ويكيبيديا

    "matière de gestion écologiquement rationnelle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للإدارة السليمة بيئياً
        
    • الإدارة السليمة بيئياً
        
    • الخاصة بالإدارة السليمة بيئياً
        
    Élaborer des normes et des orientations en matière de gestion écologiquement rationnelle UN وضع معايير وإرشادات للإدارة السليمة بيئياً
    II. Orientations en matière de gestion écologiquement rationnelle UN ثانياً - دليل إرشادي للإدارة السليمة بيئياً
    Mesures de réglementation adéquates en matière de gestion écologiquement rationnelle concernant les installations de recyclage de déchets contenant du HBCD, qui présentent des teneurs inférieures à la valeur définie pour la faible teneur en POP; UN (د) ضوابط كافية للإدارة السليمة بيئياً على المرافق المشاركة في إعادة تدوير النفايات المحتوية على الدوديكان الحلقي السداسي البروم بمستويات أدنى من المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة؛
    Un autre représentant a ajouté qu'il convenait de prendre en considération les différents degrés de compétence des pays en matière de gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques. UN وأضاف ممثل آخر أنه ينبغي مراعاة مستويات الكفاءة المختلفة للبلدان في الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية.
    Appuient la formation et favorisent la sensibilisation du grand public en matière de gestion écologiquement rationnelle UN دعم التدريب على الإدارة السليمة بيئياً وإزكاء الوعي بها
    Formation en matière de gestion écologiquement rationnelle des déchets biomédicaux de la ville de Dacca UN التدريب على الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الطبية الاحيائية في مدينة دكا
    Notant que des efforts plus systématiques et exhaustifs doivent être accomplis pour améliorer les exigences en matière de gestion écologiquement rationnelle des déchets et pour encourager leur adoption, UN وإذ يلاحظ الحاجة إلى بذل مزيد من الجهود المنتظمة والشاملة لتحسين الشروط الخاصة بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات وتشجيع اعتمادها،
    Pour élaborer le cadre comprenant des exigences en matière de gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et d'autres déchets, les critères de gestion écologiquement rationnelle et les principaux éléments de performance établis dans le cadre des travaux menés au titre de la Convention de Bâle et d'autres organisations, ainsi que les éléments suivants, doivent être pris en considération : UN عند وضع إطار شروط للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى، توضع في الاعتبار معايير الإدارة السليمة بيئياً و ' ' عناصر الأداء الأساسية`` في إطار عمل اتفاقية بازل والمنظمات الأخرى، فضلاً عن العناصر التالية:
    De même, les meilleures pratiques en matière de gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres au niveau des installations supposent des mesures visant à prévenir les accidents et le recours aux meilleures techniques en cas de déversement de façon à réduire le plus possible l'exposition des travailleurs et du milieu. UN وبالمثل فإن أفضل الممارسات للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات على مستوى المرافق تشمل التدابير الرامية إلى منع الحوادث وأفضل الممارسات للتصدي للإنسكابات من أجل تدنية تعرض العمال والبيئة للمخاطر.
    Proposer des recommandationsv concernant les critères essentiels en matière de gestion écologiquement rationnelle que pourraient utiliser les groupes de projet pour concevoir des directives ou entreprendre des projets pilotes. UN ب) اقتراح توصيات بشأن المعايير الأساسية للإدارة السليمة بيئياً لكي تستخدمه أفرقة مشاريع شراكة المعدات الحاسوبية في وضع مبادئ توجيهية أو إطلاق مشاريع تجريبية.
    Proposer des recommandationsv concernant les critères essentiels en matière de gestion écologiquement rationnelle que pourraient utiliser les groupes de projet pour concevoir des directives ou entreprendre des projets pilotes. UN (ب) اقتراح توصيات بشأن المعايير الأساسية للإدارة السليمة بيئياً لكي تستخدمه أفرقة مشاريع شراكة المعدات الحاسوبية في وضع مبادئ توجيهية أو إطلاق مشاريع تجريبية.
    Proposer des recommandationsv concernant les critères essentiels en matière de gestion écologiquement rationnelle que pourraient utiliser les groupes de projet pour concevoir des directives ou entreprendre des projets pilotes. UN ب) اقتراح توصيات بشأن المعايير الأساسية للإدارة السليمة بيئياً لكي تستخدمه أفرقة مشاريع شراكة المعدات الحاسوبية في وضع مبادئ توجيهية أو إطلاق مشاريع تجريبية.
    Les Parties qui élaborent ou révisent leur programme national en matière de gestion écologiquement rationnelle devraient consulter, entre autres, le document de la Convention de Bâle intitulé < < Manuel de formation visant la préparation d'un Plan national pour la gestion économiquement rationnelle des PCB et des équipements contaminés aux PCB > > (PNUE, 2003 a). UN 40 - ويتعين على الأطراف التي تعتزم وضع أو استعراض برنامج وطني للإدارة السليمة بيئياً أن تطلع، ضمن جملة أمور، على وثيقة اتفاقية بازل المعنونة " خطة وطنية للإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور والمعدات الملوثة بهذه المركبات: كتيب دليل تدريبي (برنامج الأمم المتحدة للبيئة 2003أ).
    Les Parties qui élaborent ou révisent actuellement leur programme national en matière de gestion écologiquement rationnelle devraient notamment consulter le document d'orientation de la Convention de Bâle intitulé < < Manuel de formation visant la préparation d'un Plan national pour la gestion écologiquement rationnelle du PCB et des équipements contaminés aux PCB : Manuel de formation > > (PNUE, 2003 a). UN 42 - ينبغي للأطراف التي تخطط أو تستعرض برنامجاً وطنياً للإدارة السليمة بيئياً التشاور بشأن عدة أمور من بينها وثيقة التوجيه التابعة لاتفاقية بازل بعنوان " إعداد خطة وطنية سليمة بيئياً للمعدات الملوثة بثنائي الفينيل متعدد الكلور ولمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور: دليل التدريب " (UNEP 2003a).
    Il prépare également des manuels de formation pour la mise en œuvre des directives techniques et des programmes de formation en matière de gestion écologiquement rationnelle. UN كما تقوم بوضع كتيبات دليلية تدريبية بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية التقنية ومناهج التدريب على الإدارة السليمة بيئياً.
    Il prépare également des manuels de formation pour la mise en œuvre des directives techniques et des programmes de formation en matière de gestion écologiquement rationnelle. UN كما تقوم بوضع كتيبات دليلية تدريبية بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية التقنية ومناهج التدريب على الإدارة السليمة بيئياً.
    L'application des meilleures techniques disponibles et des meilleures pratiques environnementales devrait prendre en considération les pratiques en matière de gestion écologiquement rationnelle des déchets et réciproquement. UN وينبغي أن يأخذ تطبيق أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية في الاعتبار ممارسات الإدارة السليمة بيئياً للنفايات والعكس بالعكس.
    IV. Orientations en matière de gestion écologiquement rationnelle UN رابعاً - توجيهات بشأن الإدارة السليمة بيئياً
    IV. Orientations en matière de gestion écologiquement rationnelle UN رابعاً - توجيهات بشأن الإدارة السليمة بيئياً
    IV. Orientations en matière de gestion écologiquement rationnelle UN رابعاً - توجيهات بشأن الإدارة السليمة بيئياً
    b) Faire connaître les orientations en matière de gestion écologiquement rationnelle, dans le cadre des activités de formation, d'assistance et de sensibilisation; UN (ب) تعميم وثيقة التوجيه الخاصة بالإدارة السليمة بيئياً عن طريق أنشطتها في مجالات التدريب والمساعدة والتوعية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد