Gaitan de Pombo, M. Julio Prado Vallejo et M. Maxwell Yalden | UN | برادو فاليخو والسيد ماكسويل يالدين يتعلق بقضيتي لافند وبيكارو |
À la soixante-quinzième session, il a désigné M. Maxwell Yalden Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales. | UN | وعينت الدورة في دورتها الخامسة والسبعين السيد ماكسويل يالدين مقرراً خاصاً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية. |
À la soixante-quinzième session, il a désigné M. Maxwell Yalden Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales. | UN | وعينت الدورة في دورتها الخامسة والسبعين السيد ماكسويل يالدين مقرراً خاصاً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية. |
À la soixante-quinzième session, il a désigné M. Maxwell Yalden Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales. | UN | وعينت اللجنة في دورتها الخامسة والسبعين السيد ماكسويل يالدين مقرراً خاصاً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية. |
Conformément à l'article 85 du Règlement intérieur du Comité, M. Maxwell Yalden n'a pas participé à l'examen de la communication. | UN | وعملاً بالمادة 85 من النظام الداخلي للجنة لم يشترك السيد ماكسويل يالدن في النظر في هذه القضية. |
À la soixante-quinzième session, il a désigné M. Maxwell Yalden Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales. | UN | وعينت اللجنة في دورتها الخامسة والسبعين السيد ماكسويل يالدين مقرراً خاصاً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية. |
À sa soixante-quinzième session, il a désigné M. Maxwell Yalden Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales. | UN | وعينت اللجنة في دورتها الخامسة والسبعين السيد ماكسويل يالدين مقرراً خاصاً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية. |
Ont été élus pour la première fois : Mme Pilar Gaitan de Pombo, Mme Laure Moghaizel, M. Martin Scheinin, M. Danilo Türk et M. Maxwell Yalden. | UN | وانتُخب اﻷعضاء التالية أسماؤهم للمرة اﻷولى: السيدة بيلار غايتان دي بومبو، والسيدة لور مُغيزل، والسيد مارتين شينين، والسيد دانيلو تورك، والسيد ماكسويل يالدين. |
Opinion individuelle (partiellement dissidente) de MM. Nisuke Ando, Prafullachandra N. Bhagwati, Eckart Klein, David Kretzmer, Rajsoomer Lallah et Maxwell Yalden | UN | رأي فردي يخالف جانباً مـن آراء اللجنة أبداه أعضاء اللجنة السيد نيسوكي أندو والسيد برافولاتشاندرا باغواتي والسيد إيكارت كلاين والسيد ديفيد كريتسمر والسيد راجسومر لالاه والسيد ماكسويل يالدين |
La mesure la plus importante est la nomination d'un rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales; M. Maxwell Yalden a été nommé Rapporteur spécial durant la soixantequinzième session. | UN | وتشمل أهم التدابير تعيين مقرر خاص لمتابعة الملاحظات الختامية؛ وفي الدورة الخامسة والسبعين عين السيد ماكسويل يالدين مقرراً خاصاً. |
(Finlande)**, M. Ivan Shearer (Australie)**, M. Hipólito Solari Yrigoyen (Argentine)*, M. Ahmed Twafik Khalil (Égypte)**, M. Patrick Vella (Malte)** et M. Maxwell Yalden (Canada)**. | UN | (الأرجنتين)*، السيد أحمد توفيق خليل (مصر)**، السيد باتريك فيلا (مالطا)**، ماكسويل يالدين (كندا)**. |
M. Maxwell Yalden Canada | UN | السيد ماكسويل يالدين كندا |
M. Maxwell Yalden Canada | UN | كندا السيد ماكسويل يالدين |
262. À sa soixantequinzième session, en juillet 2002, le Comité a nommé M. Maxwell Yalden Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales. | UN | 262- في الدورة الخامسة والسبعين، التي عقدت في تموز/يوليه 2002، عينت اللجنة السيد ماكسويل يالدين مقرراً خاصاً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية. |
Opinion individuelle de M. David Kretzmer, cosignée par M. Maxwell Yalden | UN | رأي فردي مقدم من عضوي اللجنة السيد ديفيد كريتسمر والسيد ماكسويل يالدين (رأي موافق) |
Opinion individuelle de MM. Eckart Klein, Rafael Rivas Posada et Maxwell Yalden (partiellement dissidente) | UN | رأي فردي أبداه أعضاء اللجنة السيد إيكارت كلاين والسيد رافائيل ريفاس بوسادا والسيد ماكسويل يالدين (رأي مخالف جزئيا) |
M. Maxwell YALDEN** Canada | UN | السيد ماكسويل يالدين** |
M. Maxwell YALDEN* Canada | UN | السيد ماكسويل يالدين* |
Cette procédure est déjà appliquée; Maxwell Yalden a été nommé rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales. | UN | ويجري تنفيذ هذا الإجراء بالفعل؛ وقد تم تعيين ماكسويل يالدن مقرراً خاصاً لمتابعة الملاحظات الختامية. |
Buergenthal et Maxwell Yalden | UN | بويرغينتـــال والسيد ماكسويل يالدن |
La mesure la plus importante est la nomination d'un rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales; M. Maxwell Yalden a été nommé Rapporteur spécial durant la soixantequinzième session. | UN | ويشمل أهم التدابير تعيين مقرر خاص لمتابعة الملاحظات الختامية؛ وفي الدورة الخامسة والسبعين، عين السيد ماكسويل يالدن مقرراً خاصاً. |