ويكيبيديا

    "me brise le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يفطر
        
    • تفطر
        
    • ينفطر فؤادي
        
    Au contraire. Ça me brise le coeur. J'aime John, mais pas d'un amour aveugle. Open Subtitles ليس سهلا ،إنه يفطر قلبى أنا أحب جون ،وليس حبا أعمى
    Maintenant peux-tu comprendre à quel point ça me brise le cœur de voir l'énorme couille molle que tu es devenue ? Open Subtitles الآن, هل تعلم لماذا يفطر هذا قلبي أن أرى كيف أصبحت أحمقًا كبيرًا؟
    Cela me brise le cœur que tu sois devenue si mauvaise pour quelque chose que tu penses être juste. Open Subtitles يفطر قلبي أن تتحولي إلى شيء خاطئ جداً بفعل ما تعتقدينه صحيح
    Ca me brise le coeur de le voir délirer. Open Subtitles يفطر قلبي أن أشاهده وهو يتعرض لأعراض الانسحاب
    Qu'elle ne se rende pas compte qu'elle me brise le cœur, ou bien qu'elle le fasse en connaissance de cause. Open Subtitles إذا كانت لا تعرف أنها تفطر قلبي أو أنها تعرف و لكنها لا تهتم
    Mais ça me brise le coeur, ça me tue, parce que cet enfant m'a transformé. Open Subtitles ولكن هذا يفطر قلبى ويقتلنى لأننى لقد غيرنى
    Il sait que son père ne rentrera jamais... et ça me brise le coeur. Open Subtitles هو يعرف انه أباه لن يعود ابدا وهذا يفطر قلبي
    Ça me brise le cœur mais il y a des gens que j'aime. Je veux que rien ne leur arrive. Open Subtitles يفطر قلبي ذلك، لكن هناك أناس أحبهم ولا أريد أن يحدث لهم أي شيء.
    Ça me brise le cœur. Vraiment. Open Subtitles ذلك يفطر قلبي , في الحقيقة نعم
    Ça me brise le cœur, mais mon patron est là aujourd'hui. Open Subtitles هذا يفطر قلبي لكن مديري موجود اليوم.
    Tu vas me manquer petit téléphone. Ça me brise le cœur. Open Subtitles سأفتقدكَ يا هاتفي، هذا يفطر قـلـبي.
    - Ça me brise le coeur. - T'en as pas. Open Subtitles ذلكَ يفطر قلبي - لا قلبَ لكِ -
    Wu Luan... la douleur dans ton regard me brise le cœur. Open Subtitles وو لوان الألم الذي في عينيك يفطر قلبي
    Ce que tu fais, trésor, ça me brise le cœur. Open Subtitles الذي تفعلينه يا عزيزتي يفطر قلبي
    Ça me brise le coeur. Open Subtitles هذا الأمر يفطر قلبي
    Ça me brise le coeur. Vous portez des cardigans ! On était les rois. Open Subtitles انه يفطر قلبي, انتم ترتدون سترات صوفيه
    Ça me brise le cœur. Open Subtitles انه يفطر القلب اليس كذلك؟
    Je sais. Ça me brise le cœur. Open Subtitles اعرف ان ذلك يفطر قلبي
    Ça me brise le cœur de l'entendre, mais il va falloir que tu passes outre. Open Subtitles بالرغم من أن هذا يفطر قلبي
    Depuis qu'on me l'a dit, chaque fois que j'en vois, ça me brise le cœur. Open Subtitles بعدما سمعت هذا ,كلما رأيت فراشة صفراء فانها تفطر قلبي
    Maintenant, elle refuse d'essayer. Ça me brise le cœur. Open Subtitles والآن لم تعد تريد المحاولة، ينفطر فؤادي لذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد