ويكيبيديا

    "masse commune des ressources et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الموارد العامة ومبلغ
        
    • الموارد العامة و
        
    • للموارد العامة و
        
    • العامة والموارد
        
    • الموارد العامة وأنه
        
    • الموارد العامة وفي
        
    • الموارد العادية ومبلغ
        
    • للموارد العامة واﻷموال التكميلية
        
    • المتعلقة بالموارد العامة
        
    • اﻷموال للموارد العامة
        
    Sur ce total, 988 millions de dollars ont été prélevés sur la masse commune des ressources et 745 millions de dollars sur les fonds supplémentaires pour financer les activités de coopération au titre des programmes. UN ويتألف هذا المبلغ من ٩٨٨ مليون دولار للتعاون البرنامجي أخذ من الموارد العامة ومبلغ ٧٤٥ مليون دولار للتعاون البرنامجي أخذ من اﻷموال التكميلية.
    Sur cette somme, 954 millions de dollars ont été prélevés sur la masse commune des ressources et 490 millions de dollars sur les fonds supplémentaires pour financer les activités de coopération au titre des programmes, tandis que 368 millions de dollars ont été consacrés aux secours d'urgence et au relèvement. UN ويتألف هذا المبلغ من ٩٥٤ مليون دولار للتعاون البرنامجي أخذ من الموارد العامة ومبلغ ٤٩٠ مليون دولار للتعاون البرنامجي أخذ من اﻷموال التكميلية ومبلغ ٣٦٨ مليون دولار لﻹغاثة في حالات الطوارئ واﻹنعاش.
    Sur cette somme, 875 millions de dollars ont été prélevés sur la masse commune des ressources et 532 millions de dollars sur les fonds supplémentaires pour financer les activités de coopération au titre des programmes, tandis que 253 millions de dollars ont été consacrés aux secours d'urgence et au relèvement. UN ويتألف هذا المبلغ من ٨٧٥ مليون دولار للتعاون البرنامجي من الموارد العامة و ٥٣٢ مليون دولار للتعاون البرنامجي من اﻷموال التكميلية و ٢٥٣ مليون دولار لعمليات اﻹغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ.
    9. En 1994, les dépenses au titre des programmes se sont élevées à 801 millions de dollars (dont 397 millions prélevés sur la masse commune des ressources et 404 millions provenant de fonds supplémentaires), soit 3 millions de dollars de moins qu'en 1993. UN ٩ - بلغت النفقات البرنامجية في عام ١٩٩٤ ما مجموعه ٨٠١ مليون دولار )٣٩٧ مليون دولار من الموارد العامة و ٤٠٤ مليون دولار من اﻷموال التكميلية(. ويمثل هذا انخفاضا قيمته ٣ مليون دولار مقارنة بعام ١٩٩٣.
    Les recettes ont été affectées comme suit : 1 milliard 57 millions de dollars à la masse commune des ressources et 747 millions de dollars aux fonds supplémentaires (dont 331 millions de dollars pour les secours d'urgence). UN وتضمنت الايرادات ٠٥٧ ١ مليون دولار للموارد العامة و ٧٤٧ مليون دولار لﻷموال التكميلية. وتضمن هذا تبرعات للطوارئ قيمتها ٣٣١ مليــون دولار.
    Ces montants représentent 2,1 et 1,8 % respectivement de la masse commune des ressources et des fonds supplémentaires de l'UNICEF. UN وتمثل هذه المبالغ ٢,١ و ١,٨ في المائة، على التوالي، من الموارد العامة والموارد التكميلية لليونيسيف.
    112. À l'issue du débat, le Directeur général adjoint chargé des programmes a informé les membres du Conseil que l'augmentation proposée ne représenterait que 2 % des dépenses imputées sur la masse commune des ressources et n'entraînait aucun détournement des ressources affectées aux programmes de l'UNICEF. UN ١١٢ - وردا على المناقشة، أبلغ نائب المدير التنفيذي للبرامج أعضاء المجلس أن نصيب الاقتراح لن يزيد عن ٢ في المائة من نفقات الموارد العامة وأنه ليس هناك من تحويل للموارد عن برامج اليونيسيف.
