ويكيبيديا

    "mari d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • زوج
        
    • لزوج المرأة
        
    Je viens de découvrir que le mari d'Alex trouve ça bizarre qu'on traine ensemble. Open Subtitles اكتشفت أن زوج أليكس يعتقد أنه من الغريب أننا نتسكع معاً
    Qu'est-ce qui pousse à séduire le mari d'une autre ? Open Subtitles مالذي يدفع المرأة لملاحقة زوج أمرأة أخرى ؟
    Si le mari d'une Bhoutanaise change de nationalité, celle-ci a le droit de décider elle-même de faire ou non de même. UN وإذا ما قام زوج لامرأة بوتانية بتغيير جنسيته يسمح لها بأن تتخذ قرارها الخاص فإما أن تحذو حذوه أو لا تفعل ذلك.
    Il est stipulé dans cette loi qu'un conjoint, par exemple le mari d'une femme qui a hérité des terres, ne peut vendre ces terres s'il n'en est pas légalement propriétaire; UN وينص هذا القانون على أن الزوج، ومن ذلك مثلا زوج امرأة ورثت أرضا لا يمكنه بيع الأرض إلا إذا كان يحوز ملكية شرعية؛
    L'exigence du consentement du mari d'une femme conforte le stéréotype de l'homme comme chef du foyer et seul décideur. UN ويؤدي شرط موافقة زوج المرأة إلى تعزيز القوالب النمطية بأن الزوج هو رب الأسرة وصانع القرار الوحيد.
    Le mari d'une de mes clientes est sur le canapé de sa mère, grâce à moi. Open Subtitles زوج احدى موكلاتي ينام على أريكة والدته والفضل لي
    Une lectrice passionnée comme vous sait sûrement déjà que le mari d'une princesse ne peut qu'être découvert grâce à un tournoi. Open Subtitles بالتأكيد , كقارئ نهم أنت تعرفين أن زوج الأميرة يمكن أكتشافه فقط من خلال مسابقة.
    Le mari d'Alice Emerson a dit qu'ils menaient une vie tranquille. Mais ce matin, avant la fusillade, elle avait l'air préoccupée. Open Subtitles زوج أليس إيمرسون قال إنهم عاشوا حياة هادئة
    Oui. Et vous auriez dû coucher avec le mari d'une personne avec une plus courte mémoire. Open Subtitles أجل, و كان عليكِ أن تضاجعي زوج إمرأة بذاكرة قصيرة
    Et avec la présence du mari d'Alicia là-bas, ça pourrait apparaître comme une gifle si nous refusions. Open Subtitles وبحضور زوج أليشا للوليمة قد تُعدّ إهانة كبيرة إن رفضنا
    Un jeune pathologiste à l'hôpital d'Ashford, puis le mari d'une de mes collègues. Open Subtitles أخصائى البيولوجى الشاب فى مستشفى أشفورد ..ثم زوج زميلة لى..
    Je dirais, une de ses minettes ou le mari d'une de ses minettes. Open Subtitles لو كان علي التخمين، لقلت إن الفاعل امرأة ما مسنّة، أو زوج ما مسنّ.
    Eh bien, d'une certaine façon cette série a fait disparaître le mari d'Alma et le frère de votre ami. Open Subtitles حسناً بطريقة ما هذا البرنامج يتعلّق بإختفاء زوج ألما وكذلك شقيق صديقك
    Voler le mari d'une autre femme est une chose, mais voler sa femme de ménage est impardonable Open Subtitles سرقه زوج أمرأة أخرى وقاحه لكن سرقَة خادمتهـا أمر لا يغتفــر
    Le mari d'Angela et moi sommes déjà amoureux, mais en tant que politicien dans cette ville tu as toujours besoin de la femme blonde typique sur vos pancartes. Open Subtitles زوج انجيلا وأنا واقعين في الحب لكن كباقي السياسيين في هذه البلدة لازلت تحتاج عرفيا زوجة شقراء
    Donc notre victime couchait avec le mari d'une autre femme dans le show? Open Subtitles إذن كانت ضحيّتنا تُضاجع زوج واحدة من النساء الأخريات في البرنامج؟
    Le mari d'une amie est mourant, elle est venue me demander de prier pour lui. Open Subtitles لا ، زوج صديقتى يموت من المرض وهى طلبت منى أن أصلى من أجله
    Car le mari d'une certaine personne a la réputation pour s'embarrasser lui-même dans des situations publiques. Open Subtitles لأنّ زوج أحدهم مشهور بأحراج نفسه في المواقف العامّة
    La semaine dernière, il a reçu cette lettre du mari d'une candidate à la transplantation. Open Subtitles أتت هذه الرسالة الأسبوع الماضي من زوج لمرشّحة بالزرع
    J'ai dit au mari d'une patiente qu'elle allait bien, que son opération s'était bien passée. Open Subtitles أخبـرت زوج المـريضـة بـأنهـا بخيـر وبـأن جـراحتهـا مضـت علـى أكمـل وجـه
    15. L'ordonnance N° 006/PR/84 portant statut des commerçants au Tchad donne la possibilité au mari d'une commerçante de s'opposer aux activités commerciales de sa femme. UN 15- المرسوم رقم 006/PR/84 المتعلق بوضع التجار في تشاد يجيز لزوج المرأة المشتغلة بالتجارة الاعتراض على أنشطة زوجته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد