Réunion spéciale du Conseil sur la coopération internationale en matière fiscale | UN | الاجتماع الخاص للمجلس بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Réunion spéciale du Conseil sur la coopération internationale en matière fiscale | UN | الاجتماع الخاص للمجلس بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Rapport du Secrétaire général sur les travaux du Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale à sa septième réunion | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في أعمال فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية عن اجتماعه السابع |
Rapport du Secrétaire général sur les travaux du Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale à sa septième réunion | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في أعمال فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية عن اجتماعه السابع |
Rapport du Secrétaire général sur les travaux de la huitième réunion du Groupe spécial d’experts de la coopération internationale en matière fiscale | UN | تقرير اﻷمين العام عن أعمال فريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية فيما يتصل باجتماعه الثامن |
Rapport du Secrétaire général sur la neuvième réunion du Groupe spécial d’experts sur la coopération internationale en matière fiscale | UN | تقرير اﻷمين العام عن الاجتماع التاسع لفريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Groupe spécial d’experts de la coopération internationale en matière fiscale | UN | فريق الخبــراء المخصــص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Groupe spécial d’experts de la coopération internationale en matière fiscale | UN | فريق الخبــراء المخصــص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Rapport du Secrétaire général sur les travaux du Groupe spécial d’experts de la coopération internationale en matière fiscale à sa neuvième session | UN | تقرير اﻷمين العام عن أعمال فريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية فيما يتصل باجتماعه التاسع |
Des propositions moins ambitieuses ont aussi été avancées, dont le renforcement du Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale. | UN | وقد قدمت كذلك مقترحات أخرى أقل طموحا من بينها تعزيز أفرقة الخبراء المخصصة المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية. |
La table ronde portera sur le rôle de la coopération internationale en matière fiscale dans le contexte du suivi du Consensus de Monterrey. | UN | وستركز حلقة المناقشة على موضوع دور التعاون الدولي في المسائل الضريبية في سياق عملية متابعة توافق آراء مونتيري. |
La table ronde portera sur le rôle de la coopération internationale en matière fiscale dans le contexte du suivi du Consensus de Monterrey. | UN | وستركز حلقة المناقشة على موضوع دور التعاون الدولي في المسائل الضريبية في سياق عملية متابعة توافق آراء مونتيري. |
La table ronde portera sur le rôle de la coopération internationale en matière fiscale dans le contexte du suivi du Consensus de Monterrey. | UN | وستركز حلقة المناقشة على موضوع دور التعاون الدولي في المسائل الضريبية في سياق عملية متابعة توافق آراء مونتيري. |
Groupe d'experts de la coopération en matière fiscale | UN | لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Groupe d'experts de la coopération en matière fiscale | UN | لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
L'entraide visant à combattre l'évasion fiscale est donc un aspect important de la coopération en matière fiscale. | UN | وعليه فإن المساعدة المتبادلة في مكافحة تجنب الضرائب تشكِّل جانبا مهما من التعاون المتبادل في المسائل الضريبية. |
ii) Servir de cadre au dialogue en vue de renforcer et de promouvoir la coopération internationale en matière fiscale entre autorités fiscales nationales; | UN | ' 2` توفير إطار للحوار بغرض تعزيز وتشجيع التعاون الدولي في المسائل الضريبية فيما بين السلطات الضريبية الوطنية؛ |
Dates de la septième réunion du Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale | UN | مواعيد الاجتماع السابع لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Dates de la septième réunion du Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale | UN | مواعيد الاجتماع السابع لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Réunion officieuse sur la coopération internationale en matière fiscale | UN | جلسة غير رسمية حول التعاون الدولي في مسائل الضرائب |
