد وحذاء وباقي الأمور |
J'ai tellement hâte de voir celle-là sans maquillage. | Open Subtitles | فقط لا أطيق الانتظار لرؤية هذه دون مكياج. |
Le maquillage des Infectés est dingue. | Open Subtitles | ياللهول , مكياج الوباء هذا عبارة عن جنون |
Eh bien, je dois dire... le maquillage de clown était bien plus térrifiant | Open Subtitles | حسنا ، علي القول كان ماكياج المهرج مرعبا |
Grande chaise de bureau, l'air décidé, lumière, maquillage et coiffure soignés, à prendre des décisions, à tout gérer. | Open Subtitles | يجلس على كرسي بظهر مرتفع، إضاءة جيدة، ماكياج وشعر رائعين، ويبدو حاسماً، يتخذ قرارات ويدير الأمور. |
Tu as l'air d'avoir oublié que le maquillage peu flatteur, que je porte dans ce film est un choix destiné à créer un personnage. | Open Subtitles | يبدو أنك نسيتي أن هذا الماكياج الذي ضعه في هذه الصورة كان أختيار صمم ليخلق شخصية لست معجبة بها |
L'odeur du maquillage, le craquement des planches, les gens dans les coulisses, seuls avec leurs démons, anxieux, excités et furieux. | Open Subtitles | صيحة مساجيق التجميل, وصوت صرير أرضية المسرح, الجميع خلف المسرح, مع هؤلاء الشياطين, قلقون, وشبقون, وغاضبون. |
Bisous et maquillage, je m'en fous. | Open Subtitles | قبلوا بعضكم و ضعوا مستحضرات تجميل لا آبالى |
Je sors après le travail, je suis allée prendre mon maquillage dans ma voiture, j'adore les chewing gum. | Open Subtitles | أنا أخرج مباشرة بعد العمل حتى أجلب مكياجي من سيارتي و أنا أحب مضغ العلكة |
Tu peux faire attention où tu mets ton maquillage, et tu peux enlever tes pieds du tableau de bord ? | Open Subtitles | هل تستطيعين ان تكوني حذرة اين تضعين مكياجك وهل تستطيعين ان تبعدي رجلك من لوحة القيادة |
C'est là où je tourne mes tutoriels de maquillage. | Open Subtitles | هنا حيث أقوم بتصوير فيديوهات لشرح كيفية وضع التبرج |
Afin de lutter davantage contre le flux transnational du produit du crime, les États Membres conviennent d'adopter, selon que de besoin, des mesures pour lutter contre la dissimulation ou le maquillage de l'origine véritable du produit des activités criminelles transnationales graves et la transformation intentionnelle ou le transfert de ce produit à cette fin. | UN | سعيا إلى زيادة مكافحة التدفق عبر الوطني لعائدات الجريمة، تتفق الدول اﻷعضاء على اتخاذ تدابير، حسب الاقتضاء، لمكافحة إخفاء أو تمويه المنشأ الحقيقي لعائدات الجريمة عبر الوطنية الخطيرة وتحويل تلك العائدات عمدا أو نقلها عمدا لذلك الغرض. |
:: Produits cosmétiques, notamment produits de beauté et de maquillage | UN | مستحضرات التجميل، بما فيها مواد الزينة والتزيّن |
{\pos(192,210)}Et tu devrais forcer sur le maquillage. | Open Subtitles | وعليك أن تُكثري من زينتك تحصل المتشبهات بالنساء على المشروب الأول مجاناً |
J'ai seulement des vêtements, des affaires d'écoles et du maquillage. | Open Subtitles | كلّ ما يوجد في غرفتي ملابس وأغراض مدرسية ومكياج |
J'avais du maquillage qui as été difficile à enlever. | Open Subtitles | وضعت بعض المستحضرات التجميلية قبل أن يصعب غسله على نحو مدهش |
Okay, okay. C'est juste du maquillage. Juste du maquillage. | Open Subtitles | لا عليك، هذا للتجميل لا غير، ليس من شيء شخصيّ في ذلك. |