    Il a également appelé l'attention des délégations sur le document E/ICEF/1996/CRP.20, dans lequel figurait le montant des contributions des différents donateurs à la masse commune des ressources et aux fonds supplémentaires. UN ولفتت اﻷمانة أيضا نظر الوفود إلى الوثيقة E/ICEF/1996/CRP.20 التي تُبين المبلغ الذي يساهم به كل من المانحين في الموارد العامة وفي اﻷموال التكميلية.
    c) 43 257 649 dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 74 689 000 dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes en Asie, comme suit : UN )ج( تخصيص مبلغ ٦٤٩ ٢٥٧ ٤٣ دولارا للتمويل من الموارد العامة ومبلغ ٠٠٠ ٦٨٩ ٧٤ دولار من اﻷموال التكميلية للتعاون البرنامجي في آسيا، للتوزيع على النحو التالي:
    a) 129 276 724 dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 127 598 000 dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes en Afrique, comme suit : UN )أ( مبلغ ٧٢٤ ٢٧٦ ١٢٩ دولارا لتمويل الموارد العامة ومبلغ ٠٠٠ ٥٩٨ ١٢٧ دولار للتمويل التكميلي المخصص للتعاون البرنامجي في أفريقيا على النحو التالي:
    Programme sous-régional pour l'Amérique centrale P/L.27 c) 26 461 000 dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 18 millions de dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes en Asie, comme suit : UN )ج( مبلغ ٠٠٠ ٤٦١ ٢٦ دولار لتمويل الموارد العامة ومبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ١٨ دولار للتمويل التكميلي المخصص للتعاون البرنامجي في آسيا، على النحو التالي:
    d) 45 828 515 dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 58 938 000 dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes en Europe centrale et orientale, dans la Communauté d'États indépendants (CEI) et les États baltes, comme suit : Arménie UN )د( مبلغ ٥١٥ ٨٢٨ ٤٥ دولارا لتمويل الموارد العامة ومبلغ ٠٠٠ ٩٣٨ ٥٨ دولار للتمويل التكميلي المخصص للتعاون البرنامجي في وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق، على النحو التالي:
    e) 9 722 000 dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 2 500 000 dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, comme suit : UN )ﻫ( مبلغ ٠٠٠ ٧٢٢ ٩ دولار لتمويل الموارد العامة ومبلغ ٠٠٠ ٢ ٥٠٠ دولار للتمويل التكميلي المخصص للتعاون البرنامجي في الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا، على النحو التالي:
    Ce total comprend 932 millions de dollars au titre de programmes financés par prélèvement sur la masse commune des ressources et 505 millions de dollars au titre de projets qui ont été approuvés par le Conseil comme méritant d'être appuyés et qui ont été financés par les fonds supplémentaires dont les donateurs ont annoncé le versement en 1996-1997. UN ويشمل المجموع ٩٣٢ مليون دولار لبرامج ستمولها اليونيسيف من الموارد العامة و ٥٠٥ ملايين دولار لمشاريع وافق عليها المجلس باعتبارها جديرة بالدعم وجرى تمويلها بتبرعات معلنة لﻷموال التكميلية عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    e) Montant global des recettes nettes de l'UNICEF provenant du secteur privé : 370 millions de dollars, dont 255 millions destinés à la masse commune des ressources et 115 millions destinés aux fonds supplémentaires. UN )هـ( صافي إيرادات موحدة لليونيسيف من القطاع الخاص قدره ٣٧٠ مليون دولار، يضم ٢٥٥ مليون دولار في الموارد العامة و ١١٥ مليون دولار لﻷموال التكميلية.
    a) 82 634 000 dollars à prélever sur la masse commune des ressources et 97 981 000 dollars provenant des fonds supplémentaires pour la coopération au titre des programmes en Afrique, comme suit : UN )أ( ٠٠٠ ٦٣٤ ٨٢ دولار لتمويل الموارد العامة و ٠٠٠ ٩٨١ ٩٧ دولار للتمويل التكميلي للتعاون البرنامجي في افريقيا، على النحو التالي:
    Les contributions se rapportant à l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1993 se sont réparties comme suit : 831 663 122 dollars au titre de la masse commune des ressources et 758 667 535 dollars au titre des fonds supplémentaires. UN وتتألف التبرعات لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ من ٨٣١ ٦٦٣ ١٢٢ دولارا للموارد العامة و ٧٥٨ ٦٦٧ ٥٣٥ دولارا لﻷموال التكميلية.
