ويكيبيديا

    "me connaissent" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يعرفني
        
    • يعرفوني
        
    • يعرفوننى
        
    • يعرفونى
        
    • يعرفُني
        
    • يعلمون من أنا
        
    • انا معروف
        
    • لا يعرفونني
        
    La plupart d'entre vous me connaissent mais je suis Earl. Open Subtitles معظمكم ياشباب يعرفني لكن انا ايرل ايرل هيكي
    Ecoutez, la plupart d'entre vous me connaissent. Nous avons tous travaillé ensemble. Open Subtitles اسمعوني، معظمكم يعرفني عملنا جميعًا مع بعض
    Certains d'entre vous me connaissent, m'ont vu jouer. Open Subtitles ، البعض منكم هُناك يعرفني ، البعض منكم رآني وأنا ألعب الكرة
    Ils me connaissent plutôt bien maintenant. Open Subtitles أنهم يعرفوني جيدا بما فيه الكفاية حتى الآن.
    Tu devrais parler à des gens qui me connaissent. Open Subtitles ينبغي عليك التحدّث مع النّاس الذين يعرفوني
    Je connais ces hommes, Président. Et eux me connaissent. Open Subtitles أنا أعرف هؤلاء الرجال وهم يعرفوننى يا سيادة الرئيس
    Ceux qui me connaissent sentiront les foutaises à 1 kilomètre. Open Subtitles أي شخص يعرفني بإمكانه شم رائحه السخافه من على بعد ميل
    Tout ceux qui me connaissent savent que je ne monterais jamais dans un camion. Open Subtitles أي شخص يعرفني يعلم أنني من المستحيل أن أتواجد بشاحنة.
    Ceux qui me connaissent savent que j'ai horreur de m'exprimer en public. Open Subtitles من يعرفني منكم يعلم بأني لا أستمتع بالتحدث علنًا.
    Ceux qui me connaissent savent... que je n'hésite pas à dire aux gens qu'ils se trompent. Open Subtitles الآن , اي شخص يعرفني .. يعرف أنه ليس لدي أي مشكلة في اخبار شخص ما أنه مخطيء
    Ceux qui me connaissent savent que je n'admets pas la corruption. Open Subtitles لكلّ من يعرفني ، فهم على معرفة بأنّني أمقت الفساد
    Mais d'abord je vais dire ça. Maintenant, combien me connaissent depuis longtemps. Open Subtitles لكن قبل ذلك دعوني أقول هذا الكثير منكم يعرفني منذ زمن بعيد
    J'ai aménagé il y a 3 ans et mes voisins me connaissent pas. Open Subtitles هذا لا يعني شيئاً أنا أعيش في شقتي ثلاث سنوات وجيراني لا يعرفني
    Les gens ne me connaissent que comme la femme d'un type... qui ne va jamais travailler. Open Subtitles الآن يعرفني الناس على أنني زوجة رجل لا يذهب إلى العمل
    Vous pouvez m'appeler Mac. La plupart d'entre vous me connaissent déjà. Les autres peuvent s'attendre à une belle putain de surprise ! Open Subtitles معظمكم تعرفوني و من لا يعرفوني أمام مفاجأه كبرى
    Je les connais, ils me connaissent. Open Subtitles في اي من هذه المدن التي نبيع فيها انني اعرفهم وهم يعرفوني
    Bien, écoute, j'aimerais y aller avec vous, les gars, mais ces types me connaissent. Open Subtitles حسناً، اسمع، أنا سأذهب معكم هناك لكن أولئك الرجال يعرفوني
    Les gardes me connaissent, ils font pas trop gaffe. Open Subtitles كل الحراس يعرفوننى الآن لذلك لا احد يطلع بتفحص
    Ils me connaissent tous ! Ils collectionnent les articles. Open Subtitles كلهم يعرفوننى , يدخلون المكتبات ويجمعون مقاطع الفيديو
    Non, pas vol à main armée - ils me connaissent autrement. Open Subtitles لا تجعلوا الامر سرقة بقوة السلاح انهم يعرفونى جيدا
    Merci! Merci. Bon, écoutez, certains d'entre vous me connaissent. Open Subtitles شُكراً لكم شُكراً، حسناً إستمعوا البعضُ منكم يعرفُني
    Beaucoup d'entre vous ne me connaissent pas. Open Subtitles أعلم أن الكثير منكم لا يعلمون من أنا
    Ceci posé, les gens qui me connaissent le mieux m'appellent... Open Subtitles لقول هذا ايضا انا معروف لمن يعرفونني
    Mais les vrais prêtres, ils ne me connaissent pas comme toi. Open Subtitles أعلم ذلك . لكن القسيسين الحقيقيين لا يعرفونني مثلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد