ويكيبيديا

    "matériaux utilisés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المواد المستخدمة
        
    • للمواد المستخدمة
        
    Nous rechercherons de nouvelles mesures de limiter les matériaux utilisés dans la fabrication des armes nucléaires. UN سنسعى إلى اتخاذ خطوات جديدة للسيطرة على المواد المستخدمة في صناعة اﻷسلحة النووية.
    Il mène des recherches scientifiques à la demande de divers organismes pour contrôler la qualité des matériaux utilisés dans la construction civile. UN ويقوم المختبر ببحوث علمية بناء على طلب مختلف الهيئات من أجل مراقبة نوعية المواد المستخدمة في البناء المدني.
    Les matériaux utilisés pour les composants tournants des centrifugeuses sont : UN المواد المستخدمة في المكونات الدوارة لجهاز الطرد المركزي هي:
    Les matériaux utilisés pour les composants tournants des centrifugeuses sont : UN المواد المستخدمة في المكونات الدوارة لجهاز الطرد المركزي هي:
    Les valeurs limites des propriétés chimiques des matériaux utilisés dans des applications techniques dépendent de facteurs propres au site considéré et du type de système de confinement dont il dispose. UN تعتمد القيم المحددة للخواص الكيميائية للمواد المستخدمة في التطبيقات الهندسية على عوامل خاصة بمكان الموقع ونوع نظام الاحتواء المستخدم على الموقع.
    L'utilisation de plastiques nanocomposites et de composites bois-plastiques allongeait la durée de vie utile des matériaux utilisés à l'extérieur. UN كذلك فإن استخدام مركبات البلاستيك النانوية ومركبات الأخشاب والبلاستيك يزيد من عمر المواد المستخدمة في الهواء الطلق.
    Il affirme également que les matériaux utilisés pour remblayer les bassins étaient contaminés par des hydrocarbures de pétrole provenant de ces rejets. UN وتضيف أن المواد المستخدمة في ردم حفر فوهات الآبار كانت ملوثة بالهيدروكربونات النفطية من هذه التسربات والانبعاثات.
    Note explicative : Les matériaux utilisés pour les composants tournants des centrifugeuses sont : UN المواد المستخدمة في المكونات الدوارة للطاردة المركزية هي:
    Deuxièmement, étant donné qu'un certain nombre de critères concernent les matériaux utilisés pour fabriquer les chaussures, ce sont à la fois les chaussures et les matériaux qui doivent être certifiés. UN وثانيا، لما كان عدد من المعايير يشير إلى المواد المستخدمة لانتاج اﻷحذية، فيتعين استخراج شهادات لكل من اﻷحذية والمواد.
    Le Gouvernement chypriote contribue également au financement des matériaux utilisés pour entretenir le chemin de patrouille. UN وتقدم حكومة قبرص أيضا مساهمة في تغطية تكاليف المواد المستخدمة في صيانة طريق الدوريات.
    Comme je le disais, les matériaux utilisés pour faire le corps sont vraiment grossiers et si elle fonctionne sur une seconde source d'énergie, je parierais qu'elle n'ira pas très loin. Open Subtitles كما كنت أقول، المواد المستخدمة لجعل الجسم هي بسيطة جدا، وإذا كان يعمل علي مصدر طاقة ثانوية
    En fait, en fonction des matériaux utilisés, de la superficie, et de la différence entre une construction de type horizontal ou vertical une maison standard pèse seulement environ 60 tonnes. Open Subtitles بالواقع,بالاعتماد على المواد المستخدمة,و المساحة المربعة و البناء الافقي و العمودي المنزل العادي يزن فقط حوالي 60 طنا
    6.6.4.5.1 La résistance des matériaux utilisés et le mode de construction doivent être adaptés à la contenance du grand emballage et à l'usage prévu. UN 6-6-4-5-1 يجب أن تكون قوة المواد المستخدمة وطريقة الصنع مناسبة لسعة العبوات الكبيرة واستخدامها المزمع.
    Une certaine aptitude à modifier la conception ou les matériaux utilisés afin de résoudre les problèmes nés d'une variation du produit ou de l'environnement de production sera nécessaire à cet effet. UN ويحتاج الأمر إلى شيء من القدرة على تعديل التصميم أو المواد المستخدمة من أجل حل المشاكل التي تنشأ من اختلاف في المنتج أو في بيئة التجهيز.
    Deuxièmement, l'éco-étiquetage a eu sans doute des effets sur les fournisseurs de matériaux utilisés pour fabriquer des produits portant un label écologique. UN والثانية أنه ربما كان لوضع العلامات اﻹيكولوجية آثار على موردي المواد المستخدمة في تصنيع المنتجات ذات العلامات اﻹيكولوجية.
    206. Le Laboratório de Engenharia Civil de Macau (Laboratoire d'ingénierie civile de Macao) est l'organisme chargé de contrôler la qualité des matériaux utilisés dans la construction civile. UN ٦٠٢- ومختبر مكاو للهندسة المدنية هو الهيئة المسؤولة عن رقابة نوعية المواد المستخدمة في أعمال البناء المدنية.
    Il a récemment conclu un accord avec la direction des Obras Públicas e Transportes (Département des travaux publics et des transports) s'agissant des meilleurs moyens d'aider la Direcção de Serviços de Solos, Obras Públicas e Transportes (Service des sols, des travaux publics et des transports) à contrôler la qualité des matériaux utilisés dans la construction civile. UN وقد وقعت هذه الهيئة مؤخرا على اتفاق مع إدارة اﻷشغال العامة والنقل بشأن تحسين طرق مساعدة مكتب اﻷراضي واﻷشغال العامة والنقل في مراقبة نوعية المواد المستخدمة في البناء المدني.
    6.6.4.5.1 La résistance des matériaux utilisés et la méthode de construction doivent être adaptées à la contenance des grands emballages et à l'usage auquel ils sont destinés. UN ٦-٦-٤-٥-١ يجب أن تكون قوة المواد المستخدمة وطريقة الصنع مناسبة لسعة العبوات الكبيرة واستخدامها المزمع.
    Étude des effets de la microflore présente dans les modules d'habitation de l'ISS sur différents matériaux utilisés dans l'espace; UN يهدف هذا المشروع إلى بحث أثر النبت المجهري في حيّز الإقامة بمحطة الفضاء الدولية على مختلف المواد المستخدمة في تكنولوجيا الفضاء؛
    La société réclame également une indemnisation correspondant au coût des matériaux utilisés dans les travaux de remise en état, qu'il s'agisse d'achats auprès de fournisseurs extérieurs, d'achats réglés à l'aide de la petite caisse ou de matériaux retirés de ses stocks. UN وتطلب الشركة أيضاً تعويضاً عن تكاليف المواد المستخدمة في أعمال التجديد، بما في ذلك المواد المشتراة من موردين خارجيين والمواد المشتراة بصندوق المصروفات النثرية، والمواد المستمدة من مستودعات الشركة.
    Les valeurs limites des propriétés chimiques des matériaux utilisés dans des applications techniques dépendent de facteurs propres au site considéré et du type de système de confinement dont il dispose. UN تعتمد القيم المحددة للخواص الكيميائية للمواد المستخدمة في التطبيقات الهندسية على عوامل خاصة بمكان الموقع ونوع نظام الاحتواء المستخدم على الموقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد