"matraque" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "matraque" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بهراوة
        
    • العصا
        
    • عصا
        
    • هراوة
        
    • الهراوات
        
    • بهراوات
        
    • بالهِراوات
        
    • هراوات
        
    • وبالهراوات
        
    • وضُرب بهِراوات
        
    • بوبر
        
    • العصي
        
    • بعصي
        
    • وبعصا
        
    • وبعصي
        
    Il a été arrêté et emmené au commissariat où il aurait été frappé à coups de matraque et à coups de pied. UN وأوقف عندئذ ونقل إلى مركز الشرطة المحلي الذي يزعم أنه تعرض فيه للضرب بهراوة كما تعرض للركل واللكم.
    Ayant protesté de son innocence, Zhang Lezhi aurait reçu des coups de matraque électrique de deux policiers. UN وبعد أن أعلن زانغ ليزي عن براءته، قيل إنه ضرب بهراوة كهربائية من جانب إثنين من افراد الشرطة.
    La matraque qu'on a trouvée à côté du cadavre, l'aviez-vous jamais vue auparavant ? Open Subtitles العصا التي وجدت قرب جثّة الكولونيل هل تسنى لكِ رؤيتها قط
    L'avis d'expert indique en conclusion que les blessures susvisées n'ont probablement pas été causées par une matraque. UN وخلص الرأي الطبي إلى أن من غير المحتمل أن تكون الإصابات المذكورة أعلاه قد نتجت عن استعمال عصا.
    L'un d'eux a saisi une matraque, s'est installé à califourchon sur son dos et l'a frappé avec insistance au dos et dans les côtes. UN وأخرج أحد الحراس هراوة شرطة ووقف مباعدا ما بين رجليه على ظهر الشاهد وضربه على ظهره وأضلاعه باستمرار.
    Il a fallu utiliser la matraque quand Hidayet Secil a propulsé un policier contre la fenêtre, cassant un carreau. UN واضطر رجال الشرطة إلى استخدام الهراوات بعد أن قام هدايت سيسيل بدفع أحد رجال الشرطة إلى النافذة التي تكسر زجاجها.
    Il a notamment été frappé avec une matraque en plastique et en a perdu connaissance. UN وتعرّض، بصورة خاصة، للضرب بهراوة من المطاط أفقده الوعي.
    Six policiers l’auraient ensuite interrogé et l’auraient frappé avec une matraque en plastique et avec un tuyau en métal. UN واستجوبه بعد ذلك ستة من رجال الشرطة وضربوه بهراوة من البلاستيك وبأنبوب معدني.
    J'ai laissé ma matraque dans la maison du Capitaine. Il lui reste 3 jours. Open Subtitles لقد تركت العصا الخاصة بى فى بيت الربان تبقى له ثلاث أيام
    Ne pourriez-vous pas utiliser votre matraque, là, à votre ceinture ? Open Subtitles هل تستطيعين إستخدام عصاكِ؟ العصا الموجودة فى حزامكِ؟
    Mais si nous espérons le condamner, on doit relier cette matraque au dommages post-mortem. Open Subtitles عصا جوران ولكن اذا كنا نأمل في ادانته , نحن بحاجه لربط العصا بالاضرار المميته
    J'espère qu'ils me laisseront utiliser un maillet de croquet au lieu de la matraque. Open Subtitles آمل أن يسمحوا لي باستخدام مضرب الكريكيت بدلًا من عصا الشرطة
    Souvent le viol était accompagné de l'introduction de la main, d'une matraque ou d'un gourdin. UN وكثيراً ما كان يصاحب فعل الاغتصاب إيلاج اليد أو عصا أو هراوة.
    La meilleure chose quand je me suis engagée, on dirait que ça fait 300 ans, dans les années 80, tu n'avais pas de matraque si tu étais une femme, tu avais un sac à main ! Open Subtitles افضل شيء حينما انضممت اليكم كأن هذا من 300 سنة مضت في الثمنينات لم تكوني لتحصلي على عصا الشرطة اذا كنت امرأة
    Rappelez-vous les gars, ce sont des enfants, alors sortez votre mini matraque. Open Subtitles تذكروا إنهم أطفال صغار فأخرجوا الهراوات الصغيرة
    Il a été roué de coups de matraque pendant qu'il se trouvait en garde à vue et des policiers ont dissimulé de l'héroïne dans ses vêtements et monté de toutes pièces une affaire contre lui. UN وتعرض صاحب الشكوى لدى احتجازه بالشرطة للضرب بهراوات ودس أفراد الشرطة الهيروين في ملابسه ولفقوا قضية له.
    Il a été séparé des autres et placé dans un local où les policiers et les militaires lui ont donné des coups de pied et des coups de matraque sur le dos, les pieds, le ventre et la tête alors qu'il avait les mains menottées dans le dos. UN إذ عُزل في غرفة وانهال أفرادٌ من الشرطة وأفراد عسكريون عليه بالركل، وضربوه بالهِراوات على ظهره وقدميه ومعدته ورأسه بينما كانت يداه مكبلتين خلف ظهره.
    Mais ils ont découvert que le bambou effilé de leurs flûtes Shaku Hachi faisait une excellente matraque. Open Subtitles لكنهم اكتشفوا أن الخيزران القديم المعالج بمزاميرهم الـ"شاكوهاتشي" كان يشكّل هراوات ممتازة.
    À l’arrivée à Tutin, les passagers ont dû passer entre une double rangée de réservistes masqués, qui les frappaient à coups de poing, de pied et de matraque. UN وعند الوصول إلى توتين، أجبر المسافرون على التقدم بين صفين من جنود الاحتياط كانوا يرتدون أقنعة وأخذ الجنود يضربونهم بأيديهم وبالهراوات ويركلونهم.
    L'auteur a été frappé du pied au visage et a reçu des coups de matraque aux reins et au dos et des coups au thorax. UN وقد رُكل صاحب البلاغ في وجهه، وضُرب بهِراوات على كليتيه وظهره وصدره.
    De matraque à Lièvre. On est toujours dans le coup. J'annonce la couleur : Open Subtitles بوبر الكبير إلى أرنب مارس نحن ما زلنا في المطاردة مفهوم؟
    La police antiémeute aurait dispersé à coups de matraque des centaines de manifestants, notamment de jeunes militants et des dirigeants de l'opposition, qui se dirigeaient vers le palais présidentiel. UN وأوردت التقارير أن شرطة مكافحة الشغب استخدمت العصي لتفريق مئات المتظاهرين بمن فيهم نشطاء شبان وزعماء في المعارضة كانوا يسيرون نحو القصر الرئاسي.
    Il a déclaré avoir été torturé, pendant sa garde à vue, à coups de pied et de matraque, et déclare qu'il continue à souffrir des séquelles, à savoir une blessure au dos. UN وادعى أنه تعرض خلال اعتقاله للتعذيب بالركل والضرب بعصي غليظة، وأضاف أنه لا يزال يعاني من إصابة في الظهر جراء ذلك.
    Les coups étaient portés avec le plat de la main, avec le poing, avec la crosse d'un fusil, avec une matraque en caoutchouc. UN وضُرب صاحب الشكوى براحة اليد، وبقبضة اليد، وبظهر بندقية، وبعصا مطاطية.
    342. Marious-Liviu Neculaescu a été arrêté le 17 août 1996 à Fieni, et conduit au Département de police de Fieni (district de Dambovita) où il aurait été roué de coups de poing et de matraque en caoutchouc. UN ٢٤٣- وأُلقي القبض على ماريوس - ليفيو نيكولايسكو في ٧١ آب/أغسطس ٦٩٩١ في فييني وأفيد أنه اقتيد إلى إدارة شرطة فييني، بمركز دامبوفيتا، حيث ضُرب ضرباً مبرحاً بقبضة اليد وبعصي مطاطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد