ويكيبيديا

    "matière contentieuse" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قضايا المنازعات
        
    • القضايا الخلافية
        
    • القضايا المثيرة للنزاع
        
    A. Compétence de la Cour en matière contentieuse 18 - 21 3 UN ألف - ولاية المحكمة في قضايا المنازعات باء -
    < < Le consentement des États parties à un différend est le fondement de la juridiction de la Cour en matière contentieuse. UN " إن موافقة الدول الأطراف في نزاع ما تمثل أساس اختصاص المحكمة بالنظر في قضايا المنازعات.
    A. Compétence de la Cour en matière contentieuse 3 UN ألف - ولاية المحكمة في قضايا المنازعات
    A. Compétence de la Cour en matière contentieuse UN ألف - ولاية المحكمة في قضايا المنازعات
    En ce sens, nous appelons tous les États qui ne l'ont pas encore fait à accepter sa juridiction obligatoire en matière contentieuse. UN وفي هذا الصدد، نناشد الدول التي لم تقبل بعد الولاية الإلزامية للمحكمة في القضايا الخلافية أن تفعل ذلك.
    La Cour a ensuite confirmé sa jurisprudence en la matière, et ce, non seulement en matière contentieuse, comme dans l’affaire de la Barcelona Traction, mais également dans certains cas en matière consultative, comme dans l’affaire du Sud-Ouest africain. UN وقال لقد أكدت المحكمة بعد ذلك قانونها للدعاوى بشأن الموضوع، ليس فقط في القضايا المثيرة للنزاع مثل قضية قاطرة برشلونة ولكن أيضا في أعمالها الاستشارية مثل قضية جنوب غرب أفريقيا.
    Compétence de la Cour en matière contentieuse UN ألف - اختصاص المحكمة في قضايا المنازعات
    A. Compétence de la Cour en matière contentieuse UN ألف - اختصاص المحكمة في قضايا المنازعات
    Compétence de la Cour en matière contentieuse UN ألف - اختصاص المحكمة في قضايا المنازعات
    A. Compétence de la Cour en matière contentieuse 16 - 19 3 UN ألف - ولاية المحكمة في قضايا المنازعات
    A. Compétence de la Cour en matière contentieuse UN ألف - ولاية المحكمة في قضايا المنازعات
    A. Compétence de la Cour en matière contentieuse UN ألف - ولاية المحكمة في قضايا المنازعات
    Compétence de la Cour en matière contentieuse UN ألف - اختصاص المحكمة في قضايا المنازعات
    Compétence de la Cour en matière contentieuse UN ألف - اختصاص المحكمة في قضايا المنازعات
    A. Compétence de la Cour en matière contentieuse UN ألف - اختصاص المحكمة في قضايا المنازعات
    Compétence de la Cour en matière contentieuse UN ألف - اختصاص المحكمة في قضايا المنازعات
    Compétence de la Cour en matière contentieuse UN ألف - اختصاص المحكمة في قضايا المنازعات
    Compétence de la Cour en matière contentieuse UN ألف - اختصاص المحكمة في قضايا المنازعات
    A. Compétence de la Cour en matière contentieuse UN ألف - اختصاص المحكمة في قضايا المنازعات
    Ainsi, le Pérou a reconnu inconditionnellement, conformément au paragraphe 2 de l'article 36 du Statut de la Cour, la compétence de la Cour en matière contentieuse. UN كذلك، وعملا بالفقرة 2 من المادة 36، من النظام الأساسي للمحكمة أعلنت بيرو قبولها غير المشروط بولاية المحكمة في القضايا الخلافية.
    16. La Cour internationale de Justice s'est référée ces dernières années, aussi bien en matière contentieuse qu'en matière consultative, soit aux dispositions pertinentes du Pacte, soit aux travaux du Comité. UN 16- وأشارت محكمة العدل الدولية في السنوات الأخيرة، في كل من القضايا الخلافية والآراء الاستشارية، إما إلى أحكام العهد ذات الصلة أو إلى عمل اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد