Au nom de: L'auteur, sa mère, Britt Marita Nystrom, | UN | الشخص المدعي أنه ضحية: صاحب البلاغ، وأمه بريت ماريتا نيستروم، وأخته أنيت كريستين تيرنر |
L'auteur, sa mère, Britt Marita Nystrom, et sa sœur, Annette Christine Turner | UN | الشخص المدعي أنه ضحية: صاحب البلاغ، وأمه بريت ماريتا نيستروم، وأخته أنيت كريستين تيرنر |
" la fille bien-aimée de James et Marita... | Open Subtitles | الابنة المحبوبة لجايمس و ماريتا المتوفاة |
Il était aux petits soins... avec Marita et Katie. | Open Subtitles | كان يأتي ليطمأن على ماريتا وكاتي وأمي إذا احتجن إلى أي شيء |
Je suis Marita Covarrubias, l'assistante du représentant spécial. | Open Subtitles | إسمى ماريتا كافاروبيس. أنا مساعدة الممثل الخاص.. |
Mon témoin-clé, Marita Covarrubias, travaille pour l'ONU et elle est introuvable. | Open Subtitles | ثمّ أتحرّك لتأخير هذا الأثر. شاهدي المركزي، ماريتا كوفاروبياس... |
6. Mme Marita Ulvskog, Ministre suédoise de la culture, a été élue par acclamation Présidente de la Conférence. | UN | ٦ - وانتخبت السيدة ماريتا أولفسكوغ، وزيرة الثقافة في السويد، رئيسة للمؤتمر بالتزكية. |
À la même séance, le Comité a élu par acclamation Marita Puertas (Pérou) Vice-Présidente du Comité pour la session. | UN | 10 - وفي الجلسة 2 أيضا، انتخبت اللجنة بالتزكية ماريتا بويرتاس (بيرو) نائبة لرئيس اللجنة لهذه الدورة. |
Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour seront coordonnées par Mme Marita Puertas (Pérou). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستنسقها السيدة ماريتا بويرتاس (بيرو). |
- Mme Marita, est ce que la victime a utilisée le jaccuzi ce soir ? | Open Subtitles | أنسة (ماريتا) هل استخدمت الضحية مرافق الجاكوزي تلك الليلة؟ |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour auront lieu le jour même, mercredi 13 novembre, à l'issue de la séance formelle, et seront coordonnées par Mme Marita Puertas (Pérou). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستعقد يوم الأربعاء 13 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، وستتولى السيدة ماريتا بويرتاس (بيرو) تنسيقها. |
Il présente la communication en son propre nom et au nom de sa mère, Britt Marita Nystrom, de nationalité suédoise, née le 27 mars 1942 en Finlande, et de sa sœur, Annette Christine Turner, de nationalité australienne, née le 12 octobre 1969 en Australie. | UN | وهو يقدم بلاغه باسمه وباسم أمه بريت ماريتا نيستروم السويدية الجنسية المولودة في فنلندا في 27 آذار/ مارس 1942؛ وباسم أخته أنيت كريستين تيرنر الأسترالية الجنسية المولودة في أستراليا في 12 تشرين الأول/أكتوبر 1969. |
Il présente la communication en son propre nom et au nom de sa mère, Britt Marita Nystrom, de nationalité suédoise, née le 27 mars 1942 en Finlande, et de sa sœur, Annette Christine Turner, de nationalité australienne, née le 12 octobre 1969 en Australie. | UN | ويقدم بلاغه باسمه وباسم أمه بريت ماريتا نيستروم السويدية الجنسية المولودة في فنلندا في 27 آذار/ مارس 1942؛ وباسم أخته أنيت كريستين تيرنر الأسترالية الجنسية المولودة في أستراليا في 12 تشرين الأول/أكتوبر 1969. |
Je suis Marita Covarrubias. | Open Subtitles | أنا "ماريتا كوفاروبياس". |
9. Conformément au paragraphe 13 de la décision 1/CMP.3, le Conseil du Fonds pour l'adaptation a élu par consensus, à sa première réunion, M. Richard Muyungi (RépubliqueUnie de Tanzanie) Président et Mme Marita Steinke (Allemagne) VicePrésidente du Conseil du Fonds pour l'adaptation. | UN | 9- وفقاً لأحكام الفقرة 13 من المقرر 1/م أإ-3، انتخب مجلس صندوق التكيف في جلسته الأولى بتوافق الآراء السيد ريتشَرد مويونغي (جمهورية تنزانيا المتحدة) رئيساً لمجلس صندوق التكيف والسيدة ماريتا ستاينكه (ألمانيا) نائباً لرئيس الصندوق. |
Marita Puertas (Pérou) | UN | ماريتا بويرتاس (بيرو) |