    c) Montant net des recettes provenant des activités de collecte de fonds privés : 269,3 millions de dollars (153,6 millions de dollars à affecter à la masse commune des ressources et 115,7 millions de dollars destinés aux fonds supplémentaires); UN )ج( حصيلة صافية من أنشطة اليونيسيف لتدبير اﻷموال من القطاع الخاص قدرها ٢٦٩,٣ مليون دولار )١٥٣,٦ مليون دولار للموارد العامة و ١١٥,٧ دولار لﻷموال التكميلية(؛
    En 1999, le produit net des activités de collecte de fonds privés devraient s'élever à 268,9 millions de dollars, dont 153,6 millions à affecter à la masse commune des ressources et 115,3 millions à affecter aux fonds supplémentaires (déduction faite du coût des appels de fonds à partir du fichier interne). UN ٣٠ - ومن المسقط أن تبلغ الحصيلة الصافية ﻷنشطة اليونيسيف لتدبير اﻷموال من القطاع الخاص لعام ١٩٩٩، ٢٦٨,٩ مليون دولار، منها ١٥٣,٦ مليون دولار للموارد العامة و ١١٥,٣ مليون دولار لﻷموال التكميلية )مخصوما منها تكاليف توجيه النداءات إلى المدرجين في القائمة البريدية الداخلية(.
    Recettes nettes totales : masse commune des ressources et fonds supplémentaires UN صافي اﻹيرادات الموحدة - الموارد العامة والموارد التكميلية
    112. À l'issue du débat, le Directeur général adjoint chargé des programmes a informé les membres du Conseil que l'augmentation proposée ne représenterait que 2 % des dépenses imputées sur la masse commune des ressources et n'entraînait aucun détournement des ressources affectées aux programmes de l'UNICEF. UN ١١٢ - وردا على المناقشة، أبلغ نائب المدير التنفيذي لشؤون البرامج أعضاء المجلس أن نصيب الاقتراح لن يزيد على ٢ في المائة من نفقات الموارد العامة وأنه ليس هناك من تحويل للموارد عن برامج اليونيسيف.
    Il a également appelé l'attention des délégations sur le document E/ICEF/1996/CRP.20, dans lequel figurait le montant des contributions des différents donateurs à la masse commune des ressources et aux fonds supplémentaires. UN ولفتت اﻷمانة أيضا نظر الوفود إلى الوثيقة E/ICEF/1996/CRP.20 التي تُبين المبلغ الذي يساهم به كل من المانحين في الموارد العامة وفي اﻷموال التكميلية.
    a) 410 261 601 dollars au titre des engagements de dépenses à financer sur la masse commune des ressources et 550 535 000 dollars au titre des engagements à financer à l'aide d'autres ressources destinés à la coopération concernant les programmes à mener en Afrique, répartis comme suit : UN اعتماد مبلغ 601 261 410 دولار للتمويل من الموارد العادية ومبلغ 000 535 550 دولار للتمويل من الموارد الأخرى للتعاون البرنامجي في أفريقيا على النحو التالي:
    Le secrétariat a déclaré que les délégations devraient distinguer entre le solde de la masse commune des ressources et celui des fonds supplémentaires en fin d'exercice. UN وأشارت اﻷمانة إلى أن الوفود تميز بين أرصدة نهاية العام للموارد العامة واﻷموال التكميلية.
    Il était toutefois possible d'établir une projection des montants prévisibles de la masse commune des ressources et des fonds supplémentaires à partir de l'analyse des tendances récentes. UN ومن الممكن أن يستقرئ المرء من الاتجاهات الحديثة ما يتوقع من مستويات محتملة للاقتراحات المتعلقة بالموارد العامة والتمويل التكميلي.
    Le secrétariat a reconnu qu'il importait d'accroître la masse commune des ressources et de répartir les ressources disponibles de façon transparente et rationnelle. UN وأعربت اﻷمانة عن موافقتها على أهمية زيادة اﻷموال للموارد العامة وتوزيع الموارد المتاحة بين مختلف الطلبات بطريقة تتسم بالشفافية والانتظام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد