B. Communication n° 630/1995, Mazou c. Cameroun | UN | باء - البلاغ رقم 630/1995، مازو ضد الكاميرون |
Présentée par: M. Abdoulaye Mazou | UN | المقدم من: السيد عبداللاي مازو |
Présentée par : M. Abdoulaye Mazou | UN | المقدم من: السيد عبداللاي مازو |
B. Communication n° 630/1995, Mazou c. Cameroun | UN | باء - البلاغ رقم 630/1995، مازو ضد الكاميرون |
Ayant achevé l'examen de la communication n° 630/1995 présentée par M. Abdoulaye Mazou, en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, | UN | وقد اختتمت نظرها في البلاغ رقم 630/1995 الذي قدمه السيد عبداللاي مازو إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
Communication No 630/1995, Mazou c. Cameroun (constatations adoptées le 26 juillet 2001, soixante-douzième session) | UN | بـــاء - البلاغ رقم 630/1995، مازو ضد الكاميرون (لآراء المعتمدة في 26 تموز/يوليه 2001، الدورة الثانية والسبعون) |
Ayant achevé l'examen de la communication No 630/1995 présentée par M. Abdoulaye Mazou, en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, | UN | وقد اختتمت نظرها في البلاغ رقم 630/1995 الذي قدمه السيد عبداللاي مازو إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
172. Dans l'affaire n° 630/1995 (Mazou c. Cameroun) l'auteur avait été révoqué de ses fonctions de magistrat, puis réintégré au même grade 14 ans après. | UN | 172- وفي القضية 630/1995 (مازو ضد الكاميرون)، فُصل مقدم البلاغ من منصبه كقاض وأُعيد إليه بنفس الرتبة بعد 14 سنة. |
Seidou Adamou Mazou Niger | UN | سيدو أحمدو مازو النيجر |
M. Mazou Seidou Adamou | UN | السيد مازو سيدو أدامو |
J'ai l'honneur de vous informer que le groupe national du Niger a décidé de retirer la candidature de M. Seidou Adamou Mazou au poste de juge à la Cour internationale de Justice, lors de l'élection qui aura lieu le lundi 7 novembre 2005. | UN | يشرفني أن أحيطكم علما بأن المجموعة الوطنية للنيجر قد قررت سحب ترشيح السيد سيدو أدامو مازو لمنصب قاضٍ من قضاة محكمة العدل الدولية، وذلك في الانتخابات التي ستجرى يوم الاثنين 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
Seidou Adamou Mazou | UN | سيدو أدامو مازو |
Je voudrais également attirer l'attention de l'Assemblée sur la note du Secrétaire générale figurant dans un additif au document A/60/187, qui a été distribué ce matin, et par laquelle il m'informe que le groupe national du Niger a décidé de retirer la candidature de M. Seidou Adamou Mazou. | UN | أود أن أسترعي انتباه الجمعية العامة إلى مذكرة من الأمين العام، واردة في ضميمة للوثيقة A/60/187، أصدرها صباح هذا اليوم، يبلغني فيها بأن المجموعة الوطنية للنيجر قررت سحب مرشحها السيد سيدو آدمو مازو. |
630/1995 − Mazou (A/56/40); pour la réponse sur la suite donnée, voir A/57/40, par. 235. | UN | البلاغ رقم 630/1995 - مازو(A/56/40) ؛ وللاطلاع على الرد الوارد في إطار المتابعة، انظر A/57/40 الفقرة 235 أدناه. |
630/1995 - Mazou (A/56/40); pour la réponse sur la suite donnée, voir plus loin. | UN | البلاغ رقم 630/1995 - مازو(A/56/40) ؛ للاطلاع على الرد الوارد في إطار المتابعة، انظر الفقرة 13 أدناه. |
235. Cameroun: En ce qui concerne l'affaire no 630/1995 - Mazou (A/56/40), par une note verbale datée du 5 avril 2002, l'État partie a informé le Comité que l'auteur avait été réintégré dans le corps judiciaire et que sa carrière suivait son cours normal. | UN | 235- الكاميرون: فيما يتعلق بالقضية رقم 630/1995 - مازو (A/56/40)، أبلغت الدولة الطرف اللجنة في مذكرة شفوية مؤرخة 5 نيسان/أبريل 2002 أن صاحب البلاغ قد أعيد إدماجه في السلك القضائي، وأن حياته المهنية تأخذ مجراها الطبيعي. |
Seidou Adamou Mazou (Niger) | UN | سيدو آدامو مازو )النيجر( |
630/1995 − Mazou (A/56/40); pour la réponse sur la suite donnée, voir A/57/40, par. 235; dans le rapport de suivi (CCPR/C/80/FU1), adopté par le Comité à sa quatre-vingtième session, le Rapporteur spécial a recommandé que cette affaire ne soit plus examinée au titre de la procédure sur la suite donnée puisque l'État partie s'était conformé aux constatations. | UN | البلاغ رقم 630/1995 - مازو (A/56/40)؛ وللاطلاع على الرد الوارد في إطار المتابعة، انظر A/57/40، الفقرة 235. وفي تقرير المتابعة (CCPR/C/80/FUI) الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثمانين، أوصى المقرر الخاص بعدم متابعة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة لأن الدولة الطرف قد امتثلت لآراء اللجنة. |
Seidou Adamou Mazou (Niger) | UN | سيدو أدامو مازو (النيجر) |