Au contraire. Ça me brise le coeur. J'aime John, mais pas d'un amour aveugle. | Open Subtitles | ليس سهلا ،إنه يفطر قلبى أنا أحب جون ،وليس حبا أعمى |
Maintenant peux-tu comprendre à quel point ça me brise le cœur de voir l'énorme couille molle que tu es devenue ? | Open Subtitles | الآن, هل تعلم لماذا يفطر هذا قلبي أن أرى كيف أصبحت أحمقًا كبيرًا؟ |
Cela me brise le cœur que tu sois devenue si mauvaise pour quelque chose que tu penses être juste. | Open Subtitles | يفطر قلبي أن تتحولي إلى شيء خاطئ جداً بفعل ما تعتقدينه صحيح |
Ca me brise le coeur de le voir délirer. | Open Subtitles | يفطر قلبي أن أشاهده وهو يتعرض لأعراض الانسحاب |
Qu'elle ne se rende pas compte qu'elle me brise le cœur, ou bien qu'elle le fasse en connaissance de cause. | Open Subtitles | إذا كانت لا تعرف أنها تفطر قلبي أو أنها تعرف و لكنها لا تهتم |
Mais ça me brise le coeur, ça me tue, parce que cet enfant m'a transformé. | Open Subtitles | ولكن هذا يفطر قلبى ويقتلنى لأننى لقد غيرنى |
Il sait que son père ne rentrera jamais... et ça me brise le coeur. | Open Subtitles | هو يعرف انه أباه لن يعود ابدا وهذا يفطر قلبي |
Ça me brise le cœur mais il y a des gens que j'aime. Je veux que rien ne leur arrive. | Open Subtitles | يفطر قلبي ذلك، لكن هناك أناس أحبهم ولا أريد أن يحدث لهم أي شيء. |
Ça me brise le cœur. Vraiment. | Open Subtitles | ذلك يفطر قلبي , في الحقيقة نعم |
Ça me brise le cœur, mais mon patron est là aujourd'hui. | Open Subtitles | هذا يفطر قلبي لكن مديري موجود اليوم. |
Tu vas me manquer petit téléphone. Ça me brise le cœur. | Open Subtitles | سأفتقدكَ يا هاتفي، هذا يفطر قـلـبي. |
- Ça me brise le coeur. - T'en as pas. | Open Subtitles | ذلكَ يفطر قلبي - لا قلبَ لكِ - |
Wu Luan... la douleur dans ton regard me brise le cœur. | Open Subtitles | وو لوان الألم الذي في عينيك يفطر قلبي |
Ce que tu fais, trésor, ça me brise le cœur. | Open Subtitles | الذي تفعلينه يا عزيزتي يفطر قلبي |
Ça me brise le coeur. | Open Subtitles | هذا الأمر يفطر قلبي |
Ça me brise le coeur. Vous portez des cardigans ! On était les rois. | Open Subtitles | انه يفطر قلبي, انتم ترتدون سترات صوفيه |
Ça me brise le cœur. | Open Subtitles | انه يفطر القلب اليس كذلك؟ |
Je sais. Ça me brise le cœur. | Open Subtitles | اعرف ان ذلك يفطر قلبي |
Ça me brise le cœur de l'entendre, mais il va falloir que tu passes outre. | Open Subtitles | بالرغم من أن هذا يفطر قلبي |
Depuis qu'on me l'a dit, chaque fois que j'en vois, ça me brise le cœur. | Open Subtitles | بعدما سمعت هذا ,كلما رأيت فراشة صفراء فانها تفطر قلبي |
Maintenant, elle refuse d'essayer. Ça me brise le cœur. | Open Subtitles | والآن لم تعد تريد المحاولة، ينفطر فؤادي لذلك |