| Et ça ne me dérangerait pas d'avoir plus de responsabilités. | Open Subtitles | وأنا لا أمانع في تحمل المزيد من المسؤولية. |
| Mais il y a quelques demoiselles avec qui ça ne me dérangerait pas de me multiplier après que nos aînés nous aient donné leur bénédiction. | Open Subtitles | لكن بوسعي التفكير ببضع آنسات لن أمانع التناسل معهن بعد أن يعطينا آباؤنا مباركتهم. |
| Et si t'en vas, ça ne me dérangerait pas d'être au chaud. | Open Subtitles | ولو كُنت ستطرد على أي حال . فلن أمانع أن اتشمس قليلًا |
| Ça me dérangerait si elle s'était présentée avec plus de lésions ou plus de crises, mais elle ne l'a pas fait. | Open Subtitles | سيزعجني الأمر لو أنها تمثل مع آفات أكثر أو نوبات أكثر لكنها ليست كذلك |
| Ça ne me dérangerait pas du tout. | Open Subtitles | لَنْ أُمانع مطلقاً |
| Ça ne me dérangerait pas que ce que vous avez déteigne sur moi. | Open Subtitles | لا أمانع أن تردوا شيء قليل مما تحصلون عليه منّي. |
| Ça me dérangerait pas d'avoir une société de vitres dans cette ville. | Open Subtitles | لن أمانع بأن أكون مصلّح النوافذ بهذه البلدة. |
| Ce ne me dérangerait pas si ce chapitre fou de ma vie | Open Subtitles | أعتقد أني لن أمانع لو كان هذا الجزء الجنوني في حياتي |
| Ça me dérangerait pas d'embrasser cet homme entre les joues. | Open Subtitles | لا أمانع ان أقبل هذا الرجل بين مؤخرته, مجازياً |
| Notez que ça me dérangerait pas... de revoir votre joli visage. | Open Subtitles | لا أمانع العودة إلى هنا ثانيةً تعرفين، أنظري إلى وجهك الجميل |
| Pourquoi ça me dérangerait que tu ramènes 2 personnes de plus A un dîner ? | Open Subtitles | و لماذا أمانع في استقبال أشخاص إضافيين لحفلة عشاء ؟ |
| Ça ne me dérangerait pas de vérifier l'évolution moi-même. | Open Subtitles | وأنا لن أمانع من التحقق في التقدم بنفسي. |
| Ouai en fait ça ne me dérangerait pas un petit bout de cet endroit | Open Subtitles | أجل ، في الحقيقة ، أنا لا أمانع أن . يكون لدي قسماً من هذا المكان |
| Une seconde opinion ne me dérangerait pas, voir si c'est réel, à moins que tu ne sois occupé. | Open Subtitles | لا أمانع برأي اخر لمعرفة اذا كان حقيقا الا اذا كنت مشغولا |
| Et bien, ça ne me dérangerait pas d'avoir 2 garçons bien élevés. | Open Subtitles | أظنني لا أمانع في زوج من الأولاد المؤدبين |
| Ca me dérangerait plus si je n'pouvais pas te voir. | Open Subtitles | سيزعجني أكثر إن لم استطع رؤيتكِ |
| Il n'y a rien que tu puisses dire qui me dérangerait. | Open Subtitles | لايوجد شيءٌ تقوله سيزعجني. |
| Oui, cela me dérangerait. | Open Subtitles | أجل، أُمانع |
| Ça me dérangerait pas, s'il n'était pas aussi odieux. | Open Subtitles | لم أكن لأمانع ذلك لو لم يكن سيئ التصرف بها |
| - Ça ne me dérangerait pas. | Open Subtitles | -ليس وكأني سأمانع |
| À vrai dire, ça me dérangerait pas d'être sur le terrain. | Open Subtitles | في الواقع ، ليس لديّ مانع من أن أقوم ببعض العمل الميداني |