La plupart d'entre vous me connaissent mais je suis Earl. | Open Subtitles | معظمكم ياشباب يعرفني لكن انا ايرل ايرل هيكي |
Ecoutez, la plupart d'entre vous me connaissent. Nous avons tous travaillé ensemble. | Open Subtitles | اسمعوني، معظمكم يعرفني عملنا جميعًا مع بعض |
Certains d'entre vous me connaissent, m'ont vu jouer. | Open Subtitles | ، البعض منكم هُناك يعرفني ، البعض منكم رآني وأنا ألعب الكرة |
Ils me connaissent plutôt bien maintenant. | Open Subtitles | أنهم يعرفوني جيدا بما فيه الكفاية حتى الآن. |
Tu devrais parler à des gens qui me connaissent. | Open Subtitles | ينبغي عليك التحدّث مع النّاس الذين يعرفوني |
Je connais ces hommes, Président. Et eux me connaissent. | Open Subtitles | أنا أعرف هؤلاء الرجال وهم يعرفوننى يا سيادة الرئيس |
Ceux qui me connaissent sentiront les foutaises à 1 kilomètre. | Open Subtitles | أي شخص يعرفني بإمكانه شم رائحه السخافه من على بعد ميل |
Tout ceux qui me connaissent savent que je ne monterais jamais dans un camion. | Open Subtitles | أي شخص يعرفني يعلم أنني من المستحيل أن أتواجد بشاحنة. |
Ceux qui me connaissent savent que j'ai horreur de m'exprimer en public. | Open Subtitles | من يعرفني منكم يعلم بأني لا أستمتع بالتحدث علنًا. |
Ceux qui me connaissent savent... que je n'hésite pas à dire aux gens qu'ils se trompent. | Open Subtitles | الآن , اي شخص يعرفني .. يعرف أنه ليس لدي أي مشكلة في اخبار شخص ما أنه مخطيء |
Ceux qui me connaissent savent que je n'admets pas la corruption. | Open Subtitles | لكلّ من يعرفني ، فهم على معرفة بأنّني أمقت الفساد |
Mais d'abord je vais dire ça. Maintenant, combien me connaissent depuis longtemps. | Open Subtitles | لكن قبل ذلك دعوني أقول هذا الكثير منكم يعرفني منذ زمن بعيد |
J'ai aménagé il y a 3 ans et mes voisins me connaissent pas. | Open Subtitles | هذا لا يعني شيئاً أنا أعيش في شقتي ثلاث سنوات وجيراني لا يعرفني |
Les gens ne me connaissent que comme la femme d'un type... qui ne va jamais travailler. | Open Subtitles | الآن يعرفني الناس على أنني زوجة رجل لا يذهب إلى العمل |
Vous pouvez m'appeler Mac. La plupart d'entre vous me connaissent déjà. Les autres peuvent s'attendre à une belle putain de surprise ! | Open Subtitles | معظمكم تعرفوني و من لا يعرفوني أمام مفاجأه كبرى |
Je les connais, ils me connaissent. | Open Subtitles | في اي من هذه المدن التي نبيع فيها انني اعرفهم وهم يعرفوني |
Bien, écoute, j'aimerais y aller avec vous, les gars, mais ces types me connaissent. | Open Subtitles | حسناً، اسمع، أنا سأذهب معكم هناك لكن أولئك الرجال يعرفوني |
Les gardes me connaissent, ils font pas trop gaffe. | Open Subtitles | كل الحراس يعرفوننى الآن لذلك لا احد يطلع بتفحص |
Ils me connaissent tous ! Ils collectionnent les articles. | Open Subtitles | كلهم يعرفوننى , يدخلون المكتبات ويجمعون مقاطع الفيديو |
Non, pas vol à main armée - ils me connaissent autrement. | Open Subtitles | لا تجعلوا الامر سرقة بقوة السلاح انهم يعرفونى جيدا |
Merci! Merci. Bon, écoutez, certains d'entre vous me connaissent. | Open Subtitles | شُكراً لكم شُكراً، حسناً إستمعوا البعضُ منكم يعرفُني |
Beaucoup d'entre vous ne me connaissent pas. | Open Subtitles | أعلم أن الكثير منكم لا يعلمون من أنا |
Ceci posé, les gens qui me connaissent le mieux m'appellent... | Open Subtitles | لقول هذا ايضا انا معروف لمن يعرفونني |
Mais les vrais prêtres, ils ne me connaissent pas comme toi. | Open Subtitles | أعلم ذلك . لكن القسيسين الحقيقيين لا يعرفونني مثلك. |