ويكيبيديا

    "matin avant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الصباح قبل
        
    • بالصباح قبل
        
    Il a été tué ce matin avant votre arrivée au bureau. Open Subtitles لقد قتل هذا الصباح قبل أن يذهب إلى مكتبه
    Elle l'a vu ce matin avant de récupérer les enfants. Open Subtitles لقد قابلته هذا الصباح قبل أن تأخذ أطفالها
    Maintenant on peut sortir en douce le matin avant qu'elle n'arrive. Open Subtitles الآن يمكننا التسلل للتو في الصباح قبل أن يحصل هنا.
    J'en ai eu deux ce matin avant de prendre le bus. Open Subtitles حظيت بإثنين هذا الصباح قبل أن نستقل الحافلة
    J'en ai marre que tu fasses le lit le matin avant même que je sorte de la salle de bain Open Subtitles سأمت من ترتيبك للسرير بالصباح قبل أن أستعمل الحمام حتى
    Il est 4 h 30 du matin, avant que le soleil ne se lève. Open Subtitles 30 في الصباح قبل شروق الشمس, عندما يستطيع الركض
    Je vais revenir à la première heure demain matin, avant le boulot. Open Subtitles أنا أريد، أنا أريد لأعود الى أول الأشياء في الصباح, قبل العمل يمكننا أن نتناول الإفطار معا, حسنا؟
    Et si je t'avais posé cette question ce matin... avant que ce con de Glaswégien ne vienne faire son sale boulot, Open Subtitles لو كنت سألتك نفس السؤال هذا الصباح قبل أن يأتي هذا الشرطي و يقوم بعملته القذرة
    Ce matin, avant mon arrivée. C'est ridicule. Open Subtitles هذا ما هو مكتوب لقد حدث هذا في الصباح قبل أن أصل إلى هنا
    Allons-y demain matin, avant que les flics n'arrivent. D'accord. Open Subtitles فلنفعلها فى الصباح قبل أن يعمل رجال الشرطة
    Le matin, avant le lever du soleil, il n'a plus que quelques pas à faire... Open Subtitles وفى الصباح قبل ان تشرق الشمس يمكنه ان يسير بجانبها تماماً
    Oui, je l'ai fait, ce matin avant de prendre mon avion, et j'ai trouvé quelque chose relatif à l'affaire avant mon départ. Open Subtitles أجل، بالفعل لقد فعلت، هذا الصباح قبل موعد رحلتي، وتوصلت لشيئٍ متعلق بالقضية قبل ذهابي.
    Le suivi de la planque montre qu'elle n'a été vide et fermée qu'une demi-heure ce matin avant la conférence. Open Subtitles فريق الحماية في البيت الآمن أظهر أنه كان خالٍ، و مقفول خلال نصف ساعة هذا الصباح قبل المؤتمر.
    Je lui parlais ce matin avant qu'il commence son traitement, et il était évident qu'il avait peur. Open Subtitles لقد كنت أتحدث معه هذا الصباح قبل أن يذهب للعلاج، ويمكنني أن أعرف مدى الخوف الذي ينتابه.
    Ceci a été filmé ce matin, avant l'attaque. Open Subtitles هذا إطار زمني لهذا الصباح قبل وقوع الهجوم مباشرة
    J'ai déjà cherché ma sacoche ce matin avant de partir, elle n'est nulle part. Open Subtitles يا رجال , أنا أخبركم , أنا بحثت عنهاهذا الصباح قبل مغادرتنا إنها ليست في أي مكان
    " Quand je me réveillerai le matin..." " Avant de poser mon pied sur le sol en marbre..." Open Subtitles عندما أستيقظ في الصباح قبل أن أضع قدمي على الأرضية الرخام
    Je l'ai vu ce matin avant qu'on photographie la pièce, mais il est pas sur la photo. Open Subtitles رأيته هذا الصباح قبل أن نصور الغرفة لكنه غير موجود في الصورة.
    - Normal. Et après, ce matin avant que j'aille au boulot... Open Subtitles وبعد ذلك ، هذا الصباح قبل ان اذهب الى العمل
    Le matin, avant de bosser, quand je fais du rameur. Open Subtitles في الصباح قبل العمل وأنا على جهاز التجديف الرياضي
    Il venait me chercher le matin avant les prières. Open Subtitles اعتاد أن يأخذني بالصباح قبل الصلاة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد