Maureen nous a appelé ce matin, elle était très énervée. | Open Subtitles | مورين اتصلت بنا هذا الصباح وكانت مستاء جدا |
Sur l'invitation du Président, Mme Maureen Tolfree prend place à la table des pétitionnaires. | UN | بناء على دعوة الرئيس شغلت السيدة مورين تولفري مقعدا على طاولة الملتمسين. |
Tout d'abord j'aimerais rendre hommage à Maureen Connelly, mon Inspectrice générale qui prendra bientôt sa retraite après une carrière distinguée au sein de l'Organisation. | UN | وأود بادئ ذي بدء أن أثني على السيدة مورين كونيلي، المفتشة العامة لدى المفوضية، التي ستتقاعد قريباً بعد أن أنجزت مهمة مميزة لدى المنظمة. |
Tout d'abord j'aimerais rendre hommage à Maureen Connelly, mon Inspectrice générale qui prendra bientôt sa retraite après une carrière distinguée au sein de l'Organisation. | UN | وأود بادئ ذي بدء أن أثني على السيدة مورين كونيلي، المفتشة العامة لدى المفوضية، التي ستتقاعد قريباً بعد أن أنجزت مهمة مميزة لدى المنظمة. |
Maureen Evans, Directrice générale, Joint Council on International Children's Services | UN | مورين إيفانس، المديرة التنفيذية، المجلس المشترك المعني بخدمات الطفل الدولية |
Le Conseil a adressé ses remerciements à M. Arve Thendrup et à Mme Maureen Mustasa pour leur excellent travail et le dévouement dont ils ont fait preuve au sein du Groupe depuis sa création en 2002. | UN | وشكر المجلس السيد آرفي ثندروب والسيدة مورين موستاسا على عملهما الممتاز وتفانيهما في خدمة الفريق منذ إنشائه في عام 2002. |
Mme Maureen Lyons HCR | UN | السيدة مورين ليونز مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Nommé Maureen Rowan était dehors dans les petites heures | Open Subtitles | كان اسمه مورين روان خارج في الساعات الاولى من صباح |
Dommage, tu dois emmener Maureen, on pourra pas se parler. | Open Subtitles | rlm; يا "سو"، عليك أن تصطحبي "مورين"، rlm; |
En fait, Maureen m'a appelé... selon elle, tu étais très bizarre, plus que d'habitude. | Open Subtitles | في الواقع، مورين اتصلت بي وقالت إن كنت خارج عقلك أكثر من الطبيعي |
Maureen Delacroix, le visage qui a éclaté mille cœurs, et une poitrine qui défie encore la gravité. | Open Subtitles | مورين ديلاكروا الوجه، الذي كسر ألف قلب وذلك الحضن الذي لا يزال يتحدى الجاذبية |
Maureen et moi avons toujours été comme des animaux sauvages. | Open Subtitles | مورين وأنا كنا دائما مثل الحيوانات الشرسه |
Avec Maureen je me sens vivre. | Open Subtitles | حسنا، مورين تجعلني أشعر بأنني على قيد الحياة |
Et Maureen, vérifiez les toilettes. | Open Subtitles | ويا مورين ، عليك التحقق عليك التحقق من الحمامات |
Maureen, signez n'importe où. | Open Subtitles | قبل يوم عيد الحب مورين ، وقعي فقط حيثما تريدين |
Parlez à Maureen, son fils vit dans une cage. | Open Subtitles | آه ، يجب عليك التحدث إلى مورين ابنها يعيش في قفص |
- Maureen, tu as déjà vu la mer quand même ? | Open Subtitles | أوه ، مورين ، قولي أنك قد رأيت البحر من قبل |
Maureen vient d'appeler, surprise d'avoir sa propre salle de bains. | Open Subtitles | مورين اتصلت بي على هاتف الفندق استغربت وجود حمام خاص بها |
- Non, Maureen,.. Je ne l'ai jamais eu. | Open Subtitles | لا يا مورين ، لم يصبني أبدا لقد اختلقت كل ذلك |
Ok, il faut que je vois Maureen avant Frank et Dee. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن أصل الى موريين قبل فرانك وديي |
Marie Damien Adams, Maureen Freeman, Mary M. McGlone, Virginia Webb et Helene Wilson, | UN | ماري داميين آدامز، ومورين فريمان، وماري م. |
- Je vous ai dit de parler à Maureen, salope ! | Open Subtitles | قلت توجهي بالحديث لمورين ، عاهرة |
En écoutant Maureen réciter ses voeux, j'ai eu une révélation. | Open Subtitles | بينما كنت استمع لعهود (ميرين) المجنونة فقد لامستني |