Nous marchons pour l'égalité, prions pour la paix et dansons pour un monde meilleur. | UN | وها نحن نسير طلبا للمساواة، ونصلي من أجل السلام، ونرقص مستبشرات بعالم أفضل. |
Au-delà du spectacle navrant que symbolisent ces trois dernières années, nous marchons vers l'an 2004 avec optimisme. | UN | ورغم مشهد السنوات الثلاث الماضية المرعب، نسير نحو عام ٢٠٠٤ يحدونا التفاؤل. |
La dure surface extérieur. C'est la planète sur laquelle nous marchons. | Open Subtitles | سطح خارجي قاس و هو الكوكب الذي نمشي عليه |
Dans les rues où nous marchons chaque jour, nos parents et nos grands-parents portaient l'étoile jaune. | Open Subtitles | على الطرقات حيث نمشي كلّ يوم ارتدى آباؤنا وأجدادنا نجوما صفراء |
la colère très tôt le matin c'est très bon... marchons. | Open Subtitles | جيد جداً... الغضب في الصباح الباكر جيد جداً، لنتمشى |
Ce qui nous rappelle qu'à tout instant nous marchons tous dans l'ombre de la mort. | Open Subtitles | انه يخبرنا بكم الحياة قصيرة جميعنا هنا نمشى معاً... ...فى ظل موته |
marchons dans les rues de San Francisco pour exprimer notre colère ! | Open Subtitles | " لنمشي في شوارع " سان فرانسيسكو ونعبر عن غضبنا |
marchons. Comment tu connais Kanan ? | Open Subtitles | هيا بنا نتمشى , كيف عرفت كانان ؟ |
J'en ai l'intention. marchons, Wilbur. Salut. | Open Subtitles | أنا أنوي ذلك , لنتمشي قليلاً يا ويلبور بروفيسور , هل تفهم النساء؟ |
marchons, marchons | Open Subtitles | دعنا نمش طريقنا دعنا نمش طريقنا |
Nous, peuples autochtones, marchons vers le futur dans les pas de nos ancêtres | UN | نحن الشعوب الأصلية نسير نحو المستقبل على خطى أجدادنا |
Mais nous marchons sur des territoires inconnus, et il est indispensable d'avoir davantage de connaissances et de mieux comprendre les interactions entre les migrations et le développement. | UN | لكننا نسير في دروب لم تطرق من قبل، وتقوم حاجة ماسة إلى مزيد من المعرفة والتفهم لطريقة التفاعل بين الهجرة والتنمية. |
marchons pour rester au chaud et conserver le moral. | Open Subtitles | دعونا نسير لندفىء، ونبقى روحنا المعنوية عالية. |
Imagine, le sol sur lequel nous marchons a un jour été imprégné du sang de ces pauvres bougres. | Open Subtitles | تخيل الارض التي نسير عليها كانت غارقه ذات مره بدم هؤلاء الفقراء الاوغاد |
La réalité c'est que nous marchons au milieu de nulle part dans ces bois depuis je ne sais pas combien de temps. | Open Subtitles | قصدي هو اننا نمشي في منتصف المجهول في الغابات دون حتى معرفتي الى متى |
- Quand toi et moi marchons dans une rue, nos sens peuvent nous dire ce qui se passe à ce moment, d'accord ? | Open Subtitles | اسمعي، عندما نمشي بالشارع انا وانتي يمكن لحواسنا أن تخبرنا فقط مايحدث باللحظة ذاتها |
Nous marchons, oui, nous marchons, nous faisons un pas de côté et pivotons. | Open Subtitles | نحن نمشي نعم نحن نمشي نحن نقوم بالجانب الصغير خطوة و لف |
Je ne pars pas. Tu sais quoi ? marchons, j'ai quelque chose à te montrer. | Open Subtitles | لن أذهب لكولورادو لنتمشى قليلاً |
Bon, allons-y. marchons un peu. | Open Subtitles | حسناً، دعنا نمشى كأصدقاء مرحين. |
marchons, ça ne nous fera pas de mal. | Open Subtitles | لنمشي بإمكانك الإستفادة من هذا التمرين |
marchons. Comment tu connais Kanan ? | Open Subtitles | هيا بنا نتمشى , كيف عرفت كانان ؟ |
Ouais, ouais mar-- marchons un peu. | Open Subtitles | أجل، أجل، لنتمشي قليلاً |
marchons, marchons | Open Subtitles | دعنا نمش طريقنا |
Nous marchons vers le sud en direction de la mer. | Open Subtitles | سنسير جنوبا بإتجاه البحر |
marchons sans faire de bruit. | Open Subtitles | من الافضل ان نتعداه مشيا على الاصابع |
Mais si nous marchons dans la lumière, comme Lui-même est dans la lumière, alors, nous sommes mutuellement en communion. | Open Subtitles | و أنه إن مشينا بطريق النور و الرب هو من نور عندها نكون مرتبطين واحدنا بالأخر |
marchons jusqu'à la maison. Absolument. | Open Subtitles | والآن، هيّا بنا نتمشّى للبيت - بالتأكيد - |
marchons des kilomètres Pour aller où? | Open Subtitles | . دعنا نَتمشّى لمسافة أميال. أين للذِهاب؟ |
Ils vont l'ouvrir pour nous, marchons en plein. | Open Subtitles | وهم في طريقهم لفتحه لل لنا، دعونا المشي الحق في. |
Je suppose que nous marchons vers Paris ? | Open Subtitles | والآن, أنا أفترض بأننا سنزحف الى باريس؟ |