Le prix est attribué 5 Marlon Brando pour Sur les quais. | Open Subtitles | الفائز هو مارلون براندو في فيلم على الواجهه البحريه |
Il s'agit de Marlon Brando et d'une jeune actrice et mannequin indienne, Anna Kashfi. | Open Subtitles | الرجل هو مارلون براندو المرأة؟ الممثلة الهندية الشابة والعارضه انا كاشفي |
Je viens parler au nom de Marlon Brando qui m'a demandé de vous dire qu'il ne pouvait pas accepter cette trés généreuse récompense. | Open Subtitles | انا امثل مارلون براندو هذا المساء وهو طلب مني ان اخبركم أنه للأسف الشديد لا يمكن أن يقبل |
Le fils de I'acteur Marlon Brando risque une inculpation pour meurtre. | Open Subtitles | ابن الممثل مارلون براندو يواجه تهمت قتل هذا الصباح |
Helen Hayes, Jason Robards, Marlon Brando et maintenant, Riggan Thomson ! | Open Subtitles | جايسون روبارز مارلون براندون والآن ريغان تامسون |
(Test en efiet Marlon Brando qua'a appelé pour signaler des coups de feu a'son domicile. | Open Subtitles | كان مارلون براندو على الخط للإبلاغ عن إطلاق النارفي منزله |
Uimpact de Marlon Brando clans le milieu du cinéma n'aura pas perdu de sa verve d'ici 500 ans. | Open Subtitles | يمكنك المراهنة على أن تأثير مارلون براندو على عالم تمثيل الافلام سيضل 500 سنه من الان |
Ce serait un documentaire trés personnel sur ce que je fais de ma vie, moi, Marlon Brando. | Open Subtitles | سيكون ذلك وثائقي شديدة الخصوصية على أنشطة حياتي ، مارلون براندو |
Marlon Brando a été beaucoup décrié dans la presse, passant pour un mégalo, peu coopératif et caractériel. | Open Subtitles | مارلون براندو اصبح ماده جيدة للدعاية المثيرة للجدل اطلق عليه بانه مغرور جدا |
Pour le trés discret Marlon Brando, c'est é nouveau un coup dur. | Open Subtitles | بالنسبه لحياة مارلون براندو الشخصيه تسلطت الاضواء عليه مرة أخرى بشكل مولم |
Paris, et Le Parrain, Marlon Brando est redevenu | Open Subtitles | وكما في العراب مارلون براندو هو مرة أخرى ألامع |
Pour recevoir le prix d'interprétation de Marlon Brando clans Le Parrain, voici Mlle Sacheen Little-feather. | Open Subtitles | تستلم الجائزة عن مارلون براندو في العراب السيدة ساشين ليتلفيزر |
Pour des hommes comme toi et moi - pas Alain Delon ou Marlon Brando - ta beauté, c'est celle que tu trouves aux femmes. | Open Subtitles | للرجال مثلك ومثلي لسنا ألان ديلون أو مارلون براندو أنت جميل، عبر النساء |
Oui et j'aurais aimé mieux connaître Marlon Brando avant qu'il ne soit obèse. | Open Subtitles | اجل اجل وانا ايضا يجب ان اعرف مارلون براندو قبل ان يصبح سمينا |
Sur le disque, on entend Marlon Brando lire - "L'Homme nu". | Open Subtitles | في التسجيل , مارلون براندو بطل الفيلم كان يقرأ الرجال الاخفياء |
Marlon Brando est un acteur au talent incroyable. | Open Subtitles | مارلون براندو ممثل بموهبه كبيره جدا |
Christian, Ie fils de Marlon Brando, a été enlevé. | Open Subtitles | ابن مارلون براندو كريستيان قد خطف |
Le prix est attribué... é Marlon Brando dans Le Parrain. | Open Subtitles | الفايز هو مارلون براندو في العراب |
Mais j'ai une anecdote amusante au sujet de Marlon Brando. | Open Subtitles | لكن لدى قصة ممتعة عن مارلون براندون |
On jouait la comédie tout en parlant. Et soudain, apparut Marlon Brando il y a 40 ou 50 ans. | Open Subtitles | - كانوا يمثلون في اثناء حديثهم وفجأة يأتي مارلون براندون منذ حوالي خمسين عاما |
On dit que tu as une aventure avec Marlon Brando. | Open Subtitles | هناك بعض الشائعات عنك ومارلون براندو انكم بعلاقه، ؟ |