| Au cours de cette rencontre, M. McClain a assuré au Groupe d'experts que la Présidente souhaitait prendre des mesures pour geler les avoirs des individus désignés. | UN | وخلال هذا الاجتماع، أكّد الدكتور ماكلين للفريق أن الرئيسة ترغب في العمل على تجميد أصول الأفراد المدرجين. |
| Le Groupe d'experts a répété à M. McClain que le recouvrement des avoirs ne relevait en rien du mandat du Groupe d'experts. | UN | وأوضح الفريق مجددا للدكتور ماكلين أن أي اقتراح بخصوص استرداد الأصول يُعد خارجا عن ولاية الفريق. |
| Disons que le caporal McClain aime donner les ordres. | Open Subtitles | ماذا تعني؟ يمكننا القول بأن العريف ماكلين واحدة من المحبين لإصدار الأوامر |
| Le caporal Thomas McKenzie a pris une chambre à 19 h avec une femme correspondant à McClain. | Open Subtitles | العريف توماس ماكينزي قام بحجز غرفة في السابعة مساء مع فتاة يطابق وصفها العريف ماكلين |
| Bonjour Capitaine McClain. Je suis l'officier Serpico. | Open Subtitles | صباح الخير كابتن مكلين أنا الشرطي سربيكو |
| Selon l'employé de l'hôtel, la photo faxée de McClain ne correspond pas à la femme qui était avec McKenzie. | Open Subtitles | يقول كاتب الفندق بأن الصورة التي أرسلناها للعريف ماكلين ليست الفتاة التي كانت مع العريف ماكينزي |
| L'agent spécial Todd vient de m'informer que McClain et les armes ont été saisies. | Open Subtitles | أعلمتني العميل تود بأن العريف ماكلين والأسلحة تحت الوصاية |
| McClain a été intronisé au Hall of Fame il y a juste un an. | Open Subtitles | ماكلين " تم تعميده في قاعة الشهرة " العام الماضي فقط |
| Doug McClain soit tué le même jour où vous mettez à jour sa nécrologie. | Open Subtitles | بأن " داغ ماكلين " يقتل في نفس يوم تحديثك للنعي |
| Nous avons des raisons de penser que Doug McClain a été tué durant le vol de ses souvenirs de football. | Open Subtitles | لدينا سبب لأعتقاد أن " داغ ماكلين " قد قتل خلال سرقة لهذه التذكارات لكرة القدم |
| De plus, nous avons retrouvé M. McClain avec une main cassée. | Open Subtitles | والآن لقد وجدنا السيد " ماكلين " بيد مكسورة |
| On prépare le sang et les cellules de Doug McClain pour le stockage cryogénique. | Open Subtitles | وتحضير أوعية دم " داغ ماكلين " وخلايا لتخزين الإنبعاث المستقبلي |
| Ca, Mme McClain, c'est l'arme du crime qu'on a retrouvé près du corps de votre mari. | Open Subtitles | هذا سيدة " ماكلين " هو سلاح الجريمة الذي وجدناه بجانب جثة زوجك |
| McClain dit que Palmer dit que la 7ème division est "parfaitement intègre". | Open Subtitles | ماكلين يقول أن بالمر يقول أن المكتب السابع نظيف كأسنان كلب الصيد |
| Tu avais dit au capitaine McClain que cette division était "parfaitement intègre". | Open Subtitles | للكابتن ماكلين أن القسم نظيف كأسنان كلب الصيد |
| McClain vous a informé de cette affaire il y a quelques temps. | Open Subtitles | المحقق ماكلين تحدث إليك في هذا الشيء منذ وقت طويل |
| Le 16 mai 2009, le Groupe d'experts a rencontré le Ministre d'État Edward McClain. | UN | 160 - وفي 16 أيار/مايو 2009، اجتمع الفريق مع وزير الدولة إدوارد ماكلين. |
| Je m'appelle Banana McClain et aujourd'hui, c'est mon anniversaire. | Open Subtitles | اسمي "بانانا ماكلين" ويصادف اليوم عيد مولدي |
| McGee a vérifié l'alibi du caporal McClain. | Open Subtitles | لقد تحقق ماكغي من عذر العريف ماكلين |
| Je suis une nympho bien baisée depuis un an et demi par des gars comme Kellogg, McClain, Delaney. | Open Subtitles | نعم كأحمق استغل لسنة ونصف من أشخاص من عينة كيلوج، مكلين وديلاني |