Étant représentatif à la fois des prestataires et des bénéficiaires de l'assistance technique en matière fiscale, le Comité est bien placé pour assurer ce rôle. | UN | وتوجد اللجنة في موقع جيد لأداء هذه المهمة لأن عضويتها تشمل ممثلين عن كل من مقدمي المساعدة التقنية في مجال الضرائب ومتلقيها. |
Des questions relatives aux régimes fiscaux et à la compétence en matière fiscale se posent également. | UN | وثمة قضايا أخرى في السياسة لها علاقة بالنظم الضريبية وتهتم بالقضاء في المجال الضريبي. |
iii) Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale : | UN | ' 3` فريق الخبراء المخصص لمسألة التعاون الدولي في الشؤون الضريبية: |
Il a également participé à l'initiative de l'OSCE sur la fiscalité et le développement et au Forum mondial sur la transparence et l'échange d'informations en matière fiscale. | UN | وشاركت الأمانة أيضا في مبادرة المنظمة المتعلقة بالضرائب والتنمية وفي المنتدى العالمي المعني بالشفافية وتبادل المعلومات للأغراض الضريبية. |
La coopération en matière fiscale pourrait permettre de répondre aux besoins d'assistance technique des pays en développement qui veulent renforcer leur administration fiscale et élargir l'assiette de l'impôt. > > | UN | ويمكن أن يكون التعاون بشأن المسائل المتصلة بالضرائب مهما في تلبية احتياجات البلدان النامية من المساعدة التقنية من أجل تعزيز نظم الإدارة الضريبية فيها وتوسيع نطاق قواعدها الضريبية. |
de la coopération internationale en matière fiscale | UN | للتعاون الدولي في شؤون الضرائب |
Ainsi, on fait remarquer que les infractions en matière fiscale et le crime de terrorisme relèvent de la compétence universelle absolue, tandis que le crime de génocide, les crimes contre l'humanité, les crimes de guerre, l'incitation à la guerre et le recrutement de mercenaires sont justiciables de la compétence universelle conditionnelle (Portugal). | UN | فعلى سبيل المثال، أشير إلى أن الجرائم المتعلقة بالمسائل المالية وجريمة الإرهاب تخضع للولاية القضائية العالمية المطلقة، بينما تسري الولاية القضائية العالمية المشروطة على جرائم مثل الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية وجرائم الحرب والتحريض على الحرب وتجنيد المرتزقة (مثال البرتغال). |
Le nombre de participants actifs aux sessions annuelles du Comité a augmenté, et les membres du Comité et son secrétariat continuent à être disponibles, sur demande, pour expliquer les activités de l'Organisation en matière fiscale à des organismes des milieux d'affaires et à des manifestations organisées par des organisations non gouvernementales (ONG), et pour obtenir des informations en retour. | UN | وتتزايد المشاركة النشطة في الدورات السنوية للجنة، ويواصل أعضاء اللجنة وأمانتها التواجد، عند الطلب، لتوضيح عمل الأمم المتحدة المتعلق بالمسائل الضريبية في منتديات قطاع الأعمال وفي المناسبات التي تنظمها المنظمات غير الحكومية، وللحصول على تعليقات في هذا الصدد. |
La Constitution interdit toute délégation de pouvoir en matière fiscale. | UN | ويحظر الدستور تفويض السلطة فيما يتعلق بالضرائب. |
La nécessité de traiter toutes les juridictions fiscales et tous les centres financiers sur un pied d'égalité et de les soumettre à des normes cohérentes et non discriminatoires est abordée aux paragraphes 38 et 56 c) du document, de même que le besoin de renforcer le rôle du Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale. | UN | أما في الفقرتين 38 و 56 (ج) من الوثيقة فترد الحاجة إلى المعاملة العادلة والمتسقة وغير التمييزية لجميع التشريعات الضريبية والمراكز المالية وتعزيز دور لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية. |
Il y a des substituts spécialisés en matière fiscale, des substituts spécialisés en matière commerciale, des substituts désignés pour exercer des fonctions auprès du tribunal de la jeunesse et, à Anvers, Bruxelles, Gand, Mons et Liège, des substituts spécialisés en application des peines. | UN | ويختص وكلاء النيابة بالقضايا الضريبية والقضايا التجارية، في حين يُعيّن وكلاء آخرون لممارسة وظائف لدى محكمة الشباب، ويوجد في كل من أنفرس وبروكسل وغاند ومونس ولييج وكلاء نيابة متخصصون في مجال تطبيق العقوبات. |