Un chasseur de l'OTAN a établi un contact visuel avec un hélicoptère marqué d'une croix rouge qui décollait de Posusje. | UN | شاهدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة عمودية رسم عليها صليب أحمر وهي تقلع من بوسويي. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu marqué d'une croix rouge qui survolait Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون عليها صليب أحمر تحلق فوق زينتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu marqué d'une croix rouge décollant de Tarcin et y atterrissant. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمـودية بيضاء وزرقاء وعليها علامة صليب أحمر تقلـــع من ترشيــن وتهبط فيها. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert marqué d'une croix rouge, volant à l'est de Vitez. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر خضراء تحمل علامة صليب أحمر تحلق شرق فيتيز. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert camouflé marqué d'une croix rouge, à l'atterrissage et au décollage, à 5 kilomètres à l'ouest de Kakanj. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء اللون مموهة عليها علامة صليب أحمر وهي تهبط ثم تقلع على بعد ٥ كيلومترات الى الغرب من كاكاني. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu marqué d'une croix rouge atterrissant à Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء موشحة بصليب أحمر تهبط في زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert marqué d'une croix rouge volant de Bihac à Krajina. | UN | شاهد أفراد القوة طائرة عمودية خضراء اللون تحمل علامة الصليب اﻷحمر وهي تطير من بيهاتش إلى كرايينا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert marqué d'une croix rouge qui volait à 18 kilomètres au sud-est de Jablanica. | UN | بطيئة رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية عليها صليب أحمر تحلق على بعد ١٨ كيلومترا جنوب شرقي يابلانيكا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert marqué d'une croix noire à 13 kilomètres au sud-est de Tarcin. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء رسم عليها صليب أسود على بعد ١٣ كيلومتر جنوب شرقي ترسين. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère gris marqué d'une croix rouge qui volait à 1 kilomètre au sud de Gornji Vakuf. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية رمادية اللون عليها صليب أحمر تحلق على بعد كيلومتر واحد جنوبي غورني فاكوف. |
Le personnel de la FORPRONU a vu un hélicoptère gris marqué d'une croix blanche atterrir à Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية رمادية اللون وعليها علامة صليب أبيض، وهي تهبط في زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Mi-17 blanc et bleu marqué d'une croix rouge au décollage de Zenica. | UN | شاهد أفراد قوات اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية زرقاء وبيضاء من طراز MI-17 وعليها علامة صليب أحمر تهبط في زينتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé à trois reprises un hélicoptère Mi-17 bleu et blanc, marqué d'une croix rouge, décollant de Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية زرقاء وبيضاء من طراز MI17 وعليها علامة صليب أحمر تقلع من زينيتسا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé à trois reprises un hélicoptère bleu et blanc marqué d'une croix rouge qui décollait de Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية ذات لونين أزرق وأبيض تحمل علامة صليب أحمر تقلع من زينيتشا ثلاث مرات. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17 blanc et bleu, marqué d'une croix rouge, à l'atterrissage à Tarcin. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء من طراز MI-17 تحمل علامة صليب أحمر تهبط في ترسين. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère bleu et blanc de type Mi-17 marqué d'une croix rouge survolant Zenica. | UN | رصد أفراد القوة طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-17 عليها علامة صليب أحمر تحلق فوق زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère bleu et blanc de type Mi-17 marqué d'une croix rouge, au décollage et à l'atterrissage à Zenica ou survolant Zenica à sept occasions différentes. | UN | بطيئة رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٧ مرات طائرة عمودية زرقاء وبيضاء من طراز MI-17 عليها علامة صليب أحمر أثناء اقلاعها من زينيتشا أو هبوطها فيها أو تحليقها فوقها. |
10 h 25 Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert marqué d'une croix rouge atterrissant à 15 kilomètres à l'ouest de Prozor. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء موشحة بصليب أحمر تهبط على بعد ١٥ كيلومترا الى الغرب من بروزور. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17 blanc et bleu et marqué d'une croix rouge qui atterrissait à Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء من طراز MI-17 موشحة بصليب أحمر تهبط في زينيتشا. |
Des observateurs militaires des Nations Unies ont observé un hélicoptère MI-8 vert marqué d'une croix rouge qui décollait de Pale. | UN | شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر خضراء من طراز MI-8 تحمل علامة الصليب اﻷحمر تقلع من باله. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu marqué d'une croix rouge qui venait de décoller de Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء اللون وعليها صليب أحمر بعد إقلاعها من زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé à trois reprises un hélicoptère Mi-17 blanc et bleu marqué d'une croix rouge qui atterrissait à Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز MI-17 ذات لونين أبيض وأزرق وتحمل علامة صليب أحمر تهبط في زينيتشـــا ثـــلاث مرات. |
11 h 36 Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc marqué d'une croix rouge, volant à 8 kilomètres au nord de Metkovic. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء عليها علامة الصليب اﻷحمر وهي تحلق على مسافة ٨ كيلومترات شمال ميتكوفيتش. |
Ils ont enquêté et établi un contact visuel avec un hélicoptère blanc de type MI-8 marqué d'une croix rouge. | UN | وقد اضطلعت المقاتلات بالتحري اللازم، حيث رصدت عيانا طائرة عمودية بيضاء من طراز MI-8 تحمل صليبا أحمر. |
Le personnel de la FORPRONU a vu un hélicoptère MI-8 blanc à bandes bleues et marqué d'une croix blanche décoller de Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة بيضاء اللون بخطوط زرقاء وعليها صليب أحمر من طراز M1-8HIP وهي تقلع من زنيكا. |
Quelques minutes plus tard, des avions de combat de l'OTAN ont établi un contact visuel avec un hélicoptère MI-8 de couleur blanche marqué d'une croix rouge, à 2 kilomètres au sud de Zenica. | UN | وبعد ذلك بعـــدة دقائق، رصــدت طائرات الناتو عيانا طائرة عمودية بيضاء من طـــراز 8-IM تحمل علامات الصليب اﻷحمر على بعد ٢٠ كيلومترا شمال غرب زنيكا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé à trois occasions un hélicoptère bleu et blanc de type Mi-17/Hip marqué d'une croix rouge décollant à Zenica. | UN | ٤٤٣٣ إلى ٤٤٣٥ شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر ذات لونيــن أزرق وأبيــض من طراز MI-17/HIP عليها إشارة الصليب اﻷحمر تقلع من زينيتسا في ثلاث مرات. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17/Hip blanc et bleu marqué d'une croix rouge survolant Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طرازHIP /MI-17 بيضاء وزرقاء اللـــون وعليها علامة الصليب اﻷحمر وهي تحلق فوق زينيتشا. |