Je dois me battre pour vous divertir, c'est bien ça ? | Open Subtitles | تريّدني أن أقاتل من أجل متعتك، أليس كذلك ؟ |
Je venais d'arrêter de déconner et de me battre pour elle de toute façon. | Open Subtitles | سأتوقف عن العبث و أقاتل لأجل ما أريد على أية حال |
- Tu crois que tu peux me battre, petite frappe? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك تستطيع هزيمتي أيها الرجل الصغير |
Je pourrais te conseiller, si je ne peux pas me battre. | Open Subtitles | يمكنني ان اقدم المشوره, اذا كنت لا استطيع القتال. |
Non, mais je suis prêt à me battre pour ma fille. | Open Subtitles | لا، ولكن أنا على استعداد للقتال من أجل ابنتي |
Et de m'autoriser à continuer de me battre pour vous et de manier la plus puissante des armes. | Open Subtitles | وأن تسمحوا لي أن أظل أحارب من أجلكم وأن تتمرسوا على أقوى سلاح موجود, وهو الصدق. |
me battre à l'épée ? Ça sauve le pays ? | Open Subtitles | التدريب على قتال السيف، أهكذا الشخص سينقذ بلاده؟ |
Rejoins-moi puisque tu ne peux pas me battre. | Open Subtitles | لي , وليس لك. حتى يأتي انضمام لي , لأن لا يمكنك ضربي. |
Je me fiche de ça. J'ai promis à Leonard Bailey de me battre pour lui. | Open Subtitles | لا أكترث سواءً كانت مؤهلة أم لا وعدته أن أقاتل من أجله |
Je passe mes journées à me battre pour récupérer un argent que nous n'avons pas. | Open Subtitles | لقد قضيت اليوم كله أقاتل الناس في محاولة لجمع أموال ليست لدينا. |
J'aurais dû me battre pour ta mère quand j'en avais l'occasion. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أقاتل لأمك عندما سنحت لي الفرصة |
Vous êtes pathétiques. Vous ne pourriez pas me battre même à trois contre un. | Open Subtitles | أنتم مثيرون للشفقة، لم تستطيعوا هزيمتي لو كنا ثلاثة ضد واحد |
Si une femme se croit capable de me battre cette petite veinarde pourra m'épouser ! | Open Subtitles | اذا كان هناك امرأة واحدة هنا الليلة تظن أن بامكانها هزيمتي تلكالسيدةالصغيرةالمحظوظة.. |
Combattre est la seule façon de gagner cette guerre, et je ne sais que me battre. | Open Subtitles | القتال هو الشيء الوحيد الذي سيجعلنا نفوز بالحرب والقتال هو كل ما أتقنه |
Et je peux vous assurer que je ne crains nullement de me battre pour ce en quoi je crois. | Open Subtitles | ويمكنني أن أؤكد لك على أنني لست خائفة من القتال من أجل ما أؤمن به |
Ça a vraiment été une longue journée, et je n'ai pas l'énergie pour me battre. | Open Subtitles | كلانا مرهقان سام لقد كان يوم طويل حقا وليس لدي طاقة للقتال |
Avec ma dernière jambe à mes coté, je devrai toujours me battre entre l'envie de me battre ou de fuir. | Open Subtitles | ،بما أن ساقي الأخيرة بجواري الآن يجب أن أحارب دوافعي للهرب والمقاومة |
Si je dois me battre, cela doit être pour une seule bataille, et avant que d'autres Danois n'arrivent. | Open Subtitles | إذا كان علي خوض قتال فلابد أن تكون معركة واحدة وبسرعة قبل وصول مزيد من الدنماركيين |
Légalement, vous pourriez me battre à mort et vous n'auriez aucune sanction. | Open Subtitles | قانونياً يمكنكَ ضربي حتّى الموت، ولن يكون هناك أي عقاب. |
Je sais que je veux vivre et me battre un autre jour. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني أنوي أن أعيش يوماً آخر لأقاتل |
Je veux être clair sur quelque chose-- Je vous ai montré à plusieurs reprises que vous ne pouvez pas me battre. | Open Subtitles | أودّ إيضاح أمرًا، أريتك مرارًا أنّك عاجز عن هزمي. |
Eh bien, je ne veux pas me battre comme nous avons Il a fait au cours des derniers mois. | Open Subtitles | إتفقنا؟ ولا أريد أن أتشاجر كما كنا نفعل ذلك منذ أشهر. |
Et puis j'ai réalisé un jour que je ne pouvais plus fuir, que je devais me battre. | Open Subtitles | لكن،في يوم استوعبت أن لم يعد بأمكاني الهرب و لابد أن اقاتل |
Mais j'ai en quelque sorte promis à ma mère de ne pas me battre, alors, à plus tard! -Hey! | Open Subtitles | لكن ، وعدتُ أمي أنني لن أتعارك ، لذا ، لاحقاً |
Tu vas devoir me battre sur le parcours des grands, princesse. | Open Subtitles | أعني، الآن أنت ستعمل يضربني على مسار الصبي الكبير، الأميرة. |
J'ai entendu dire que vous êtes bon avec une épée mais je doute que vous puissiez me battre. | Open Subtitles | سمعت أنك بارع بالسيف ولكن أشك أنّك قد تهزمني |
Je ne veux pas me battre pour ces sentiments, maman. | Open Subtitles | لا أريد أن أُقاتل على مشاعره يا أمي |