ويكيبيديا

    "me donnez" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعطيني
        
    • ستعطيني
        
    • تعطني
        
    • تعطينى
        
    • إعطائي
        
    • تعطوني
        
    • تَعطيني
        
    • منحتني
        
    • تمنحني
        
    • اعطيتني
        
    • تعطنى
        
    • تمنحوني
        
    • تمنحيني
        
    • بإعطائي
        
    • ستمنحني
        
    Pouvez-vous au moins me donnez la permission de les inspecter. Open Subtitles هل يمكنك ان تعطيني إذن لاستعرضهم على الأقل.
    Ecoutez, si vous me donnez le numéro de cette fille, je vous jure qu'elle ne saura pas où je l'ai eu. Open Subtitles أنظرى , لو أنك فقط تعطيني رقم هذة الفتاة أقسم إنها حتى لن تعرف من أين عرفته
    Ne pas ...? Vous me donnez beaucoup à craindre ici. Open Subtitles لا في الواقع, انت تعطيني الكثير لاقلك بشأنه
    Génial, j'adore les énigmes. Vous me donnez le bouton ou pas ? Vos corps resteront ici, et vos âmes voyageront. Open Subtitles عظيم، أه، أنا محب كبير الألغاز. هل ستعطيني الزر أم لا؟ أجسادكم ستبقى هنا، وأرواحكم ستسافر.
    Vous m'aidez à boucler mon enquête, vous me donnez la moitié du fric... et je m'arrange pour que vous ne soyez pas embêté. Open Subtitles تساعدني على إغلاق هذه القضية، تعطني نصف المال وسنجعل كل هذا كأنه لم يكن
    J'ai quitté le travail pour vous et vous me donnez un discours sur la loyauté? Open Subtitles تركت العمل لأجلك وهاأنت تعطينى خطاب عن الأخلاص؟
    Vous me donnez les mêmes conseils que les autres filles. Open Subtitles أنت تعطيني بقشيشاً أكثر مما تعطي الفتيات الأخريات.
    Vous me donnez votre père. Ses enfants vont gratuitement. Open Subtitles تستطيع أن تعطيني والدك يذهب الأطفال أحرار
    Certains jours, vous me donnez 20 pages qui valent de l'or, et, d'autres fois, vous... Open Subtitles في بعض الأيام , تعطيني عشرون صفحة من الذهب و , حسناً , وأحياناً أنتِ
    D'accord, si vous êtes sûr que je l'ai écrit, alors pourquoi vous ne me donnez qu'un F au lieu de me suspendre ? Open Subtitles ،حسنٌ , إذن , لو كُنتَ مُتأكِدًا بأنني قُمتُ بهذا حينها لمَ تعطيني درجة راسب
    J'ai besoin d'une Playstation 4 dans le salon, et la prochaine que vous me donnez mes devoirs comme excuse... Open Subtitles أريد بلاي ستيشن 4 في غرفة المعيشة وفي المرة القادمة التي تعطيني مبررات عن واجباتي المدرسية
    Vous ne me donnez pas d'autres choix que de vous imposer la peine maximale. Open Subtitles هل تعطيني أي خيار سوى فرض الحد الأقصى لعقوبة جرائمكم.
    Vous me donnez cette enveloppe si je vous donne des ragots sur E. Davis ? Open Subtitles ستعطيني ذلك الظرف لو أعطيتك فضيحة عن إديسون ديفيس ؟
    - Vous me donnez des vêtements ou j'y vais comme ça ? Open Subtitles هل ستعطيني بعض الملابس أم علي أن أذهب هكذا
    Si vous ne me donnez pas un nom personne ne sera à l'abri. Open Subtitles إذا لم تعطني إسماً لا أحد سيكون على ما يرام
    Si vous ne me donnez pas votre nom, je ne vous donnerai pas votre talon. Open Subtitles إذا لم تعطني اسمك، لن أعطيكِ بقية الكعب.
    Je vous donne 30 millions de $, et vous me donnez ce calepin. Open Subtitles اعطيك 30 مليون دولار وانت تعطينى هذا الكتاب الصغير
    Soyons clairs. Vous ne me donnez pas d'ordres. Open Subtitles دعينا نقوم بتوضيح شيء، لا يمكنكِ إعطائي أوامر.
    Vous êtes aussi mon père, et vous ne me donnez toujours pas votre confiance. Open Subtitles انت أيضا والدي, وانت لا تزال لا يمكنكم أن تعطوني ثقتكم.
    Si vous me donnez une nanoseconde, je vous dirai pourquoi. Open Subtitles إذا تَعطيني a نانوسيكند أنا سَأُخبرُك الذي ذلك.
    Si vous me donnez la formule de l'antidote, peut-être que votre culpabilité sera allégée. Open Subtitles لذا ، إذا منحتني الوصفة لصنع الترياق المُعالج للسُم رُبما قد يخف الشعور بالذنب لديك
    Vous me donnez carte blanche... pour regarder partout et parler à votre personnel. Open Subtitles تمنحني سلطة تامة للنظر بالجوار و للحديث مع موظفيك.
    Si vous me donnez l'accès au contrôle de l'antenne et aux logs, je serai capable de trouver où est-ce qu'il était entrain de chercher. Open Subtitles إذا اعطيتني الوصول إلى سجلات التحكم الهوائي قد أكون قادرة على معرفة أين كان يبحث
    Combien vous me donnez pour ce bolo ? Open Subtitles ،كم تعطنى نظير هذا الذهب والفيروز والماس فى رابطة العنق هذه؟
    Mais en fait vous me donnez juste une histoire pour mon prochain livre. Open Subtitles لكن حقّاً أنتم فقط تكونون تمنحوني الخام لكتابي القادم
    Je chante pour vous et vous me donnez ce que je veux le plus au monde. Open Subtitles و أنت تمنحيني ماأريده أكثر في هذه الدنيا
    Vous me donnez le cas, je leur donne les coordonnées de ces armes. Open Subtitles ستقوم بإعطائي الحقيبة وسأزودك بإحداثيات موقع الأسلحة
    Donc qu'est ce que vous me donnez si je parle ? Open Subtitles لذا ما الذي ستمنحني إياه إن تحدثت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد