En qualité de professeur invité, il dirige le cours magistral sur le droit de la mer à l'Université maritime mondiale de Malmö (Suède). | UN | ويقوم السيد بينتو، كأستاذ زائر، بتوجيه المقرر العام المتعلق بقانون البحار في الجامعة البحرية العالمية في مالمو بالسويد. |
Fonds d'affectation spéciale pour l'Université maritime mondiale | UN | الصندوق الاستئماني للجامعة البحرية العالمية |
Fonds d'affectation spéciale pour l'Université maritime mondiale | UN | الصندوق الاستئماني للجامعة البحرية العالمية |
Conventions dont le dépositaire est l'Organisation maritime mondiale : | UN | - اتفاقيات تتولى المنظمة البحرية الدولية مهمة الوديع لها: |
Nous comptons sur l'appui et l'aide constants des États parties, de l'Organisation des Nations Unies et de la communauté maritime mondiale. | UN | وهي في ذلك تعتمد على الحصول على دعم مستمر ومساعــدة متصلـــة مــن الدول اﻷطراف واﻷمم المتحدة والمجتمع البحري العالمي. |
Fonds d'affectation spéciale pour l'Université maritime mondiale | UN | الصندوق الاستئماني للجامعة البحرية العالمية |
Fonds d'affectation spéciale pour l'Université maritime mondiale | UN | الصندوق الاستئماني للجامعة البحرية العالمية |
Fonds d'affectation spéciale pour l'Université maritime mondiale | UN | الصندوق الاستئماني للجامعة البحرية العالمية |
Fonds d'affectation spéciale pour l'Université maritime mondiale | UN | الصندوق الاستئماني للجامعة البحرية العالمية |
En outre, l'OMI a mis au point des stages pilotes spécialisés de courte durée pour compléter le programme de l'Université maritime mondiale. | UN | وفضلا عن ذلك، وضعت برامج نموذجية متخصصة للمنظمة لتكملة البرنامج الدراسي للجامعة البحرية العالمية. |
Fonds d'affectation spéciale pour l'Université maritime mondiale | UN | الصندوق الاستئماني للجامعة البحرية العالمية |
Fonds d'affectation spéciale pour l'Université maritime mondiale | UN | الصندوق الاستئمانــي للجامعة البحرية العالمية |
Fonds d'affectation spéciale pour l'Université maritime mondiale | UN | الصندوق الاستئماني للجامعة البحرية العالمية |
En qualité de professeur invité, il dirige le cours magistral sur le droit de la mer à l'Université maritime mondiale de Malmö (Suède). | UN | ويتولى، بوصفه أستاذا زائرا إدارة المنهج الدراسي العام في قانون البحار الذي يدرس في الجامعة البحرية العالمية بمالمو في السويد. |
La CNUCED a poursuivi sa coopération avec l'Université maritime mondiale et d'autres institutions d'enseignement supérieur. | UN | كما واصل الأونكتاد تعاونه مع الجامعة البحرية العالمية وغيرها من مؤسسات التعليم العالي. |
La CNUCED a poursuivi sa coopération avec l'Université maritime mondiale et d'autres établissements d'enseignement supérieur. | UN | وواصل الأونكتاد التعاون مع الجامعة البحرية العالمية ومؤسسات التعليم العالي الأخرى. |
Fonds d'affectation spéciale pour l'Université maritime mondiale | UN | الصندوق الاستئماني للجامعة البحرية العالمية |
d) Cours modèles dans les départements d'Asie et du Pacifique de l'Université maritime mondiale (RAB/89/053). | UN | )د( دورات نموذجية في فروع الجامعة البحرية العالمية في الدول اﻵسيوية ودول المحيط الهادئ (RAB/89/053). |
La résolution prend également note de la contribution particulière de l'Université maritime mondiale, de l'Institut de droit maritime international de l'OMI et de l'Académie maritime internationale de l'OMI à la réalisation des objectifs de l'Organisation. | UN | ويلاحظ القرار أيضا المساهمة الخاصة للجامعة البحرية العالمية، ومعهد القانون البحري الدولي والأكاديمية البحرية الدولية التابعَين للمنظمة البحرية الدولية، في تحقيق أهداف المنظمة. |
En étroite coopération avec l'Organisation maritime mondiale, l'IPIECA s'efforce de renforcer la préparation préalable et les mesures prises en ce qui concerne les déversements d'hydrocarbures. | UN | تبذل الرابطة حالياً جهودها للارتقاء بحالة التأهب لحوادث الانسكاب النفطي البحرية والتعامل معها، في تعاون وثيق مع المنظمة البحرية الدولية. |
En juin 2010, le Conseil de l'OMI a décidé que le thème de la Journée maritime mondiale, en 2011, serait < < La piraterie : orchestrer la réponse > > . | UN | 65 - وقرر مجلس المنظمة البحرية الدولية في حزيران/يونيه 2010 أن يكون موضوع اليوم البحري العالمي لعام 2011 " القرصنة: تنسيق الرد " . |
L'organisation a également pris part à une manifestation du secteur marquant la Journée maritime mondiale à Londres, le 29 septembre 2006. | UN | وساهمت الغرفة أيضا في مناسبة في القطاع تتمثل في يوم الملاحة البحرية العالمي الذي نظّم في لندن في 29 أيلول/سبتمبر 2006. |